pattern

Ингредиенты и Приготовление Пищи - Роли, напитки и хранение

Узнайте названия ролей продуктов, напитков и методов консервирования.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire des ingrédients et de la préparation des aliments
le cuisinier
le cuisinier
[существительное]

personne qui prépare et cuisine les aliments

повар, шеф-повар

повар, шеф-повар

Ex: Le cuisinier a reçu de nombreux compliments .

Повар получил множество комплиментов.

Закрыть
Войти
le chef
le chef
[существительное]

personne qui dirige la cuisine et prépare les plats dans un restaurant

шеф-повар, повар

шеф-повар, повар

Ex: Le chef porte un chapeau blanc dans la cuisine .

Шеф-повар носит белую шляпу на кухне.

Закрыть
Войти
la cuisine
la cuisine
[существительное]

pièce d'une maison où l'on prépare les repas

кухня, кухня

кухня, кухня

Ex: Ils passent beaucoup de temps ensemble dans la cuisine.

Они проводят много времени вместе на кухне.

Закрыть
Войти
culinaire
culinaire
[прилагательное]

qui concerne la cuisine ou l'art de cuisiner

кулинарный, гастрономический

кулинарный, гастрономический

Ex: Ce livre contient des recettes culinaires traditionnelles .

Эта книга содержит традиционные кулинарные рецепты.

Закрыть
Войти
la recette
la recette
[существительное]

ensemble d'instructions pour préparer un plat

рецепт, формула

рецепт, формула

Ex: Elle partage souvent ses recettes de cuisine .

Она часто делится своими кулинарными рецептами.

Закрыть
Войти
le traiteur
le traiteur
[существительное]

personne ou entreprise qui prépare des plats cuisinés et organise des repas pour des événements (mariages, fêtes, réceptions)

трайтер, кейтеринговая компания

трайтер, кейтеринговая компания

Ex: Ils ont engagé un traiteur pour le dîner d' entreprise .

Они наняли кейтеринг для корпоративного ужина.

Закрыть
Войти
le sous-chef
le sous-chef
[существительное]

cuisinier responsable juste après le chef, qui supervise la cuisine, coordonne l'équipe et remplace le chef en son absence

су-шеф, помощник шеф-повара

су-шеф, помощник шеф-повара

Ex: La sous-cheffe vérifie la qualité des plats avant de les envoyer.

Су-шеф проверяет качество блюд перед их отправкой.

Закрыть
Войти
le serveur
le serveur
[существительное]

personne qui sert les clients dans un restaurant ou un café

официант, сервировщик

официант, сервировщик

Ex: Mon frère est serveur dans un restaurant italien.

Мой брат официант в итальянском ресторане.

Закрыть
Войти
le barman
le barman
[существительное]

personne qui prépare et sert des boissons alcoolisées ou non dans un bar, un restaurant ou un hôtel

бармен, официант в баре

бармен, официант в баре

Ex: Le barman travaille dans un hôtel cinq étoiles .

Бармен работает в пятизвездочном отеле.

Закрыть
Войти
le dégustateur
le dégustateur
[существительное]

personne qui goûte des aliments ou des boissons pour en apprécier les qualités

дегустатор, сомелье

дегустатор, сомелье

Ex: Un bon dégustateur reconnaît les arômes subtils .

Хороший дегустатор распознает тонкие ароматы.

Закрыть
Войти
le boulanger
le boulanger
[существительное]

personne qui fabrique et vend du pain

пекарь, булочник

пекарь, булочник

Ex: Mon oncle est boulanger depuis vingt ans.

Мой дядя уже двадцать лет работает пекарем.

Закрыть
Войти
brasser
brasser
[глагол]

mélanger fortement un liquide ou une substance pour obtenir une préparation homogène

перемешивать, взбивать

перемешивать, взбивать

Ex: La cuisinière a dit à la stagiaire de bien brasser la sauce .

Повар сказал стажёрке хорошо перемешать соус.

Закрыть
Войти
le brasseur
le brasseur
[существительное]

personne qui produit de la bière

пивовар, производитель пива

пивовар, производитель пива

Ex: La ville compte plusieurs brasseurs réputés.

В городе насчитывается несколько известных пивоваров.

Закрыть
Войти
remplir
remplir
[глагол]

mettre quelque chose dans un contenant vide jusqu'à ce qu'il soit plein

наполнять, заполнять

наполнять, заполнять

Ex: Le vent a rempli la tente de poussière .

Ветер наполнил палатку пылью.

Закрыть
Войти
la cafetière
la cafetière
[существительное]

appareil utilisé pour préparer du café

кофеварка, кофейный аппарат

кофеварка, кофейный аппарат

Ex: Cette cafetière est très rapide .

Эта кофеварка очень быстрая.

Закрыть
Войти
la bouilloire
la bouilloire
[существительное]

récipient avec un bec et souvent un couvercle, utilisé pour faire bouillir de l'eau

чайник, кипятильник

чайник, кипятильник

Ex: La bouilloire est posée sur la cuisinière .

Чайник стоит на плите.

Закрыть
Войти
la théière
la théière
[существительное]

pot pour préparer et verser le thé

чайник, чайник для заваривания чая

чайник, чайник для заваривания чая

Ex: Cette théière vient d' Angleterre .

Этот чайник приезжает из Англии.

Закрыть
Войти
congeler
congeler
[глагол]

transformer un aliment ou un liquide en solide sous l'effet du froid

замораживать, замораживать (продукты)

замораживать, замораживать (продукты)

Ex: Les légumes se congèlent bien quand ils sont frais .

Овощи хорошо замораживаются, когда они свежие.

Закрыть
Войти
mariner
mariner
[глагол]

laisser un aliment, généralement de la viande ou du poisson, dans un mélange de liquide et d'épices pour l'attendrir et lui donner du goût

мариновать, выдерживать в маринаде

мариновать, выдерживать в маринаде

Ex: Les légumes peuvent aussi mariner pour ajouter plus de saveur .

Овощи также можно мариновать, чтобы добавить больше вкуса.

Закрыть
Войти
conserver
conserver
[глагол]

préserver des denrées comestibles

сохранять, консервировать

сохранять, консервировать

Ex: Nous conservons les fruits secs dans des bocaux en verre .
Закрыть
Войти
congelé
congelé
[прилагательное]

qui a été refroidi jusqu'à devenir solide

замороженный, заледеневший

замороженный, заледеневший

Ex: Les vitres étaient presque congelées.

Стекла были почти заморожены.

Закрыть
Войти
le papier aluminium
le papier aluminium
[существительное]

feuille très fine d'aluminium utilisée en cuisine pour emballer, recouvrir ou protéger les aliments lors de la cuisson ou du stockage

алюминиевая фольга, алюминиевая бумага

алюминиевая фольга, алюминиевая бумага

Ex: On peut former des papillotes avec du papier aluminium.

Можно делать папильотки из алюминиевой фольги.

Закрыть
Войти
mariné
mariné
[прилагательное]

qui a été mis dans une marinade (mélange d'huile, vinaigre, épices ou autres assaisonnements) pour parfumer et attendrir

маринованный, замаринованный

маринованный, замаринованный

Ex: Les crevettes marinées sont délicieuses dans une salade.

Маринованные креветки вкусны в салате.

Закрыть
Войти
la date de péremption
la date de péremption
[существительное]

indication sur un emballage qui précise jusqu'à quelle date un aliment peut être consommé en toute sécurité

срок годности, дата истечения срока годности

срок годности, дата истечения срока годности

Ex: Jetez les aliments dont la date de péremption est dépassée.

Выбросьте продукты, у которых истёк срок годности.

Закрыть
Войти
le commis de salle
le commis de salle
[существительное]

personne qui assiste le personnel de salle (serveurs, maîtres d'hôtel) dans un restaurant ou un hôtel, en effectuant des tâches simples comme le dressage des tables, le service d'eau ou le débarrassage

помощник официанта, младший официант

помощник официанта, младший официант

Ex: Le commis de salle débarrasse les assiettes et prépare les tables pour le service suivant.

Помощник официанта убирает тарелки и готовит столы к следующему обслуживанию.

Закрыть
Войти
la cuisine maison
la cuisine maison
[существительное]

plats préparés à la maison ou de manière traditionnelle

домашняя кухня, домашняя еда

домашняя кухня, домашняя еда

Ex: La cuisine maison est souvent plus saine et équilibrée.

Домашняя кухня часто более здоровая и сбалансированная.

Закрыть
Войти
le sachet de thé
le sachet de thé
[существительное]

petit paquet, généralement en tissu ou en papier, contenant une portion de thé destinée à être infusée dans de l'eau chaude

чайный пакетик, пакетик чая

чайный пакетик, пакетик чая

Ex: Les sachets de thé aromatisés sont très populaires.

Ароматизированные чайные пакетики очень популярны.

Закрыть
Войти
la vinification
la vinification
[существительное]

l'ensemble des opérations permettant de transformer le raisin en vin, depuis la récolte jusqu'à la mise en bouteille

винификация, виноделие

винификация, виноделие

Ex: La vinification biologique exclut l'usage de produits chimiques synthétiques.

Органическое виноделие исключает использование синтетических химических веществ.

Закрыть
Войти
le machine à espresso
le machine à espresso
[существительное]

appareil permettant de préparer du café espresso en faisant passer de l'eau chaude sous pression à travers du café moulu

эспрессо-машина, кофемашина для эспрессо

эспрессо-машина, кофемашина для эспрессо

Ex: Elle ajuste la mouture du café avant de le mettre dans la machine à espresso.

Она регулирует помол кофе перед тем, как положить его в кофемашину для эспрессо.

Закрыть
Войти
le rafraîchisseur de vin
le rafraîchisseur de vin
[существительное]

appareil ou récipient utilisé pour garder le vin frais avant ou pendant le service, souvent rempli de glace ou doté d'un mécanisme de refroidissement

охладитель для вина, винный охладитель

охладитель для вина, винный охладитель

Ex: Elle a acheté un rafraîchisseur de vin électrique pour la maison.

Она купила электрический охладитель для вина для дома.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek