pattern

الشخصية - صفات غير سارة

اكتشف كيف ترتبط المصطلحات الإنجليزية مثل "قطعة من العمل" و"السمك البارد" بالصفات غير السارة في اللغة الإنجليزية.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
English idioms related to Personality
(as) cross as two sticks

used to refer to an extremely angry or impatient person

[عبارة]
penny wise and pound foolish

used to describe someone who is extra careful about spending little amounts of money but has no problem with spending large amounts

[عبارة]
rotten egg

a person who has a tendency to behave badly and cause trouble for others

بيضة فاسدة

بيضة فاسدة

Google Translate
[اسم]
cold fish

someone who does not express emotions and is considered unfriendly

سمكة باردة

سمكة باردة

Google Translate
[اسم]
piece of work

used to refer to someone who is extremely unpleasant and overall a difficult person to deal with

[عبارة]
(as) cold as (any) stone

used to refer to someone who is extremely unsympathetic and does not express strong emotions

[عبارة]
dog in the manger

someone who selfishly prevents others from using or enjoying something that they themselves have no use for

[عبارة]
off one's rocker

in a state affected with madness or insanity

[عبارة]
(as) nutty as a fruitcake

(of a person) crazy or exhibiting odd behavior

[عبارة]
loose cannon

a person who has lost their sanity, often momentarily

شخص غير مستقر

شخص غير مستقر

Google Translate
[اسم]
all one's geese are swans

used to refer to someone who always thinks or talks in a way that is exaggerated and not based on reality

[جملة]
(as) cunning as a fox

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

[عبارة]
(as) slippery as an eel

used to refer to a deceitful and untrustworthy person who cannot be easily caught or exposed

[عبارة]
(as) phony as a three-dollar bill

not true, real, or genuine

[عبارة]
bats in the belfry

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

[عبارة]
(as) mad as a hatter

used to refer to someone who is in a very chaotic state of mind and is behaving very abnormally

[عبارة]
to blow hot and cold

to keep changing one’s attitude toward someone or something

[عبارة]
the nature of the beast

the inherent characteristics or qualities of a particular situation, person, or thing, often referring to traits that are difficult to change or control

[عبارة]
holier than the Pope

so extreme and strict in one's adherence to a set of rules, norms, behaviors, etc. that it exeeds what is considered usual

[عبارة]
bad egg

someone who is not considered honest, trustworthy, or a good person in general

شخص سيء

شخص سيء

Google Translate
[اسم]
out of one's mind

(of a person) extremely unreasonable, or mentally ill

[عبارة]
waste of skin

a person who is considered to be completely worthless or useless and is viewed as a burden or waste of space

[عبارة]
(as) quick as a dog can lick a dish

used to refer to the act of doing something as fast as one can

[عبارة]
behind the times

(of a person) not keeping up with current trends, ideas, or advancements

[عبارة]
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek