pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Mengen und Angaben

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
die Anzahl
die Anzahl
[اسم]

Die Menge von Personen oder Dingen

تعداد

تعداد

Ex: Die Anzahl der Autos in der Stadt nimmt zu.

تعداد خودروها در شهر در حال افزایش است.

بستن
ورود
zählen
zählen
[فعل]

Zahlen der Reihe nach sagen

شمردن

شمردن

Ex: Kannst du bis zehn zählen?

آیا می‌توانی تا ده بشماری؟

بستن
ورود
zahlreich
zahlreich
[صفت]

In großer Menge oder Anzahl vorhanden

متعدد, تعداد زیاد

متعدد, تعداد زیاد

Ex: Das Museum zeigt zahlreiche Werke moderner Kunst .

موزه متعدد آثار هنر مدرن را نمایش می‌دهد.

بستن
ورود
die Summe
die Summe
[اسم]

Das Ergebnis einer Addition oder ein Gesamtbetrag

جمع (کل), (مقدار) کل، همه

جمع (کل), (مقدار) کل، همه

Ex: Die Summe wird automatisch überwiesen.

مبلغ به طور خودکار انتقال می‌یابد.

بستن
ورود
mehrere
mehrere
[ضمیر]

Ein unbestimmtes Pronomen, das eine nicht genau definierte, aber relativ kleine Anzahl bezeichnet

تعداد زیادی, تعدادی

تعداد زیادی, تعدادی

Ex: Ich habe mehrere Optionen .

من چندین گزینه دارم.

بستن
ورود
sämtlich
sämtlich
[صفت]

Ohne Ausnahme

تمام, کل، همه

تمام, کل، همه

Ex: Er hat sämtliche Bücher des Autors gelesen.

او همه کتاب‌های نویسنده را خوانده است.

بستن
ورود
gesamt
gesamt
[صفت]

Bezieht sich auf die volle Menge, den ganzen Umfang oder die Gesamtheit aller Teile

کل, جمع، همه

کل, جمع، همه

Ex: Das hatte Auswirkungen auf das gesamte Projekt .

این بر کل پروژه تأثیر گذاشت.

بستن
ورود
insgesamt
insgesamt
[قید]

Drückt eine zusammenfassende Betrachtung oder Gesamtmenge aus

در مجموع

در مجموع

Ex: Das Projekt dauerte insgesamt drei Monate .

پروژه در مجموع سه ماه طول کشید.

بستن
ورود
enthalten
enthalten
[فعل]

Etwas als Bestandteil in sich haben

محتوی بودن, داشتن، دربر داشتن، شامل شدن

محتوی بودن, داشتن، دربر داشتن، شامل شدن

Ex: Der Vertrag enthält eine Geheimhaltungsklausel .

قرارداد شامل یک بند محرمانگی است.

بستن
ورود
die Einzelheit

Ein spezifischer, kleiner Teil oder Aspekt einer Sache

جزئیات

جزئیات

Ex: Ohne die technischen Einzelheiten zu verstehen, können wir nicht weitermachen.

بدون درک جزئیات فنی، نمی‌توانیم ادامه دهیم.

بستن
ورود
einzeln
einzeln
[صفت]

Nicht mit anderen verbunden oder in einer Gruppe

تک, یک دانه ای، یک به یک

تک, یک دانه ای، یک به یک

Ex: Sie rief die einzelnen Namen auf .

او نام‌ها را یکی یکی صدا زد.

بستن
ورود
einzig
einzig
[صفت]

Das einzige seiner Art

تک, تنها، یگانه

تک, تنها، یگانه

Ex: Sie war die einzige, die dieses Geheimnis kannte.

او تنها کسی بود که این راز را می‌دانست.

بستن
ورود
doppelt
doppelt
[صفت]

In zweifacher Menge oder Anzahl vorhanden

دوتا, دوبار

دوتا, دوبار

Ex: Doppelte Kontrolle ist besser als keine .

کنترل دوگانه بهتر از هیچ کنترل است.

بستن
ورود
das Doppel
das Doppel
[اسم]

Etwas, das aus zwei gleichen oder ähnlichen Teilen besteht

دوتایی, دو نفره

دوتایی, دو نفره

Ex: In diesem Experiment verwenden wir ein Doppel der Probe.

در این آزمایش، از یک کپی نمونه استفاده می‌کنیم.

بستن
ورود
minimal
minimal
[صفت]

Sehr wenig oder so klein wie möglich

جزئی

جزئی

Ex: Er hat nur minimalen Aufwand betrieben .

او فقط تلاش حداقلی کرد.

بستن
ورود
begrenzt
begrenzt
[صفت]

Nur in bestimmter Menge oder Ausdehnung vorhanden

محدود

محدود

Ex: Das Internet ist hier sehr begrenzt.

اینترنت اینجا بسیار محدود است.

بستن
ورود
höchstens
höchstens
[قید]

Drückt eine absolute Obergrenze oder maximale Menge aus

حداکثر, در نهایت

حداکثر, در نهایت

Ex: Das kostet höchstens 10 Dollar .

این حداکثر 10 دلار هزینه دارد.

بستن
ورود
kaum
kaum
[قید]

Bezeichnet, dass etwas fast nicht oder nur sehr wenig passiert

به‌سختی, کم، به‌ندرت

به‌سختی, کم، به‌ندرت

Ex: Es ist kaum zu glauben .

به سختی می‌توان باور کرد.

بستن
ورود
knapp
knapp
[صفت]

In ungenügender Menge vorhanden

کمیاب, محدود، کم

کمیاب, محدود، کم

Ex: Freizeit ist für mich knapp.

وقت آزاد برای من محدود است.

بستن
ورود
möglichst
möglichst
[قید]

Mit dem Ziel, ein Maximum zu erreichen

در صورت امکان, ... ترین حالت ممکن

در صورت امکان, ... ترین حالت ممکن

Ex: Nimm möglichst viele Bücher mit .

تا حد امکان کتاب ببر.

بستن
ورود
inklusive
inklusive
[حرف اضافه]

Zeigt an, dass etwas inbegriffen oder mit eingeschlossen ist

شامل, محتوی

شامل, محتوی

Ex: Der Eintritt kostet zehn Euro inklusive Getränke .

ورودی ده یورو هزینه دارد شامل نوشیدنی‌ها.

بستن
ورود
je
je
[قید]

In der Vergangenheit bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt

تا به حال, هیچ وقت

تا به حال, هیچ وقت

Ex: Ist das das Beste , was du je gegessen hast ?

آیا این بهترین چیزی است که تاکنون خورده‌ای؟

بستن
ورود
je ... desto ...
je ... desto ...
[عبارت]

Eine feste Verbindung, die eine steigernde Wechselbeziehung ausdrückt

هرقدر ...، ...تر, هرچه ...، ...تر

هرقدر ...، ...تر, هرچه ...، ...تر

Ex: Je teurer das Hotel, desto besser der Service.
بستن
ورود
mal
mal
[حرف اضافه]

Wird benutzt, um Bitten, Fragen oder Befehle freundlicher oder lockerer zu machen

(بیان دوستانه), ببینم

(بیان دوستانه), ببینم

Ex: Sag mal, hast du Zeit?

بگو ببینم, وقت داری؟

بستن
ورود
parallel
parallel
[صفت]

In gleicher Richtung verlaufend und gleich weit voneinander entfernt

موازی

موازی

Ex: Dieses System nutzt parallele Verarbeitung .

این سیستم از پردازش موازی استفاده می‌کند.

بستن
ورود
nämlich
nämlich
[قید]

Begründet etwas, erklärt warum etwas so ist

زیرا, چون که

زیرا, چون که

Ex: Ich esse nichts , nämlich ich habe keinen Hunger .

من چیزی نمی‌خورم، یعنی گرسنه نیستم.

بستن
ورود
sowieso
sowieso
[قید]

In jedem Fall

به هر حال

به هر حال

Ex: Warum fragen ? Sie sagen dir sowieso nein .

چرا بپرسی؟ به هر حال به تو نه می‌گویند.

بستن
ورود
das Sonderangebot

Ein Produkt, das für kurze Zeit günstiger angeboten wird

پیشنهاد ویژه, حراج

پیشنهاد ویژه, حراج

Ex: Dank des Sonderangebots habe ich viel Geld gespart.

به لطف پیشنهاد ویژه، پول زیادی پس‌انداز کردم.

بستن
ورود
los
los
[قید]

Zeigt an, dass etwas passiert oder beginnt

در جریان, در حال رخ دادن

در جریان, در حال رخ دادن

Ex: Mit meinem Auto ist etwas nicht los.

با ماشین من، چیزی درست نیست.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek