Vzhled a Styl - Krása a výraz
Objevte slova související s krásou, vzhledem a osobním vyjádřením, abyste obohatili svou slovní zásobu.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
qualité de ce qui est agréable à voir ou qui plaît aux sens

krása, půvab
Oslavili krásu přírody během túry.
qui est agréable à voir, joli ou attrayant

krásný, pěkný
Je to krásná zahrada.
qui a du style, de la grâce et de la beauté dans son apparence ou ses gestes

elegantní, vkusný
Tento starý nábytek je opravdu elegantní.
qui a des qualités ou un aspect ressemblant à un ange

andělský, jako anděl
Měla na sobě bílou šaty, které jí dodávaly andělský vzhled.
qui plaît par son apparence

přitažlivý, svůdný
Svůdná obálka knihy přitahuje čtenáře.
qui est désagréable à voir, pas beau

ošklivý, nepříjemný na pohled
Situace se stává ošklivou.
qui est très commun, sans originalité

banální, obyčejný
Ráda čte banální romány, aby se uvolnila.
extrêmement laid ou repoussant

odporný, hnusný
Považovala výzdobu pokoje za odpornou.
qui ressemble à un monstre par son apparence

obludný, děsivý
Socha měla obludné rysy.
mouvement du visage qui montre un sentiment

výraz tváře, mimika
transformation complète de l'apparence ou du style

změna image, kompletní proměna
Po relookingu se cítila mnohem sebevědoměji.
forme du corps humain

postava, silueta
Tato šaty zdůrazňují její siluetu.
couleur naturelle ou apparente de la peau

pleť, barva pleti
Používá produkty k sjednocení pokožky.
façon dont une personne tient son corps en marchant, en s'asseyant ou en restant debout

držení těla, postoj
Učitelé sledují držení těla žáků ve třídě.
un attrait agréable ou une qualité qui plaît et séduit

půvab, šarm
Paříž je město plné půvabu.
qualité de ce qui est gracieux, raffiné ou digne

eleganci, půvab
Výzdobil sál s velkou elegancí.
action de plisser les sourcils pour montrer une émotion

zamračení, svraštění
Odpověděl s zamračením a ostrým tónem.
tache ou coloration rouge sur la peau

zarudnutí, zrudnutí
Lékaři zkoumají zarudnutí, aby zjistili podráždění.
qui a peu de couleur, notamment sur le visage, souvent à cause de la maladie, de la fatigue ou de la peur

bledý, vybledlý
Zůstala bledá ze strachu během bouřky.
expression du visage où les lèvres pendent pour montrer le mécontentement ou la tristesse

špulení rtů, zamračený výraz
Jeho výraz s nafouklými rty jasně ukazoval jeho nespokojenost.
mouvement des lèvres et du visage qui exprime la joie ou l'amitié

úsměv, smích
Úsměv může změnit atmosféru rozhovoru.
qui se fait du souci

znepokojený, úzkostný
Lékař se po výsledcích zdál znepokojený.
qui a de la grâce, de l'élégance dans les mouvements

půvabný, elegantní
Půvabné větve vrby pláčící tančí s větrem.
qui manque de force ou d'énergie

slabý, ochablý
Koně byli malátní pod spalujícím sluncem.
qui ne sait pas bien faire des actions manuelles ou physiques

nemotorný, nešikovný
Tento stůl je nemotorně postaven.
qui cause de l'embarras, de l'inconfort ou de la gêne

trapný, nepříjemný
Toto trapné ticho ztížilo konverzaci.
qui attire fortement par son charme ou son aspect séduisant

sexy, přitažlivý
Cítí se sexy po svém přeměně.
qualité de ce qui attire ou séduit

přitažlivost, atraktivita
Atraktivita pracoviště ovlivňuje nábor.
marque ou ligne formée quand on plie un tissu, un papier ou un matériau souple

záhyb, přeložení
Tkanina si zachovává své záhyby i po praní.
qualité ou charme qui attire sexuellement les autres

sexuální přitažlivost, sexappeal
Film hraje na sex appeal protagonistů.
charme, élégance ou sophistication qui attire l'admiration

glamour, půvab
Fotografie odrážejí glamour 50. let 20. století.
fermeture rapide d'un œil pour exprimer un message ou un sentiment, souvent de manière complice

mrknutí, přimhouření oka
Mrknul předtím, než odešel z místnosti.
