pattern

Základní Podstatná Jména - Kuchyňské Nádobí

Prozkoumejte názvy nádobí a nástrojů používaných k vaření.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Noms essentiels français catégorisés
l'assiette
l'assiette
[Podstatné jméno]

objet plat et rond sur lequel on met la nourriture

talíř, miska

talíř, miska

Ex: J' ai fini toute mon assiette.

Snědl jsem celý svůj talíř.

le bol
le bol
[Podstatné jméno]

petit récipient pour servir des portions de nourriture ou de boisson

miska, mísa

miska, mísa

Ex: Ce bol est trop petit pour la salade .

Tato mísa je na salát příliš malá.

la fourchette
la fourchette
[Podstatné jméno]

ustensile à dents utilisé pour piquer et porter la nourriture à la bouche

vidlička, jídelní vidlička

vidlička, jídelní vidlička

Ex: Le serveur apporte les fourchettes.

Číšník přináší vidličky.

la cuillère
la cuillère
[Podstatné jméno]

ustensile creux utilisé pour manger ou servir des aliments liquides ou mous

lžíce, lžička

lžíce, lžička

Ex: La cuillère est posée à côté de la fourchette .

Lžíce leží vedle vidličky.

le couteau
le couteau
[Podstatné jméno]

instrument tranchant utilisé pour couper

nůž, čepel

nůž, čepel

Ex: Le chef utilise un couteau spécial .

Šéfkuchař používá speciální nůž.

la tasse
la tasse
[Podstatné jméno]

petit récipient avec une anse utilisé pour boire des boissons chaudes

šálek, hrnek

šálek, hrnek

Ex: Cette tasse est en porcelaine fine .

Tento šálek je vyroben z jemného porcelánu.

le mug
le mug
[Podstatné jméno]

grande tasse, souvent avec anse, utilisée pour boire des boissons chaudes comme le café, le thé ou le chocolat

velký hrnek, hrnek

velký hrnek, hrnek

Ex: Je prends toujours un mug de thé le matin .

Vždy ráno vypiju velký hrnek čaje.

le verre
le verre
[Podstatné jméno]

récipient transparent utilisé pour boire des liquides

sklenice, pohár

sklenice, pohár

Ex: Elle lave les verres après le dîner .

Ona myje sklenice po večeři.

la casserole
la casserole
[Podstatné jméno]

récipient de cuisine avec un manche, utilisé pour faire cuire ou chauffer les aliments sur le feu

hrnec, pánev

hrnec, pánev

Ex: Les casseroles sont rangées sous l' évier .

Hrnce jsou uloženy pod dřezem.

la poêle
la poêle
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine à fond plat et bords bas, utilisé pour frire ou sauter

pánev, smažicí pánev

pánev, smažicí pánev

Ex: Il nettoie la poêle immédiatement après usage.

Pánev čistí ihned po použití.

la râpe
la râpe
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine servant à râper ou réduire en petits morceaux des aliments comme le fromage, les légumes ou les zestes d'agrumes

strouhadlo, strouhačka

strouhadlo, strouhačka

Ex: Il a acheté une râpe spéciale pour le chocolat.

Koupil speciální struhadlo na čokoládu.

l'ouvre-boîte
l'ouvre-boîte
[Podstatné jméno]

ustensile pour ouvrir les boîtes de conserve

otvírák na konzervy, konzervový otvírák

otvírák na konzervy, konzervový otvírák

Ex: Mon ouvre-boîte manuel vient de Suisse .

Můj ruční otvírák na konzervy pochází ze Švýcarska.

la passoire
la passoire
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine percé de petits trous pour égoutter les aliments

cedník, síto na těstoviny

cedník, síto na těstoviny

Ex: Une passoire fine pour filtrer les sauces .

Jemné sítko na filtrování omáček.

la planche à découper
la planche à découper
[Podstatné jméno]

surface plate utilisée pour couper des aliments

prkénko na krájení, krájecí deska

prkénko na krájení, krájecí deska

Ex: as-tu rangé la grande planche à découper ?

Kam jsi dal tu velkou prkénko na krájení?

l'égouttoir
l'égouttoir
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine pour faire égoutter la vaisselle

odkapávač nádobí, sušák na nádobí

odkapávač nádobí, sušák na nádobí

Ex: Il a vidé l'eau de l'égouttoir avant de ranger la vaisselle.

Vylil vodu z odkapávače před uložením nádobí.

la bassine
la bassine
[Podstatné jméno]

grand récipient circulaire, souvent peu profond, utilisé pour laver, mélanger ou contenir des liquides ou des aliments

mísa, necká

mísa, necká

Ex: Elle a lavé le linge à la main dans une grande bassine.

Praní prádla ručně ve velké neckách.

le fouet
le fouet
[Podstatné jméno]

outil de cuisine manuel pour mélanger ou battre des ingrédients

šlehač, metlička

šlehač, metlička

Ex: Nettoyez toujours votre fouet immédiatement après usage .

Vždy vyčistěte svůj šlehač ihned po použití.

le presse-ail
le presse-ail
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine utilisé pour écraser ou réduire l'ail en purée ou en petits morceaux

lis na česnek, česnekový lis

lis na česnek, česnekový lis

Ex: Les chefs utilisent souvent un presse-ailpour les plats savoureux.

Šéfkuchaři často používají lis na česnek pro chutná jídla.

le bocal
le bocal
[Podstatné jméno]

pot ou contenant en verre servant à conserver des aliments ou d'autres choses

sklenice, nádoba

sklenice, nádoba

Ex: Les bocaux doivent être stérilisés avant usage .

Sklenice musí být před použitím sterilizovány.

la spatule
la spatule
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine plat et allongé pour mélanger ou étaler

špachtle, lopatka

špachtle, lopatka

Ex: Ils ont acheté une spatule neuve pour la cuisine.

Koupili novou špachtli do kuchyně.

le pilon
le pilon
[Podstatné jméno]

ustensile utilisé avec un mortier pour écraser, broyer ou réduire en poudre des aliments, herbes ou épices

tlouk, palička

tlouk, palička

Ex: Les cuisiniers utilisent le pilon pour préparer des sauces et marinades .

Kuchaři používají tlouček k přípravě omáček a marinád.

l'éplucheur
l'éplucheur
[Podstatné jméno]

ustensile utilisé pour enlever la peau des légumes ou des fruits

škrabka, loupák

škrabka, loupák

Ex: Un bon éplucheur permet de gagner du temps en cuisine .

Dobrý loupač umožňuje ušetřit čas v kuchyni.

le presse-agrumes
le presse-agrumes
[Podstatné jméno]

appareil ou ustensile utilisé pour extraire le jus des agrumes comme les oranges, citrons ou pamplemousses

odšťavňovač citrusů, lis na citrusy

odšťavňovač citrusů, lis na citrusy

Ex: Les enfants aiment aider à utiliser le presse-agrumes pour le petit-déjeuner.

Děti rády pomáhají používat odšťavňovač k snídani.

la théière
la théière
[Podstatné jméno]

pot pour préparer et verser le thé

čajová konvice, konvice na čaj

čajová konvice, konvice na čaj

Ex: Cette théière vient d' Angleterre .

Tato konvice na čaj pochází z Anglie.

le hachoir
le hachoir
[Podstatné jméno]

instrument tranchant utilisé pour couper, hacher ou découper (peu courant ou ancien)

řeznický nůž, nůž na krájení

řeznický nůž, nůž na krájení

Ex: Cet hachoir est encore utilisé dans certaines cuisines traditionnelles.

Tento hachoir se stále používá v některých tradičních kuchyních.

la pince
la pince
[Podstatné jméno]

outil pour saisir, tenir ou tirer quelque chose

dráp, kleště

dráp, kleště

Ex: Il a fabriqué une pince en métal pour attraper les objets .

Vyrobil kovové kleště k uchopení předmětů.

la salière
la salière
[Podstatné jméno]

petit récipient, souvent percé de trous sur le dessus, utilisé pour contenir et verser le sel à table

solička, stolní solnička

solička, stolní solnička

Ex: Certaines salières sont vendues en duo avec le poivrier .

Některé solničky se prodávají v sadě s pepřenkou.

le moulin à poivre
le moulin à poivre
[Podstatné jméno]

ustensile permettant de moudre les grains de poivre pour assaisonner les plats

pepřovka, mlýnek na pepř

pepřovka, mlýnek na pepř

Ex: Ce moulin à poivre est facile à régler selon la finesse désirée.

Tento mlýnek na pepř se snadno nastavuje podle požadované jemnosti.

le couvercle
le couvercle
[Podstatné jméno]

pièce rigide ou souple qui ferme un récipient par-dessus

víko, kryt

víko, kryt

Ex: Un couvercle hermétique pour conserver les aliments .

Vzduchotěsné víčko pro uchování potravin.

la louche
la louche
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine à long manche pour servir des liquides

naběračka, sběračka

naběračka, sběračka

Ex: Une louche antiadhésive pour les sauces épaisses .

Naběračka s nepřilnavým povrchem pro husté omáčky.

le tire-bouchon
le tire-bouchon
[Podstatné jméno]

outil pour extraire le bouchon d'une bouteille

vývrtka, otvírák na lahve s korkem

vývrtka, otvírák na lahve s korkem

Ex: Les serveurs portent toujours un tire-bouchon de poche .

Číšníci vždy nosí kapesní vývrtku.

le plateau
le plateau
[Podstatné jméno]

surface plane et rigide utilisée pour porter ou présenter des objets

tác, podnos

tác, podnos

Ex: Peux - tu me passer le plateau de fromages ?

Můžeš mi podat tác se sýry?

la bouteille
la bouteille
[Podstatné jméno]

récipient généralement en verre ou en plastique pour contenir des liquides

láhev, skleněná láhev

láhev, skleněná láhev

Ex: La bouteille est restée sur la table toute la journée .

Láhev zůstala na stole celý den.

le pichet
le pichet
[Podstatné jméno]

récipient avec anse et souvent bec verseur, utilisé pour servir des liquides comme l'eau, le jus ou le vin

džbán, konvice

džbán, konvice

Ex: Le pichet permet de servir facilement les boissons aux invités .

Džbán umožňuje snadno podávat nápoje hostům.

le verre à vin
le verre à vin
[Podstatné jméno]

récipient en verre, généralement à pied, utilisé pour boire du vin et permettre d'apprécier son arôme et sa couleur

sklenice na víno, vinná sklenice

sklenice na víno, vinná sklenice

Ex: Elle tient toujours son verre à vin par le pied pour ne pas réchauffer le vin.

Vždy drží svou sklenici na víno za nožku, aby neohřála víno.

le moule à gâteaux
le moule à gâteaux
[Podstatné jméno]

récipient utilisé pour donner une forme spécifique à un gâteau pendant la cuisson au four

forma na dort, pečicí forma na dort

forma na dort, pečicí forma na dort

Ex: Les moules à gâteaux carrés sont parfaits pour les brownies.

Čtvercové formy na dorty jsou ideální pro brownies.

le plat
le plat
[Podstatné jméno]

récipient large et peu profond dans lequel on sert la nourriture

talíř, mísa

talíř, mísa

Ex: Les plats sont rangés dans le placard de la cuisine .

Nádobí je uloženo v kuchyňské skříni.

le plat de service
le plat de service
[Podstatné jméno]

grand plat utilisé pour présenter et servir les aliments à table, souvent partagé entre plusieurs convives

servírovací mísa, podávací mísa

servírovací mísa, podávací mísa

Ex: Après la cuisson, elle a transféré la lasagne dans un plat de service.

Po uvaření přenesla lasagne na servírovací mísu.

le couteau à pain
le couteau à pain
[Podstatné jméno]

couteau avec une lame longue et dentelée, spécialement conçu pour trancher le pain sans l'écraser

nůž na chléb, chlebový nůž

nůž na chléb, chlebový nůž

Ex: Les couteaux à pain existent en différentes tailles et matériaux.

Nože na chléb existují v různých velikostech a materiálech.

le saladier
le saladier
[Podstatné jméno]

grand bol utilisé pour préparer, mélanger et servir les salades ou d'autres aliments

salátová mísa, mísa na salát

salátová mísa, mísa na salát

Ex: Elle a lavé le saladier après avoir servi la salade .

Umyla salátovou mísu po servírování salátu.

la cuillère à soupe
la cuillère à soupe
[Podstatné jméno]

grande cuillère utilisée pour manger ou mesurer des aliments, souvent pour les soupes ou les préparations culinaires.

polévková lžíce, stolní lžíce

polévková lžíce, stolní lžíce

Ex: Il a mélangé le sucre avec la cuillère à soupe.

Zamíchal cukr polévkovou lžící.

le beurrier
le beurrier
[Podstatné jméno]

récipient conçu pour conserver et servir le beurre à table, souvent muni d'un couvercle

máslenka, nádoba na máslo

máslenka, nádoba na máslo

Ex: Les enfants aiment prendre le beurre directement dans le beurrier.

Děti rády berou máslo přímo z máslenky.

la tasse à mesurer
la tasse à mesurer
[Podstatné jméno]

récipient gradué utilisé pour mesurer précisément des liquides ou des ingrédients secs en cuisine

odměrka, měrka

odměrka, měrka

Ex: On peut mesurer les liquides et les ingrédients secs avec la tasse à mesurer.

Kapaliny a suché přísady lze měřit pomocí odměrky.

les baguettes chinoises
les baguettes chinoises
[Podstatné jméno]

paire de bâtons fins utilisés pour saisir les aliments, principalement dans la cuisine asiatique

čínské hůlky, jídelní hůlky

čínské hůlky, jídelní hůlky

Ex: Les baguettes chinoises sont légères et faciles à manier.

Čínské hůlky jsou lehké a snadno se používají.

le couteau de table
le couteau de table
[Podstatné jméno]

couteau utilisé à table pour couper ou étaler des aliments pendant le repas, généralement à lame non tranchante comme un couteau de cuisine

stolní nůž, jídelní nůž

stolní nůž, jídelní nůž

Ex: Il a nettoyé tous les couteaux de table après le dîner.

Po večeři vyčistil všechny jídelní nože.

la poêle à frire
la poêle à frire
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine plat avec des bords peu élevés, utilisé pour faire frire, saisir ou cuire des aliments sur une source de chaleur

pánev, pánev na smažení

pánev, pánev na smažení

Ex: Elle a lavé la poêle à frire après avoir cuisiné le dîner.

Umyla pánev po uvaření večeře.

le couteau à steak
le couteau à steak
[Podstatné jméno]

couteau de table avec une lame tranchante, souvent dentelée, conçu pour couper facilement la viande cuite comme le steak

nůž na steaky, nůž na maso

nůž na steaky, nůž na maso

Ex: Les couteaux à steak sont souvent dentelés pour mieux couper la viande.

Nože na steak jsou často zoubkované, aby lépe krájely maso.

la cuillère à dessert
la cuillère à dessert
[Podstatné jméno]

petite cuillère utilisée pour manger les desserts, plus petite que la cuillère à soupe et adaptée aux portions sucrées

dezertní lžička, lžička na dezert

dezertní lžička, lžička na dezert

Ex: Elle a lavé toutes les cuillères à dessert après le repas.

Umyla všechny dezertní lžičky po jídle.

la spatule retournante
la spatule retournante
[Podstatné jméno]

ustensile de cuisine plat et large utilisé pour retourner, soulever ou manipuler les aliments pendant la cuisson, comme les crêpes, les pancakes ou les steaks

obracecí špachtle, lopatka na obracení

obracecí špachtle, lopatka na obracení

Ex: Elle a nettoyé la spatule retournante après avoir cuisiné.

Ona umyla obracečku po vaření.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek