pattern

Pocity - Estados de miedo

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con sentimientos
asustado
asustado
[Přídavné jméno]

que siente miedo o susto

vystrašený

vystrašený

Ex: Ellos están asustados en la oscuridad .

Jsou vyděšení ve tmě.

el escalofrío
el escalofrío
[Podstatné jméno]

sensación repentina de frío que recorre el cuerpo

zimnice, husí kůže

zimnice, husí kůže

Ex: Sentí un escalofrío al salir al frío .

Cítil jsem zchvácení, když jsem vyšel do chladu.

el sudor frío
el sudor frío
[Podstatné jméno]

sudor repentino causado por miedo nervios o dolor

studený pot

studený pot

Ex: La amenaza le hizo sudar frío.

Hrozba ho přiměla studeně potit.

espeluznante
espeluznante
[Přídavné jméno]

que causa miedo inquietud o repulsión

děsivý, strašidelný

děsivý, strašidelný

Ex: La música espeluznante aumentó la tensión .

Espeluznante hudba zvýšila napětí.

temido
temido
[Přídavné jméno]

que provoca miedo o preocupación por sus posibles consecuencias

obávaný, strašný

obávaný, strašný

Ex: Recibió la llamada temida.

Obdržel obávaný hovor.

espantoso
espantoso
[Přídavné jméno]

que causa miedo o resulta muy desagradable

děsivý, strašný

děsivý, strašný

Ex: La casa abandonada tiene un aspecto espantoso.

Opuštěný dům má děsivý vzhled.

temer
temer
[sloveso]

sentir miedo o preocupación por alguien o algo

obávat se (o)

obávat se (o)

Ex: Todos temían por la vida del herido .

Všichni se obávali o život zraněného.

temible
temible
[Přídavné jméno]

que puede causar miedo por su fuerza poder o peligro

obávaný, strašný

obávaný, strašný

Ex: Se oía un ruido temible en la distancia .

V dálce bylo slyšet strašný hluk.

el susto
el susto
[Podstatné jméno]

sensación repentina de miedo causada por algo inesperado

strach, leknutí

strach, leknutí

Ex: Después del susto, se calmó .

Po leknutí, se uklidnil.

paralizado
paralizado
[Přídavné jméno]

que ha perdido la sensibilidad o la capacidad de moverse debido a un impacto o miedo

ochrnutý, znecitlivělý

ochrnutý, znecitlivělý

Ex: Me quedé paralizado al ver el accidente .

Ztuhl jsem, když jsem viděl nehodu.

la piel de gallina
la piel de gallina
[Podstatné jméno]

pequeñas protuberancias en la piel causadas por frío miedo o emoción

husí kůže

husí kůže

Ex: Sentía piel de gallina por el miedo.

Cítil husí kůži ze strachu.

atormentado
atormentado
[Přídavné jméno]

que sufre angustia dolor o preocupación constante

trýzněný, pronásledovaný

trýzněný, pronásledovaný

Ex: Los sueños atormentados lo despertaban cada noche .

Trýzněné sny ho budily každou noc.

la histeria
la histeria
[Podstatné jméno]

estado de excitación emocional intensa que puede causar miedo risa llanto o pérdida de control

hysterie, hysterický záchvat

hysterie, hysterický záchvat

Ex: Los niños entraron en histeria por el juego de miedo .

Děti upadly do hysterie kvůli strašidelné hře.

el histérico
el histérico
[Podstatné jméno]

persona que muestra reacciones emocionales extremas o descontroladas

hysterik

hysterik

Ex: Los médicos intentaron calmar al histérico.

Lékaři se snažili uklidnit hysterika.

intimidado
intimidado
[Přídavné jméno]

que siente miedo o inseguridad frente a alguien o algo que parece fuerte o amenazante

zastrašený, vystrašený

zastrašený, vystrašený

Ex: Se sintió intimidado por la autoridad del juez .

Cítil se zastrašený autoritou soudce.

la amenaza
la amenaza
[Podstatné jméno]

indicio, acción o situación que puede causar daño, peligro o perjuicio

hrozba, nebezpečí

hrozba, nebezpečí

Ex: Reconocieron la amenaza y actuaron a tiempo .

Uznali hrozbu a jednali včas.

la paranoia
la paranoia
[Podstatné jméno]

estado mental caracterizado por desconfianza excesiva miedo o creencias irracionales de que otros quieren hacer daño

paranoia

paranoia

Ex: Sentía paranoia incluso en su propia casa.

Cítil paranoiu dokonce i ve svém vlastním domě.

petrificado
petrificado
[Přídavné jméno]

que siente miedo intenso o sorpresa que lo deja inmóvil

zkamenělý

zkamenělý

Ex: Los testigos quedaron petrificados ante la escena .

Svědci zůstali zkamenělí před scénou.

la fobia
la fobia
[Podstatné jméno]

miedo intenso e irracional hacia algo o alguien

fobie, intenzivní a iracionální strach

fobie, intenzivní a iracionální strach

Ex: La fobia puede limitar la vida cotidiana si no se trata .

Fobie může omezit každodenní život, pokud se neléčí.

conmocionado
conmocionado
[Přídavné jméno]

que se siente muy sorprendido, impactado o perturbado por un hecho, noticia o situación

šokovaný, otřesený

šokovaný, otřesený

Ex: Me quedé conmocionado al enterarme de la noticia inesperada .

Byl jsem šokován, když jsem se dozvěděl neočekávanou zprávu.

el grito
el grito
[Podstatné jméno]

sonido fuerte que se hace con la voz generalmente por miedo emoción dolor o enfado

výkřik

výkřik

Ex: El grito repentino me asustó .

Náhlý výkřik mě vyděsil.

cobarde
cobarde
[Přídavné jméno]

que tiene miedo y evita enfrentar situaciones difíciles o peligrosas

zbabělý, bojácný

zbabělý, bojácný

Ex: Deja de ser cobarde y da un paso adelante .

Přestaň být zbabělcem a udělej krok vpřed.

aterrador
aterrador
[Přídavné jméno]

que causa un miedo intenso o pavor

děsivý,  strašný

děsivý, strašný

Ex: El rugido del león era aterrador.

Lví řev byl děsivý.

el terror
el terror
[Podstatné jméno]

miedo intenso que causa gran alarma o pavor

teror, děs

teror, děs

Ex: El terror se apoderó de los niños en la oscuridad .

Děs se zmocnil dětí ve tmě.

el temblor
el temblor
[Podstatné jméno]

un movimiento involuntario, rápido y rítmico de una parte del cuerpo

třes, chvění

třes, chvění

Ex: La fiebre alta le producía escalofríos y temblores.

Zemní otřes nezpůsobil významné škody.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek