pattern

Vzhled a Styl - Móda a Oblečení

Prozkoumejte slova související s módou, trendy a stylovým oblečením.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de l'apparence et du style
la couture
la couture
[Podstatné jméno]

activité de fabriquer ou de réparer des vêtements en cousant

šití, krejčovství

šití, krejčovství

Ex: Il existe des cours de couture pour débutants .

Existují kurzy šití pro začátečníky.

à la mode
à la mode
[fráze]

populaire et suivi dans les goûts actuels

Ex: Les couleurs vives sont à la mode cet été.
démodé
démodé
[Přídavné jméno]

vieux et plus à la mode

zastaralý, nemoderní

zastaralý, nemoderní

Ex: Porter ce chapeau est démodé maintenant.

Nosit tento klobouk je nyní nemoderní.

le mannequin
le mannequin
[Podstatné jméno]

personne dont le métier est de présenter des vêtements ou accessoires, notamment dans la mode

modelka, manekýn

modelka, manekýn

Ex: Les mannequins défilent lors des fashion weeks .

Modelky chodí po přehlídkovém molu během módních týdnů.

le top-modèle
le top-modèle
[Podstatné jméno]

mannequin très célèbre et reconnu internationalement pour sa carrière dans la mode

supermodelka, top modelka

supermodelka, top modelka

Ex: Les tops-modèles, hommes et femmes, sont très médiatisés et connus dans le monde entier.

Top modelky a modelové, muži a ženy, jsou velmi medializovaní a známí po celém světě.

le prêt-à-porter
le prêt-à-porter
[Podstatné jméno]

vêtements fabriqués en série et vendus tels quels, sans nécessité de couture ou de modification sur mesure

konfekce, hotové oblečení

konfekce, hotové oblečení

Ex: Le prêt-à-porter est souvent moins cher que la haute couture .

Prêt-à-porter je často levnější než haute couture.

sur-mesure
sur-mesure
[Přídavné jméno]

qui est spécialement conçu ou fabriqué pour répondre aux mesures ou besoins précis d'une personne

na míru, přizpůsobený

na míru, přizpůsobený

Ex: Un costume sur-mesure demande plusieurs essayages.

Na míru šitý oblek vyžaduje několik zkoušek.

le défilé de mode
le défilé de mode
[Podstatné jméno]

présentation publique de vêtements et accessoires par des mannequins, généralement organisée par un créateur ou une maison de couture

módní přehlídka, přehlídka módy

módní přehlídka, přehlídka módy

Ex: Les invités du défilé de mode ont applaudi la créativité du créateur.

Hosté módní přehlídky tleskali kreativitě návrháře.

confectionner
confectionner
[sloveso]

fabriquer ou coudre des vêtements ou des objets, souvent avec soin

vyrábět, šít

vyrábět, šít

Ex: L' entreprise confectionne des uniformes pour les écoles .

Společnost vyrábí uniformy pro školy.

assortir
assortir
[sloveso]

faire correspondre, harmoniser des couleurs, des vêtements ou des objets

sladit, harmonizovat

sladit, harmonizovat

Ex: Les rideaux sont assortis au canapé .

Závěsy ladí s pohovkou.

zipper
zipper
[sloveso]

fermer ou ouvrir quelque chose à l'aide d'une fermeture éclair

zavřít zip, otevřít zip

zavřít zip, otevřít zip

Ex: Le sac à dos se zippe complètement pour fermer.

Batoh se zavírá úplně pomocí zipu.

porter
porter
[sloveso]

avoir sur soi comme vêtement, accessoire ou ornement

nosit, oblékat

nosit, oblékat

Ex: Nous portons des uniformes à l' école .

Ve škole nosíme uniformy.

boutonner
boutonner
[sloveso]

fermer ou attacher quelque chose en utilisant des boutons

zapnout, zavřít knoflíky

zapnout, zavřít knoflíky

Ex: Il a mal boutonné sa chemise , les boutons sont décalés .

Špatně zapnul svou košili, knoflíky jsou posunuté.

boutonner
boutonner
[sloveso]

fermer ou attacher quelque chose en utilisant des boutons

zapnout, zavřít knoflíky

zapnout, zavřít knoflíky

Ex: Il a mal boutonné sa chemise , les boutons sont décalés .

Špatně zapnul svou košili, knoflíky jsou posunuté.

déboutonner
déboutonner
[sloveso]

ouvrir ou détacher les boutons d'un vêtement ou d'un objet

rozepnout, odepnout knoflíky

rozepnout, odepnout knoflíky

Ex: Le tailleur a déboutonné les boutons pour ajuster le costume .

Krejčí rozepnul knoflíky, aby upravil oblek.

changer
changer
[sloveso]

enlever des vêtements et en mettre d'autres

převléknout se, vyměnit si oblečení

převléknout se, vyměnit si oblečení

Ex: Ils se changent dans les vestiaires.

Oni se převlékají v šatnách.

convenir
convenir
[sloveso]

aller bien à quelqu'un en parlant d'un vêtement, d'une couleur, ou d'un style

slušet, hodit se

slušet, hodit se

Ex: Ces lunettes te conviennent très bien .

Tyto brýle ti velmi sluší.

aller
aller
[sloveso]

être adapté ou convenir à quelque chose ou quelqu'un

slušet, hodit se

slušet, hodit se

Ex: La cravate va bien à ton costume .

Kravata se hodí k vašemu obleku.

se déshabiller

enlever les vêtements de soi-même

svlékat se, odkládat oblečení

svlékat se, odkládat oblečení

Ex: Je me déshabille rapidement après une longue journée .

Po dlouhém dni se rychle svlékám.

se déshabiller

enlever les vêtements de soi-même

svlékat se, odkládat oblečení

svlékat se, odkládat oblečení

Ex: Je me déshabille rapidement après une longue journée .

Po dlouhém dni se rychle svlékám.

enlever
enlever
[sloveso]

retirer quelque chose qui était attaché ou porté

svlékat, odstraňovat

svlékat, odstraňovat

Ex: Peux - tu m' aider à enlever cette étiquette collée ?

Můžeš mi pomoci odstranit tuto přilepenou nálepku?

dénouer
dénouer
[sloveso]

défaire un nœud ou un lien, rendre quelque chose libre ou détaché

rozvázat, rozmotat

rozvázat, rozmotat

Ex: Après avoir dénoué le nœud , elle a remis le foulard .

Poté, co rozvázala uzel, si opět oblékla šálu.

dézipper
dézipper
[sloveso]

ouvrir une fermeture éclair

otevřít zip, odemknout zip

otevřít zip, odemknout zip

Ex: La fermeture éclair est coincée et impossible à dézipper.

Zdrhovadlo je zaseklé a nemožné rozepnout.

détacher
détacher
[sloveso]

séparer quelque chose d'un autre objet ou le libérer de son attache

rozepnout, rozvázat

rozepnout, rozvázat

Ex: Elle a détaché les lacets de ses chaussures .

Ona rozvázala tkaničky svých bot.

le podium
le podium
[Podstatné jméno]

estrade surélevée utilisée pour présenter des personnes, des objets ou pour les défilés de mode

pódium, vyvýšená plošina

pódium, vyvýšená plošina

Ex: Un podium a été installé au centre de la salle pour les présentations .

Pódium bylo nainstalováno uprostřed místnosti pro prezentace.

le créateur
le créateur
[Podstatné jméno]

personne qui invente, conçoit ou réalise quelque chose de nouveau, souvent dans le domaine artistique, culturel ou professionnel

tvůrce, stvořitel

tvůrce, stvořitel

Ex: La créatrice a remporté un prix pour son œuvre innovante .

Tvůrkyně získala cenu za své inovativní dílo.

la fast fashion
la fast fashion
[Podstatné jméno]

production rapide et à bas coût de vêtements tendance, souvent inspirés des dernières collections de créateurs, destinée à être vendue immédiatement

fast fashion, rychlá móda

fast fashion, rychlá móda

Ex: Elle préfère acheter moins souvent et éviter la fast fashion.

Raději nakupuje méně často a vyhýbá se rychlému módě.

le créateur
le créateur
[Podstatné jméno]

personne qui invente, conçoit ou réalise quelque chose de nouveau, souvent dans le domaine artistique, culturel ou professionnel

tvůrce, stvořitel

tvůrce, stvořitel

Ex: La créatrice a remporté un prix pour son œuvre innovante .

Tvůrkyně získala cenu za své inovativní dílo.

le mannequinat
le mannequinat
[Podstatné jméno]

activité professionnelle consistant à poser pour présenter des vêtements, accessoires ou produits, notamment pour la mode

modeling, práce modelky

modeling, práce modelky

Ex: Elle a suivi une formation pour débuter dans le mannequinat.

Absolvovala školení, aby zahájila kariéru v manekýnství.

la saison
la saison
[Podstatné jméno]

période pendant laquelle une activité particulière a lieu, comme les récoltes, le tourisme, le sport ou les ventes

sezóna, roční období

sezóna, roční období

Ex: La saison des ventes de Noël est très importante pour les magasins .

Sezóna vánočních výprodejů je pro obchody velmi důležitá.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek