pattern

Základní Podstatná Jména - Ptáci a Hmyz

Naučte se názvy ptáků a hmyzu, od nejběžnějších po nejoriginálnější.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Noms essentiels français catégorisés
le moineau
le moineau
[Podstatné jméno]

petit oiseau commun, souvent gris ou brun, vivant près des habitations humaines

Ex: Les moineaux se déplacent souvent en petits groupes .
l'aigle
l'aigle
[Podstatné jméno]

grand rapace diurne avec de puissantes serres et un bec crochu

orel, orel skalní

orel, orel skalní

Ex: Les aigles sont souvent utilisés comme symboles de puissance .

Orli jsou často používáni jako symboly moci.

le hibou
le hibou
[Podstatné jméno]

oiseau nocturne de la famille des chouettes, au visage rond et aux yeux expressifs, chassant la nuit

sova, výr

sova, výr

Ex: Les enfants sont fascinés par les hiboux au zoo .

Děti jsou fascinovány sovami v zoo.

le pigeon
le pigeon
[Podstatné jméno]

oiseau de taille moyenne, souvent domestiqué ou vivant en ville, connu pour revenir à son lieu de naissance

holub, hrdlička

holub, hrdlička

Ex: Les pigeons sont souvent vus sur les places publiques .

Holubi jsou často viděni na veřejných náměstích.

la mouette
la mouette
[Podstatné jméno]

oiseau marin de taille moyenne, souvent blanc ou gris, vivant sur les côtes et se nourrissant de poissons

racek, mořský racek

racek, mořský racek

Ex: Les mouettes se rassemblent souvent en grands groupes .

Rackové se často shromažďují ve velkých skupinách.

le perroquet
le perroquet
[Podstatné jméno]

oiseau coloré capable d'imiter la voix humaine

papoušek, ara

papoušek, ara

Ex: Les enfants aiment nourrir le perroquet avec des graines .

Děti rády krmí papouška semeny.

l'hirondelle
l'hirondelle
[Podstatné jméno]

petit oiseau insectivore, au plumage souvent bleu-noir et blanc, qui migre sur de longues distances

vlaštovka, rorýs

vlaštovka, rorýs

Ex: Ce matin , j' ai observé une hirondelle solitaire .

Dnes ráno jsem pozoroval osamělou vlaštovku.

l'oie
l'oie
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique domestiqué ou sauvage, au long cou, souvent élevé pour sa viande ou son foie

husa, husák

husa, husák

Ex: Les oies ont un long cou qui leur permet d' atteindre l' herbe .

Husy mají dlouhý krk, který jim umožňuje dosáhnout na trávu.

le canard
le canard
[Podstatné jméno]

oiseau aquatique avec un bec large, souvent élevé pour sa viande ou ses plumes

kachna, kačer

kachna, kačer

Ex: Les petits canards suivent leur mère .

Malé kachny následují svou matku.

l'autruche
l'autruche
[Podstatné jméno]

grand oiseau incapable de voler, vivant en Afrique, connu pour sa rapidité en course et ses longues pattes

pštros, africký pštros

pštros, africký pštros

Ex: Une autruche peut atteindre plus de deux mètres de hauteur .

Pštros může dosáhnout výšky přes dva metry.

le paon
le paon
[Podstatné jméno]

grand oiseau connu pour sa longue queue colorée que le mâle déploie pour séduire

páv, páv samec

páv, páv samec

Ex: Les enfants aiment observer les paons au zoo .

Děti rády pozorují pávy v zoo.

le vautour
le vautour
[Podstatné jméno]

grand oiseau charognard se nourrissant principalement de carcasses d'animaux

sup, mrchožrout

sup, mrchožrout

Ex: Les vautours ont une vue perçante pour repérer les cadavres .

Supi mají ostrý zrak, aby spatřili mršiny.

le pic
le pic
[Podstatné jméno]

oiseau qui utilise son bec pour percer le bois à la recherche d'insectes ou pour marquer son territoire

datel, dřevorubec pták

datel, dřevorubec pták

Ex: Les jeunes pics apprennent à picorer en suivant leurs parents.

Mladí datlové se učí klovat tím, že následují své rodiče.

le colibri
le colibri
[Podstatné jméno]

petit oiseau tropical au bec fin qui peut voler sur place en battant très vite des ailes

kolibřík, kolibřík

kolibřík, kolibřík

Ex: Les colibris sont attirés par les fleurs rouges .

Kolibříci jsou přitahováni červenými květy.

le flamant
le flamant
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique aux longues pattes et au long cou, souvent rose ou rouge, vivant en colonies près des lacs ou lagunes

plameňák, plameňák růžový

plameňák, plameňák růžový

Ex: J'ai observé un flamant lors de mon voyage en Afrique.

Pozoroval jsem plameňáka během mé cesty do Afriky.

le martinet
le martinet
[Podstatné jméno]

petit oiseau noir ou brun très agile et rapide en vol, qui passe la majeure partie de sa vie dans les airs

rorýs, rorýs obecný

rorýs, rorýs obecný

Ex: Ce martinet est plus petit que l' hirondelle .

Tato rorýs je menší než vlaštovka.

le canari
le canari
[Podstatné jméno]

petit oiseau chanteur souvent gardé comme animal de compagnie

kanárek, zpěvný pták kanárek

kanárek, zpěvný pták kanárek

Ex: Les canaris sont connus pour leur chant mélodieux .

Kanárci jsou známí svým melodickým zpěvem.

la poule
la poule
[Podstatné jméno]

femelle du poulet, souvent élevée pour ses œufs ou sa viande

Ex: Une poule peut suivre ses poussins partout .
le poussin
le poussin
[Podstatné jméno]

jeune oiseau domestique, généralement de la poule

kuře, mládě domácího ptáka

kuře, mládě domácího ptáka

Ex: Le poussin pousse un petit cri aigu .

Kuře vydává malý, vysoký zvuk.

le moqueur
le moqueur
[Podstatné jméno]

oiseau connu pour imiter le chant des autres oiseaux et les sons de son environnement

posměváček, napodobující pták

posměváček, napodobující pták

Ex: Le chant du moqueur varie selon les saisons .

Zpěv drozdce napodobujícího se mění podle ročního období.

le pélican
le pélican
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique connu pour son long bec avec une poche pour attraper et stocker le poisson

Ex: Les pélicans ont de grandes ailes pour planer longtemps .
le pinson
le pinson
[Podstatné jméno]

petit oiseau chantant, souvent coloré, vivant dans les forêts et les jardins

pěnkava, pěnkavovitý

pěnkava, pěnkavovitý

Ex: Un pinson s' est posé près de la fenêtre pour manger .

Pěnkava se posadila u okna, aby se najedla.

le mainate
le mainate
[Podstatné jméno]

oiseau tropical de la famille des sturnidés, souvent noir ou brillant, réputé pour imiter des sons et la parole humaine

majna, majna obecná

majna, majna obecná

Ex: On reconnaît le mainate à son plumage noir brillant .

Mainate se pozná podle jeho lesklého černého peří.

le faucon
le faucon
[Podstatné jméno]

oiseau de proie diurne, rapide et agile, utilisé parfois pour la fauconnerie

sokol, denní dravý pták

sokol, denní dravý pták

Ex: Un faucon vole haut dans le ciel avant de fondre sur sa cible .

Sokol letí vysoko na obloze, než se vrhne na svůj cíl.

le corbeau
le corbeau
[Podstatné jméno]

oiseau noir de grande taille, souvent associé à la sagesse ou à la superstition

havran, krákání

havran, krákání

Ex: Un corbeau s' est posé près du lac .

Havran se usadil u jezera.

la dinde
la dinde
[Podstatné jméno]

femelle de la dinde, oiseau domestique élevé pour sa viande

krocanice, slepice krocan

krocanice, slepice krocan

Ex: Elle prépare une farce spéciale pour la dinde.

Připravuje speciální nádivku pro krůtu.

le pingouin
le pingouin
[Podstatné jméno]

oiseau marin noir et blanc, qui nage très bien mais ne peut pas voler, vivant principalement dans les régions froides de l'hémisphère sud

tučňák, mořský pták

tučňák, mořský pták

Ex: Les poussins de pingouin sont recouverts de duvet gris .

