pattern

TCF - Niveau C1 - Santé : maladies et blessures

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
TCF - Niveau C1
l'infarctus
l'infarctus
[Rzeczownik]

arrêt brutal de la circulation sanguine dans une partie du cœur causant la mort des cellules

zawał serca, infarkt

zawał serca, infarkt

Ex: L'infarctus peut entraîner des complications sévères .

Zawał serca może prowadzić do poważnych powikłań.

miner
miner
[Czasownik]

affaiblir progressivement quelqu'un, une institution, une situation ou un sentiment

Ex: Cette crise économique risque de miner la stabilité sociale .
le lumbago
le lumbago
[Rzeczownik]

douleur aiguë dans le bas du dos

lumbago, ostry ból w dolnej części pleców

lumbago, ostry ból w dolnej części pleców

Ex: Elle a consulté un médecin pour son lumbago persistant .

Skonsultowała się z lekarzem z powodu uporczywego lumbago.

la griffure
la griffure
[Rzeczownik]

marque ou blessure laissée par les griffes d'un animal ou par un objet pointu

zadrapanie, rys

zadrapanie, rys

Ex: Certaines griffures peuvent laisser une petite cicatrice .

Niektóre zadrapania mogą pozostawić małą bliznę.

égratigner
égratigner
[Czasownik]

faire une petite blessure ou une marque légère à la surface de la peau ou d'un objet

Ex: Une pierre a légèrement égratigné la surface du téléphone .
la nausée
la nausée
[Rzeczownik]

sensation désagréable qui donne envie de vomir

nudności, mdłości

nudności, mdłości

Ex: Elle a pris un médicament contre la nausée.

Wzięła lek na nudności.

asthmatique
asthmatique
[przymiotnik]

qui souffre d'asthme, une maladie respiratoire

astmatyczny, astmatyk

astmatyczny, astmatyk

Ex: Un air trop sec peut gêner les personnes asthmatiques.

Zbyt suche powietrze może przeszkadzać osobom astmatycznym.

la crise
la crise
[Rzeczownik]

épisode soudain de problème physique ou émotionnel intense

kryzys, atak

kryzys, atak

Ex: Une crise de panique peut être effrayante .

Atak paniki może być przerażający.

attraper
attraper
[Czasownik]

devenir malade ou être affecté par un problème de santé

złapać, zarazić się

złapać, zarazić się

Ex: Ils ont attrapé une intoxication alimentaire .

Oni złapali zatrucie pokarmowe.

enrhumé
enrhumé
[przymiotnik]

qui a un rhume, affecté par une infection nasale

przeziębiony, zakatarzony

przeziębiony, zakatarzony

Ex: On reconnaît un enfant enrhumé à son nez rouge.

Dziecko przeziębione można rozpoznać po czerwonym nosie.

moucher
moucher
[Czasownik]

faire sortir les sécrétions nasales par une expulsion d'air

wydmuchać nos, wydalić wydzielinę z nosa

wydmuchać nos, wydalić wydzielinę z nosa

Ex: Les nageurs se mouchent souvent après la piscine .

Pływacy często wydmuchują nos po basenie.

éternuer
éternuer
[Czasownik]

faire un mouvement brusque d'expiration par le nez et la bouche dû à une irritation

kichać, kichać

kichać, kichać

Ex: Il a éternué si fort qu' il s' est fait mal au dos .

Kichnął tak mocno, że zrobił sobie krzywdę w plecach.

la bronchite
la bronchite
[Rzeczownik]

inflammation des bronches qui rend la respiration difficile

zapalenie oskrzeli, stan zapalny oskrzeli

zapalenie oskrzeli, stan zapalny oskrzeli

Ex: Les enfants sont parfois plus sensibles à la bronchite.
grippé
grippé
[przymiotnik]

qui a attrapé la grippe

przeziębiony, chory na grypę

przeziębiony, chory na grypę

Ex: Ne m'approche pas, je suis grippé!

Nie zbliżaj się do mnie, mam grypę!

tousser
tousser
[Czasownik]

expulser de l'air brusquement par la bouche à cause d'une irritation des voies respiratoires

kasłać

kasłać

Ex: Elle tousse moins depuis qu' elle prend ce sirop .

Ona mniej kaszle od kiedy bierze ten syrop.

le mal de mer
le mal de mer
[Rzeczownik]

malaise ressenti sur un bateau à cause du mouvement des vagues

choroba morska, mdłości morskie

choroba morska, mdłości morskie

Ex: Certains passagers n'ont pas eu le mal de mer pendant le voyage.

Niektórzy pasażerowie nie mieli choroby morskiej podczas podróży.

l'indigestion
l'indigestion
[Rzeczownik]

trouble de la digestion causé par un repas trop lourd ou trop copieux

niestrawność, dyspepsja

niestrawność, dyspepsja

Ex: Une bonne tisane peut soulager une indigestion légère .

Dobra herbatka ziołowa może złagodzić lekką niestrawność.

vomir
vomir
[Czasownik]

rejeter par la bouche le contenu de l'estomac

wymiotować, zwymiotować

wymiotować, zwymiotować

Ex: Il a vomi sur le trottoir .

On zwymiotował na chodniku.

l'eczéma
l'eczéma
[Rzeczownik]

inflammation de la peau provoquant rougeurs, démangeaisons et irritation

egzema, atopowe zapalenie skóry

egzema, atopowe zapalenie skóry

Ex: L'eczéma apparaît souvent sur les mains ou le visage.

Egzema często pojawia się na dłoniach lub twarzy.

irriter
irriter
[Czasownik]

provoquer une inflammation ou une réaction dans une partie du corps

drażnić, wywoływać stan zapalny

drażnić, wywoływać stan zapalny

Ex: Le contact avec cette plante irrite la peau .

Kontakt z tą rośliną podrażnia skórę.

bleu
bleu
[przymiotnik]

coloré d'une teinte bleu-violet après une contusion

posiniaczony, potłuczony

posiniaczony, potłuczony

Ex: Après le match , plusieurs joueurs avaient des jambes bleues.

Po meczu kilku graczy miało nogi posiniaczone.

évanouir
évanouir
[Czasownik]

perdre conscience soudainement et tomber

zemdleć, stracić przytomność

zemdleć, stracić przytomność

Ex: Après l' accident , elle s' est évanouie sur place .

Po wypadku zemdlała na miejscu.

la bosse
la bosse
[Rzeczownik]

une protubérance ou un gonflement sur une surface, souvent sur le corps après un choc

guz, obrzęk

guz, obrzęk

Ex: La bosse a disparu après quelques jours .

Obrzęk zniknął po kilku dniach.

l'entorse
l'entorse
[Rzeczownik]

blessure d'une articulation causée par un étirement ou une déchirure des ligaments

skręcenie, zwichnięcie

skręcenie, zwichnięcie

Ex: Il a récupéré rapidement après son entorse.
enfler
enfler
[Czasownik]

provoquer un gonflement ou une inflammation

spuchnąć, nadąć

spuchnąć, nadąć

Ex: Certains produits chimiques peuvent enfl er les muqueuses.

Niektóre chemikalia mogą podrażniać błony śluzowe.

la fracture
la fracture
[Rzeczownik]

cassure ou fissure dans un os

złamanie, pęknięcie

złamanie, pęknięcie

Ex: La guérison de la fracture peut prendre plusieurs semaines .

Leczenie złamania może zająć kilka tygodni.

la contusion
la contusion
[Rzeczownik]

une lésion de la peau ou des tissus sous-jacents causée par un coup, sans coupure

stłuczenie, siniak

stłuczenie, siniak

Ex: La contusion peut prendre plusieurs jours à disparaître .

Stłuczenie może zniknąć po kilku dniach.

la cicatrice
la cicatrice
[Rzeczownik]

marque laissée sur la peau après la guérison d'une plaie

blizna, ślad po ranie

blizna, ślad po ranie

Ex: Certaines cicatrices s' estompent avec le temps .

Blizny z czasem zanikają.

incurable
incurable
[przymiotnik]

qui ne peut pas être guéri par les traitements médicaux connus

soulager
soulager
[Czasownik]

réduire une douleur ou un problème pour apporter du confort

łagodzić, uśmierzać

łagodzić, uśmierzać

Ex: Le massage a soulagé ses muscles fatigués .

Masaż łagodził jego zmęczone mięśnie.

calmer
calmer
[Czasownik]

rendre quelqu'un ou quelque chose moins agité ou stressé

uspokajać, ukoić

uspokajać, ukoić

Ex: Prendre de grandes respirations aide à calmer le stress .

Głębokie oddychanie pomaga uspokoić stres.

la brûlure
la brûlure
[Rzeczownik]

dommage à la peau causé par la chaleur, le feu, des produits chimiques ou l'électricité

oparzenie, uszkodzenie termiczne

oparzenie, uszkodzenie termiczne

Ex: Une brûlure peut provoquer des cloques sur la peau .

Oparzenie może powodować pęcherze na skórze.

atteint
atteint
[przymiotnik]

qui souffre d'une maladie ou qui est touché par un trouble physique ou mental

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek