pattern

Transport lądowy - Incidentes de tráfico e infracciones del conductor

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con transporte terrestre
el accidente
el accidente
[Rzeczownik]

suceso inesperado que causa daño o lesión, especialmente en vehículos

wypadek

wypadek

Ex: Tras el accidente, cerraron la carretera .

Po wypadku zamknęli drogę.

el accidente automovilístico

una colisión o choque que involucra uno o más vehículos

wypadek samochodowy, kolizja samochodowa

wypadek samochodowy, kolizja samochodowa

Ex: Un accidente automovilístico cambió su vida para siempre.

Wypadek samochodowy zmienił jego życie na zawsze.

la colisión
la colisión
[Rzeczownik]

el impacto violento entre dos o más vehículos en movimiento

kolizja, wypadek

kolizja, wypadek

Ex: La colisión se produjo en un cruce sin semáforos .

Kolizja miała miejsce na skrzyżowaniu bez świateł drogowych.

el doblador de guardabarros

un accidente de coche menor que solo causa daños ligeros

drobna kolizja, lekkie stłuczenie

drobna kolizja, lekkie stłuczenie

Ex: Un doblador de guardabarros es más un fastidio que un peligro grave.

Drobna stłuczka jest raczej uciążliwością niż poważnym zagrożeniem.

la colisión trasera

un accidente donde un vehículo choca por detrás con otro

kolizja z tyłu, wypadek z tyłu

kolizja z tyłu, wypadek z tyłu

Ex: El seguro cubrió los gastos de la colisión trasera.

Ubezpieczenie pokryło koszty kolizji z tyłu.

atropellar
atropellar
[Czasownik]

pasar un vehículo por encima de una persona o animal, causando daño o lesiones

potrącić

potrącić

Ex: El coche casi atropella a un anciano.

Samochód prawie przejechał starszego mężczyznę.

patinar
patinar
[Czasownik]

deslizarse sin control sobre una superficie resbaladiza

poślizgnąć się, wpaść w poślizg

poślizgnąć się, wpaść w poślizg

Ex: Las ruedas patinan si aceleras demasiado rápido en un suelo mojado .

Koła ślizgają się, jeśli przyspieszysz zbyt szybko na mokrej powierzchni.

la furia al volante

un comportamiento agresivo o violento de un conductor enfadado

wściekłość za kierownicą, agresja drogowa

wściekłość za kierownicą, agresja drogowa

Ex: La furia al volante es un problema de seguridad vial importante.

Agresja drogowa jest poważnym problemem bezpieczeństwa ruchu drogowego.

el animal atropellado

un animal muerto en la carretera por haber sido golpeado por un vehículo

potrącone zwierzę, rozjechane zwierzę

potrącone zwierzę, rozjechane zwierzę

Ex: Conducir de noche aumenta el riesgo de causar un animal atropellado.

Jazda nocą zwiększa ryzyko spowodowania potrąconego zwierzęcia.

mareado
mareado
[przymiotnik]

que siente ganas de vomitar o malestar estomacal

mdły, z nudnościami

mdły, z nudnościami

Ex: Se siente mareado y a punto de vomitar .

Czuje się oszołomiony i ma ochotę wymiotować.

el manejo bajo los efectos del alcohol

conducir un vehículo bajo la influencia del alcohol

prowadzenie pod wpływem alkoholu, prowadzenie w stanie nietrzeźwości

prowadzenie pod wpływem alkoholu, prowadzenie w stanie nietrzeźwości

Ex: Las multas por manejo bajo los efectos del alcohol son muy elevadas.

Mandaty za jazdę pod wpływem alkoholu są bardzo wysokie.

conducir en estado de embriaguez

la acción de conducir un vehículo después de haber bebido alcohol en exceso

Ex: La educación en las escuelas pretende prevenir el conducir en estado de embriaguez.
el choque y fuga
el choque y fuga
[Rzeczownik]

un accidente en el que el conductor causante huye del lugar

wypadek i ucieczka, hit and run

wypadek i ucieczka, hit and run

Ex: El conductor del choque y fuga se entregó a la policía dos días después.

Kierowca ucieczki z miejsca wypadku oddał się w ręce policji dwa dni później.

el exceso de velocidad

la acción de conducir por encima del límite de velocidad permitido

przekroczenie prędkości, przekroczenie dozwolonej prędkości

przekroczenie prędkości, przekroczenie dozwolonej prędkości

Ex: El conductor alegó que no se dio cuenta de su exceso de velocidad.

Kierowca twierdził, że nie zauważył swojego przekroczenia prędkości.

la conducción temeraria

conducir un vehículo de forma peligrosa y sin tener en cuenta la seguridad

niebezpieczna jazda

niebezpieczna jazda

Ex: La definición legal de conducción temeraria varía según la jurisdicción.

Prawna definicja lekkomyślnej jazdy różni się w zależności od jurysdykcji.

la conducción distraída

conducir un vehículo sin la atención plena en la carretera

rozproszona jazda, nieuważna jazda

rozproszona jazda, nieuważna jazda

Ex: La educación vial enseña los peligros de la conducción distraída.

Edukacja drogowa uczy niebezpieczeństw rozproszonej jazdy.

la multa de estacionamiento

una sanción monetaria por aparcar el vehículo de forma incorrecta

mandat za parkowanie, kara za parkowanie

mandat za parkowanie, kara za parkowanie

Ex: Olvidó poner monedas en el parquímetro y recibió una multa de estacionamiento.

Zapomniał wrzucić monet do parkomatu i otrzymał mandat za parkowanie.

el robo de auto
el robo de auto
[Rzeczownik]

el acto de robar un vehículo usando fuerza o amenazas contra el conductor

kradzież samochodu z użyciem siły, carjacking

kradzież samochodu z użyciem siły, carjacking

Ex: El robo de auto fue captado por una cámara de vigilancia cercana.

Kradzież samochodu została uchwycona przez pobliską kamerę monitoringu.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek