Ингредиенты и Приготовление Пищи - Методы приготовления и состояния
Ознакомьтесь с техниками приготовления и различными состояниями продуктов.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
cuire des aliments sur un grill ou une grille au-dessus d'une source de chaleur

жарить на гриле, готовить на гриле
Они зажарили рыбу на пляже.
cuire un aliment à feu vif, au four ou à la broche

жарить, запекать
Шеф научился жарить целую утку.
cuire rapidement à feu vif pour dorer l'extérieur

обжаривать на сильном огне, запечатывать
Эта техника позволяет запечатывать без подгорания.
cuire légèrement un aliment jusqu'à ce qu'il prenne une couleur dorée

подрумянивать, обжаривать до золотистого цвета
Овощи идеально подрумянились.
porter un liquide à haute température jusqu'à formation de bulles

кипятить, варить
Я даю пасте кипеть 10 минут.
cuire un aliment (souvent de la viande ou des légumes) longuement, à feu très doux, avec un peu de liquide, dans un récipient fermé

тушить, готовить на медленном огне
Тушить лук добавляет много вкуса.
laisser du thé, des herbes ou des plantes dans de l'eau chaude pour que la saveur se diffuse

настаивать, оставлять настаиваться
Мне нравится настаивать сушёные цветы, чтобы делать травяные чаи.
cuire lentement à feu doux dans un liquide

тушить на медленном огне, варить на медленном огне
Это блюдо тушится на плите с полудня.
ajouter de l'eau ou un autre liquide pour rendre quelque chose plus liquide ou moins fort

разбавлять, разводить
Я разбавил соус, потому что он был слишком густым.
cuire un aliment dans de l'huile ou du gras très chaud

жарить
Будь осторожен, когда жаришь, это брызгает!
rendre quelque chose liquide en le chauffant ou par un procédé chimique/physique

сжижать, разжижать
Азот можно сжижать при очень низкой температуре.
préparer un aliment par la chaleur

готовить, варить
Оставьте варить суп на 20 минут.
se transformer sous l'action de micro-organismes, produire des gaz ou de l'alcool

бродить, ферментироваться
Овощи, которые приготовила повар, естественно бродят.
laisser un aliment, généralement de la viande ou du poisson, dans un mélange de liquide et d'épices pour l'attendrir et lui donner du goût

мариновать, выдерживать в маринаде
Овощи также можно мариновать, чтобы добавить больше вкуса.
mettre du sel sur un aliment, généralement viande, poisson ou légumes, soit pour le conserver, soit pour lui donner du goût

солить, посолить
Повара часто солят тесто, чтобы улучшить вкус.
préserver des denrées comestibles

сохранять, консервировать
former des bulles ou de la mousse, généralement dans un liquide comme une boisson ou une préparation culinaire

пениться, вспенивать
Он взбивает соус, чтобы получить лёгкую текстуру.
chauffer un liquide ou un aliment à une température précise pendant un certain temps pour tuer les bactéries et prolonger sa conservation

пастеризовать, подвергать пастеризации
Жидкие яйца пастеризуются перед использованием в промышленных приготовлениях.
enduire un récipient, une surface ou un aliment avec de la matière grasse (beurre, huile, etc.) pour éviter que cela n'attache ou pour enrichir le goût

смазывать, намазывать жиром
Шеф слегка смазывает слоёное тесто перед выпечкой.
transformer un liquide ou un aliment en glace, ou le rendre très froid

замораживать, заледенять
Он замораживает фрукты, чтобы использовать их в смузи.
en parlant d'une pâte, augmenter de volume grâce à la fermentation (levure ou levain)

подниматься, подходить
Когда тесто хорошо поднялось, вы можете придать ему форму.
qui a été préparé par la chaleur, devenu propre à la consommation

приготовленный, вареный
Паста ещё не приготовлена.
cuit dans de l'huile chaude ou du beurre, généralement jusqu'à ce que la surface soit dorée et croustillante

жареный, жареная
Жареная курица хрустящая снаружи и сочная внутри.
viande cuite rapidement de manière à rester rouge et juteuse à l'intérieur

с кровью, непрожаренный
С кровью филе миньон очень ценится любителями мяса.
aliment ayant été exposé à de la fumée, donnant un goût ou une odeur caractéristique

копчёный, копчёная
Копчёные овощи используются для ароматизации супов.
qui n'a pas été cuit, dans son état naturel

сырой, неприготовленный
Ей нравится суши, но она не решается есть сырого лосося.
viande ou aliment cuit complètement jusqu'à ce qu'il ne reste plus de trace de cru à l'intérieur

хорошо прожаренный, полностью приготовленный
Свиная жаркое подается хорошо прожаренным с овощами.
préparer un aliment en le plaçant dans un four pour qu'il cuise à chaleur sèche

запекать, выпекать
Он предпочитает запекать в духовке, а не жарить.
préparer un aliment en utilisant la vapeur produite par de l'eau bouillante, ce qui permet une cuisson douce sans contact direct avec l'eau

готовить на пару, парить
Приготовление на пару — это здоровый метод приготовления пищи.