Kuřata tučňáka jsou pokryta šedým prachovým peřím.

la colombe
la colombe
[Podstatné jméno]

oiseau souvent symbole de paix, généralement de taille moyenne et au plumage clair

holub, hrdlička

holub, hrdlička

Ex: La colombe vole lentement au-dessus du lac .

Holubice pomalu létá nad jezerem.

la grue
la grue
[Podstatné jméno]

grand oiseau migrateur au long cou et aux longues pattes, vivant souvent dans les zones humides

jeřáb, jeřáb

jeřáb, jeřáb

Ex: Une grue s' est posée près de la rivière .

Jeřáb přistál u řeky.

le cygne
le cygne
[Podstatné jméno]

grand oiseau aquatique élégant, au long cou et au plumage souvent blanc, symbole de grâce et de beauté

Ex: Un cygne noir nageait près du rivage .
la fourmi
la fourmi
[Podstatné jméno]

petit insecte vivant en colonie, travailleur et organisé, qui transporte de la nourriture

mravenec, dělnický mravenec

mravenec, dělnický mravenec

Ex: Cette fourmi cherche de la nourriture pour la colonie .

Tento mravenec hledá potravu pro kolonii.

l'abeille
l'abeille
[Podstatné jméno]

petit insecte qui produit du miel et vit en ruche

včela, včela medonosná

včela, včela medonosná

Ex: Il a peur des abeilles.

Bojí se včel.

le papillon
le papillon
[Podstatné jméno]

insecte volant aux ailes souvent colorées et aux motifs variés

motýl, motýli

motýl, motýli

Ex: Un papillon s' est posé sur mon épaule .

Motýl mi přistál na rameni.

le moustique
le moustique
[Podstatné jméno]

petit insecte volant qui pique et se nourrit de sang, souvent porteur de maladies

komár, moskyt

komár, moskyt

Ex: Le bruit du moustique me réveille souvent.

Hluk komára mě často probudí.

le scarabée
le scarabée
[Podstatné jméno]

insecte de l'ordre des coléoptères, généralement avec une carapace dure et des ailes protectrices

brouk, chrobák

brouk, chrobák

Ex: Il a trouvé un scarabée sous une pierre .

Našel skarab pod kamenem.

la mouche
la mouche
[Podstatné jméno]

petit insecte volant qui se nourrit souvent de déchets ou de nourriture

moucha, létající hmyz

moucha, létající hmyz

Ex: Une mouche s' est posée sur la table .

Moucha přistála na stole.

la coccinelle
la coccinelle
[Podstatné jméno]

petit insecte rond, souvent rouge avec des points noirs, considéré comme utile pour les jardins

slunéčko sedmitečné, beruška

slunéčko sedmitečné, beruška

Ex: Une coccinelle rouge vole près des fleurs.

Červená slunéčko sedmitečné létá poblíž květin.

la chenille
la chenille
[Podstatné jméno]

larve d'insecte, généralement celle des papillons ou des mites, au corps allongé et segmenté

Ex: La chenille se protège en se roulant en boule .
la libellule
la libellule
[Podstatné jméno]

insecte volant aux grandes ailes translucides, souvent trouvé près de l'eau

Ex: Cette libellule a des ailes aux reflets bleus.
le grillon
le grillon
[Podstatné jméno]

petit insecte de l'ordre des orthoptères, souvent brun ou noir, qui saute et produit un chant strident en frottant ses ailes

cvrček, kobylka

cvrček, kobylka

Ex: Le chant du grillon annonce souvent l' été .

Zpěv cvrčka často ohlašuje léto.

la luciole
la luciole
[Podstatné jméno]

petit insecte qui émet de la lumière la nuit pour attirer un partenaire ou se défendre

světluška, světélkující hmyz

světluška, světélkující hmyz

Ex: Le ciel était rempli de lucioles scintillantes .

Nebe bylo plné třpytivých světlušek.

la sauterelle
la sauterelle
[Podstatné jméno]

insecte sauteur au corps allongé, souvent vert ou brun, qui se nourrit de plantes

Ex: Les sauterelles peuvent produire un bruit en frottant leurs ailes .
l'araignée
l'araignée
[Podstatné jméno]

petit animal arthropode avec huit pattes, souvent tissant une toile pour attraper ses proies

pavouk, pavouk

pavouk, pavouk

Ex: Une petite araignée s' est posée sur la fenêtre .

Malý pavouk přistál na okně.

la puce
la puce
[Podstatné jméno]

petit insecte parasite sans ailes, se nourrissant de sang d'animaux ou d'humains

Ex: Un animal infesté de puces a besoin d' un vétérinaire .
le cafard
le cafard
[Podstatné jméno]

insecte nuisible de la famille des blattes, souvent trouvé dans les maisons

šváb, rus domácí

šváb, rus domácí

Ex: Les cafards peuvent propager des maladies .

Švábi mohou šířit nemoci.

la mante religieuse
la mante religieuse
[Podstatné jméno]

insecte de grande taille, vert ou brun, doté de pattes avant repliées comme pour prier, prédateur qui capture d'autres insectes

kudlanka nábožná, modlivka

kudlanka nábožná, modlivka

Ex: Ce petit insecte est impressionnant par sa rapidité.

Kudlanka nábožná je působivá svou rychlostí.

le termite
le termite
[Podstatné jméno]

petit insecte social vivant en colonies, se nourrissant de bois et de matières végétales

Ex: Ces termites mangent même le papier et le carton.
le centipède
le centipède
[Podstatné jméno]

arthropode allongé, composé de nombreux segments, chacun portant généralement une paire de pattes ; souvent nocturne et prédateur d'insectes

stonožka, mnohonožka

stonožka, mnohonožka

Ex: J' ai trouvé un centipède dans le jardin .

Našel jsem stonožku na zahradě.

la punaise de lit
la punaise de lit
[Podstatné jméno]

petit insecte parasite, plat et ovale, qui se cache dans les matelas, sommiers ou meubles et se nourrit du sang des humains ou animaux pendant la nuit

štěnice postelní, štěnice

štěnice postelní, štěnice

Ex: Une infestation de punaises de lit peut être difficile à éradiquer.

Zamoření štěnicemi může být obtížné vymýtit.

le papillon de nuit
le papillon de nuit
[Podstatné jméno]

insecte nocturne, généralement coloré ou terne, qui ressemble à un papillon mais est actif la nuit et souvent attiré par la lumière

můra, noční motýl

můra, noční motýl

Ex: Le papillon de nuit se pose rarement sur les fleurs le jour.

Můra se přes den zřídka usazuje na květinách.

l'émeu
l'émeu
[Podstatné jméno]

grand oiseau australien, incapable de voler, au long cou et aux longues pattes, qui court rapidement et se nourrit de plantes et d'insectes

emu, velký australský nelétavý pták

emu, velký australský nelétavý pták

Ex: Les œufs d'émeu sont très gros et colorés .

Vejce emu jsou velmi velká a barevná.

le corbeau
le corbeau
[Podstatné jméno]

oiseau noir de grande taille, souvent associé à la sagesse ou à la superstition

havran, krákání

havran, krákání

Ex: Un corbeau s' est posé près du lac .

Havran se usadil u jezera.

le geai bleu
le geai bleu
[Podstatné jméno]

oiseau de taille moyenne, au plumage bleu vif avec des marques blanches et noires, vivant principalement en Amérique du Nord, et connu pour son cri distinctif

modrá sojka, modrá straka

modrá sojka, modrá straka

Ex: Le geai bleu cache souvent de la nourriture pour plus tard.

Modrá sojka často schovává jídlo na později.

le martin-pêcheur
le martin-pêcheur
[Podstatné jméno]

petit oiseau vivant près des rivières, étangs ou lacs, au plumage souvent bleu et orange, qui plonge pour attraper des poissons

ledňáček, rybářský pták

ledňáček, rybářský pták

Ex: Ce martin-pêcheur reste immobile avant de plonger sur sa proie.

Tato ledňáček zůstává nehybný, než se vrhne na svou kořist.

le rouge-gorge
le rouge-gorge
[Podstatné jméno]

petit oiseau passereau, au plumage brun et à la poitrine rouge-orangé, souvent visible dans les jardins et connu pour son chant mélodieux

červenka, rudohlávek

červenka, rudohlávek

Ex: Les rouge-gorges migrent parfois selon la saison.

Červenky někdy migrují v závislosti na ročním období.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek