الشخصية - Unintelligent

اغوص في التعابير الإنجليزية التي تتعلق بعدم الذكاء، مثل "أن تكون بطيئًا في الفهم" و"أنف الشمع".

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
الشخصية
اجرا کردن

extremely unintelligent or lacking in common sense

Ex: Don't bother asking her for help with math. She's about as dumb as a coal bucket when it comes to numbers.
اجرا کردن

an individual who often breaks things or makes mistakes in situations that require thoughtful behavior or thinking

Ex: Her energetic dancing was like a bull in a china shop , narrowly avoiding collisions with other dancers and nearly knocking over props .
soft touch [اسم]
اجرا کردن

شخص سهل الاستغلال

Ex: His colleagues knew he was a soft touch , so they often left their difficult tasks for him to complete .

كان زملاؤه يعرفون أنه شخص سهل الاستغلال، لذا كانوا غالبًا ما يتركون مهامهم الصعبة له لإكمالها.

nose of wax [عبارة]
اجرا کردن

an individual who is easily deceived or influenced

Ex: Do n't bother discussing politics with him ; he 's a nose of wax , changing his views depending on who he 's talking to .
اجرا کردن

to be easily fooled due to one's lack of experience or judgment

Ex: Don't try to pull that trick on me. I wasn't born yesterday, you know.
اجرا کردن

used to describe someone who can be easily taken advantage of because their will is not strong enough

Ex: The candidate 's arguments during the debate were weak as water , failing to convince anyone of their position .
اجرا کردن

used to refer to someone who is not paying attention or is not intelligent enough

Ex: During the meeting, he just sat there with a blank expression, as if the lights were on, but nobody was home. It was clear he wasn't paying attention.
اجرا کردن

to be very foolish or stupid

Ex: Don't listen to his advice on financial matters. He's got rocks in his head when it comes to money management.
dumb bunny [اسم]
اجرا کردن

أرنب غبي

Ex:

لا أصدق أنها وقعت في ذلك المزاح الواضح. إنها أحيانًا غبية جدًا.

اجرا کردن

used to describe someone who shows a great lack of intelligence or good judgment

Ex: He thought he could fix the car without any knowledge of mechanics. He's thick as two short planks when it comes to automobiles.
اجرا کردن

used to describe someone who behaves in a very foolish or crazy manner

Ex: He believes in conspiracy theories and wears a tinfoil hat. He's as daft as a brush!
اجرا کردن

a derogatory expression used to describe a person who relies solely on physical strength or brute force, without demonstrating any intelligence, skill, or strategic thinking

Ex:
اجرا کردن

to lack intelligence or rationality

Ex: She insists that her bizarre theories are true , but everyone thinks she 's not playing with a full deck .