Nivelul B1 - Adverbe temporale
Aici înveți adverbe temporale care descriu relații temporale, cum ar fi la început, în final, între timp și până acum, pregătite pentru elevii de nivel B1.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
In der Vergangenheit bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt

vreodată, odată
Este acesta cel mai bun lucru pe care l-ai mâncat vreodată?
Ein unbestimmter Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit

cândva, la un moment dat
Irgendwann în anii '90, așa a fost.
Beschreibt eine parallel verlaufende Handlung oder Entwicklung, während gleichzeitig ein anderer Zustand oder Prozess besteht

între timp, în acest timp
Copiii se joacă afară. Între timp, fac treburile casnice.
In einem früheren Zeitpunkt

mai devreme, anterior
El va fi mai devreme gata decât tine.
Bezeichnet einen bestimmten Zeitabschnitt in der Vergangenheit, der vom Sprecher als abgeschlossen betrachtet wird

atunci, pe atunci
Îți amintești acea vreme ?
Bezeichnet einen abgeschlossenen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft mit nostalgischem oder bedauerndem Unterton

atunci, pe vremuri
Vremurile frumoase sunt de mult apuse.
Wird in Fragen und negativen Aussagen verwendet, um sich auf irgendeinen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen

vreodată, cândva
Ea a fost cea mai bună cântăreață pe care am vreodată auzit-o.
Bezeichnet die regelmäßige Wiederholung einer Handlung oder eines Ereignisses bei jeder einzelnen Gelegenheit

de fiecare dată, mereu
De fiecare dată când beau cafea, mă trezesc.
Zu jedem beliebigen Zeitpunkt möglich

oricând, în orice moment
Puteți anula oricând.
Bezeichnet die gleichmäßige Verteilung auf Einzelelemente oder wiederkehrende Zeitpunkte in einer Reihe

de fiecare dată, respectiv
Examenele încep respectiv la ora 9.
Bezieht sich auf den aktuellen oder einen konkret gemeinten Zeitpunkt oder Vorgang im Gegensatz zu früheren oder zukünftigen Gelegenheiten

de data aceasta, de această dată
De ce ești de data aceasta atât de nepoliticos ?
Am Beginn eines Zeitraums oder Vorgangs

la început, inițial
La început, totul a mers bine.
In der heutigen Zeit

în zilele noastre, astăzi
Astăzi, se gândește diferit la acest subiect.
Nicht mehr da oder zu Ende

terminat, trecut
Totul este acum terminat.
Zu einem späteren Zeitpunkt nach etwas

după aceea, ulterior
Ulterior, el regretă decizia sa.
Zu einem späteren Zeitpunkt

după aceea
Ea a regretat ulterior.
Am Ende eines Prozesses oder nach längerer Zeit

în sfârșit, în cele din urmă
Echipa a lucrat toată noaptea și în cele din urmă raportul era gata.
Nach einer gewissen Zeit

între timp, până acum
Copilul acum poate merge singur.
Am Anfang

inițial, original
Inițial, aveam alte planuri.
Bis zum jetzigen Zeitpunkt

până acum, până în prezent
Cum a fost ziua ta până acum ?
Vor nicht langer Zeit

recent, de curând
Acest film a fost lansat recent.
Der letztmögliche Zeitpunkt

cel mai târziu, cel mai târziu
Voi începe cel târziu luna viitoare.
Schon seit langer Zeit

de mult, de mult timp
Tehnologia este de mult învechită.
30 Minuten vor der vollen Stunde

și jumătate, treizeci de minute înainte de oră
Trenul pleacă la unsprezece și jumătate.
Nur während eines halben Arbeitstages

cu jumătate de normă, jumătate de zi
El studiază și lucrează cu jumătate de normă.
Für unendlich lange Zeit

veșnic, pentru totdeauna
El a căutat cheia veșnic.
Zum passenden oder vereinbarten Zeitpunkt

la timp
El nu a plătit la timp.
