pattern

Sztuki performatywne i literatura - Mitologia i fantastyka

Odkryj słowa związane z mitami, legendami, fantastycznymi stworzeniami i wyimaginowanymi światami.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire des arts du spectacle et la littérature
le folklore
le folklore
[Rzeczownik]

ensemble des traditions, croyances, légendes, contes, musiques, rituels et pratiques populaires propres à un peuple ou une région

folklor, tradycje ludowe

folklor, tradycje ludowe

Ex: Il adore les contes du folklore japonais .

Uwielbia opowieści z japońskiego folkloru.

le charme
le charme
[Rzeczownik]

un attrait agréable ou une qualité qui plaît et séduit

urok, powab

urok, powab

Ex: Paris est une ville pleine de charme.

Paryż to miasto pełne uroku.

le sort
le sort
[Rzeczownik]

un charme ou une formule magique destinée à produire un effet

zaklęcie, urok

zaklęcie, urok

Ex: Le livre contient des sorts anciens et puissants .

Książka zawiera starożytne i potężne zaklęcia.

l'élixir
l'élixir
[Rzeczownik]

liquide concentré, souvent parfumé, auquel on attribue des propriétés curatives ou magiques

eliksir, napój leczniczy

eliksir, napój leczniczy

Ex: Il garde toujours un élixir énergisant dans son sac .

On zawsze trzyma energetyzujący eliksir w swojej torbie.

la malédiction
la malédiction
[Rzeczownik]

parole ou formule par laquelle on souhaite le malheur à quelqu'un, souvent vue comme un sort magique

przekleństwo, urok

przekleństwo, urok

Ex: Selon la légende , une malédiction frappe quiconque touche le trésor .

Według legendy, klątwa dotyka każdego, kto dotknie skarbu.

ensorcelé
ensorcelé
[przymiotnik]

qui a été touché par un sort magique

zaczarowany, urzeczony

zaczarowany, urzeczony

Ex: Une vieille magicienne a ensorcelé la forêt.

Stara czarodziejka zaczarowała las.

magique
magique
[przymiotnik]

qui concerne la magie ou qui possède des pouvoirs surnaturels

magiczny, magiczna

magiczny, magiczna

Ex: Un monde magique s' ouvre derrière la porte .

Za drzwiami otwiera się magiczny świat.

la quête
la quête
[Rzeczownik]

recherche de quelque chose avec effort ou passion

poszukiwanie, badanie

poszukiwanie, badanie

Ex: Sa quête personnelle de liberté l' a conduit à voyager seul .

Jego osobiste poszukiwanie wolności doprowadziło go do podróżowania w pojedynkę.

le sorcier
le sorcier
[Rzeczownik]

une personne qui pratique la magie ou les sorts

czarodziej, czarownik

czarodziej, czarownik

Ex: Le sorcier disparut dans un nuage de fumée .

Czarodziej zniknął w chmurze dymu.

le magicien
le magicien
[Rzeczownik]

personne qui fait des illusions ou des tours surprenants pour amuser les gens

magik, iluzjonista

magik, iluzjonista

Ex: La magicienne a demandé un volontaire du public.

Magiczka poprosiła ochotnika z publiczności.

l'ange
l'ange
[Rzeczownik]

esprit céleste représenté comme un messager ou serviteur de Dieu

anioł, istota niebiańska

anioł, istota niebiańska

Ex: Ils ont sculpté un ange au sommet de la cathédrale .

Wyrzeźbili anioła na szczycie katedry.

le démon
le démon
[Rzeczownik]

être surnaturel associé au mal, aux ténèbres ou à la tentation

demon, diabeł

demon, diabeł

Ex: La prêtresse réussit à chasser le démon.

Kapłance udaje się wypędzić demona.

le dragon
le dragon
[Rzeczownik]

créature imaginaire souvent représentée comme un reptile géant, cracheur de feu et doté d'ailes

smok, skrzydlaty gad ziejący ogniem

smok, skrzydlaty gad ziejący ogniem

Ex: Les enfants adorent les histoires avec des dragons et des chevaliers .

Dzieci uwielbiają historie z smokami i rycerzami.

le nain
le nain
[Rzeczownik]

personnage des contes et de la fantasy, petit, robuste, souvent mineur ou guerrier

krasnolud, gnom

krasnolud, gnom

Ex: L'armée comptait plusieurs nains parmi ses meilleurs guerriers.

Armia liczyła kilku krasnoludów wśród swoich najlepszych wojowników.

l'elfe
l'elfe
[Rzeczownik]

être imaginaire, souvent représenté comme petit, gracieux et doté de pouvoirs magiques dans les contes et légendes

elf, krasnoludek

elf, krasnoludek

Ex: Les elfes vivent dans un monde imaginaire rempli de magie .

Elfy żyją w wyimaginowanym świecie pełnym magii.

la fée
la fée
[Rzeczownik]

être imaginaire féminin doté de pouvoirs magiques, souvent bienveillant dans les contes et légendes

wróżka, wróżka

wróżka, wróżka

Ex: Les enfants croient aux fées et à la magie .

Dzieci wierzą w wróżki i magię.

le génie
le génie
[Rzeczownik]

capacité intellectuelle ou créative exceptionnelle

geniusz, talent

geniusz, talent

Ex: Le génie de ce peintre se voit dans chaque toile .

Geniusz tego malarza widać na każdym płótnie.

le géant
le géant
[Rzeczownik]

être légendaire de très grande taille dans les mythes et les contes

olbrzym, gigant

olbrzym, gigant

Ex: Ils sont tous les géants.

Muszą pokonać olbrzyma, aby kontynuować swoją misję.

la sirène
la sirène
[Rzeczownik]

créature mythologique mi-femme mi-poisson

syrena, syrena

syrena, syrena

Ex: Les légendes disent que certaines sirènes peuvent prédire l' avenir .

Legendy mówią, że niektóre syreny potrafią przewidywać przyszłość.

le monstre
le monstre
[Rzeczownik]

créature effrayante, souvent imaginaire, qui inspire la peur

potwór, przerażające stworzenie

potwór, przerażające stworzenie

Ex: Elle a dessiné un monstre aux yeux rouges et aux griffes longues .

Narysowała potwora z czerwonymi oczami i długimi pazurami.

le triton
le triton
[Rzeczownik]

divinité ou créature marine mi-homme, mi-poisson dans la mythologie grecque

tryton, tryton

tryton, tryton

Ex: Les peintres représentaient souvent des tritons dans les scènes marines .

Malarze często przedstawiali trytony w scenach morskich.

l'esprit
l'esprit
[Rzeczownik]

la partie immatérielle d'une personne ou d'un être

duch, dusza

duch, dusza

Ex: Ils respectent l'esprit des traditions .

Szanują ducha tradycji.

la licorne
la licorne
[Rzeczownik]

créature légendaire ressemblant à un cheval blanc avec une corne sur le front

jednorożec, likorn

jednorożec, likorn

Ex: Une licorne géante apparaît au début du film fantastique.

Gigantyczny jednorożec pojawia się na początku filmu fantasy.

le gobelin
le gobelin
[Rzeczownik]

petite créature fantastique, souvent laide, malicieuse ou méchante, présente dans les contes et la fantasy

goblin, skrzat

goblin, skrzat

Ex: Les gobelins attaquent souvent en groupe dans les légendes.

Gobliny często atakują w grupach w legendach.

la baguette
la baguette
[Rzeczownik]

baguette magique utilisée en sorcellerie ou magie

różdżka magiczna, magiczna laska

różdżka magiczna, magiczna laska

Ex: La baguette choisit son maître , selon la légende .

Różdżka wybiera swojego pana, według legendy.

la Fontaine de Jouvence

source légendaire qui rend la jeunesse ou l'immortalité à ceux qui y boivent ou s'y baignent

Fontanna Młodości, Źródło Wiecznej Młodości

Fontanna Młodości, Źródło Wiecznej Młodości

Ex: Dans le film, la Fontaine de Jouvence se cache au sommet d'une montagne sacrée.

W filmie Fontanna Młodości ukrywa się na szczycie świętej góry.

le tapis volant
le tapis volant
[Rzeczownik]

objet magique, sous forme de tapis, capable de voler et de transporter des personnes dans les contes et légendes orientales

latający dywan, magiczny latający dywan

latający dywan, magiczny latający dywan

Ex: Un tapis volant apparaît soudain pour aider les personnages.

Latający dywan nagle pojawia się, aby pomóc postaciom.

le pays des merveilles

lieu imaginaire, magique ou extraordinaire, rempli de choses merveilleuses et surprenantes

kraina czarów, cudowna kraina

kraina czarów, cudowna kraina

Ex: Ils ont transformé le jardin en pays des merveilles pour la fête.

Przekształcili ogród w krainę czarów na przyjęcie.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek