Poziom B1 - Przysłówki czasu
Tutaj uczysz się przysłówków czasowych, które opisują relacje czasowe, takie jak początkowo, w końcu, tymczasem i dotychczas, przygotowanych dla uczniów na poziomie B1.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
In der Vergangenheit bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt

kiedykolwiek, raz
Czy to najlepsze, co kiedykolwiek jadłeś?
Ein unbestimmter Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit

kiedyś, w pewnym momencie
Irgendwann w latach 90., tak było.
Beschreibt eine parallel verlaufende Handlung oder Entwicklung, während gleichzeitig ein anderer Zustand oder Prozess besteht

tymczasem, w międzyczasie
Dzieci bawią się na zewnątrz. Tymczasem, ja wykonuję prace domowe.
In einem früheren Zeitpunkt

wcześniej, poprzednio
On będzie wcześniej gotowy niż ty.
Bezeichnet einen bestimmten Zeitabschnitt in der Vergangenheit, der vom Sprecher als abgeschlossen betrachtet wird

wtedy, ówcześnie
Pamiętasz tamten czas ?
Bezeichnet einen abgeschlossenen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft mit nostalgischem oder bedauerndem Unterton

wtedy, dawniej
Piękne czasy dawno minęły.
Wird in Fragen und negativen Aussagen verwendet, um sich auf irgendeinen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen

kiedykolwiek, nigdy
Była najlepszą piosenkarką, jaką kiedykolwiek słyszałem.
Bezeichnet die regelmäßige Wiederholung einer Handlung oder eines Ereignisses bei jeder einzelnen Gelegenheit

za każdym razem, zawsze
Za każdym razem, gdy piję kawę, budzę się.
Zu jedem beliebigen Zeitpunkt möglich

w każdej chwili, kiedykolwiek
Możesz anulować w dowolnym momencie.
Bezeichnet die gleichmäßige Verteilung auf Einzelelemente oder wiederkehrende Zeitpunkte in einer Reihe

za każdym razem, odpowiednio
Egzaminy zaczynają się odpowiednio o godzinie 9.
Bezieht sich auf den aktuellen oder einen konkret gemeinten Zeitpunkt oder Vorgang im Gegensatz zu früheren oder zukünftigen Gelegenheiten

tym razem, tego razu
Dlaczego jesteś tym razem tak niegrzeczny ?
Am Beginn eines Zeitraums oder Vorgangs

na początku, początkowo
Na początku wszystko szło dobrze.
In der heutigen Zeit

w dzisiejszych czasach, obecnie
Dziś myśli się inaczej na ten temat.
Nicht mehr da oder zu Ende

skończony, miniony
Wszystko jest teraz skończone.
Zu einem späteren Zeitpunkt nach etwas

potem, później
Później, on żałuje swojej decyzji.
Zu einem späteren Zeitpunkt

potem
Żałowała tego później.
Am Ende eines Prozesses oder nach längerer Zeit

w końcu, ostatecznie
Zespół pracował całą noc i w końcu raport był gotowy.
Nach einer gewissen Zeit

tymczasem, już
Dziecko już może chodzić samo.
Am Anfang

początkowo, oryginalnie
Początkowo, miałem inne plany.
Bis zum jetzigen Zeitpunkt

dotychczas, jak dotąd
Jak ci minął dzień do tej pory ?
Vor nicht langer Zeit

ostatnio, niedawno
Ten film niedawno się ukazał.
Der letztmögliche Zeitpunkt

najpóźniej, nie później niż
Zacznę najpóźniej w przyszłym miesiącu.
Schon seit langer Zeit

od dawna, już dawno
Technologia jest od dawna przestarzała.
30 Minuten vor der vollen Stunde

wpół do, trzydzieści minut przed godziną
Pociąg odjeżdża o wpół do dwunastej.
Nur während eines halben Arbeitstages

na pół etatu, pół dnia
On studiuje i pracuje na pół etatu.
Für unendlich lange Zeit

wiecznie, na zawsze
On szukał klucza wiecznie.
Zum passenden oder vereinbarten Zeitpunkt

na czas
On nie zapłacił na czas.
Am Anfang

najpierw, po pierwsze
Sprawdź najpierw ten punkt.
