مهارات كلمات SAT 5 - الدرس 36

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
مهارات كلمات SAT 5
empathy [اسم]
اجرا کردن

التعاطف

Ex: It ’s important to practice empathy in both personal and professional relationships .

من المهم ممارسة التعاطف في كل من العلاقات الشخصية والمهنية.

hosiery [اسم]
اجرا کردن

الجوارب

Ex: The store has a dedicated section for women ’s hosiery .

يحتوي المتجر على قسم مخصص لـملابس النساء الداخلية.

veneer [اسم]
اجرا کردن

قشرة

Ex: The dresser 's veneer had worn off after years of use .

تآكل القشرة للخزانة بعد سنوات من الاستخدام.

primer [اسم]
اجرا کردن

الكتاب التمهيدي

premier [اسم]
اجرا کردن

the head of the government in the United Kingdom

Ex: Policy decisions were announced by the premier .
indigence [اسم]
اجرا کردن

فقر مدقع

Ex: Government programs aim to reduce indigence through housing and food assistance .

تهدف البرامج الحكومية إلى تقليل الفقر المدقع من خلال المساعدة في السكن والغذاء.

continence [اسم]
اجرا کردن

العفة

Ex: She chose continence until marriage for personal beliefs .

اختارت العفة حتى الزواج بسبب معتقدات شخصية.

prevalence [اسم]
اجرا کردن

انتشار

Ex: There is a high prevalence of flu cases during the winter months .

هناك انتشار مرتفع لحالات الإنفلونزا خلال أشهر الشتاء.

اجرا کردن

النقاهة

Ex: The convalescence period was challenging , but with the support of her family and friends , she slowly returned to her daily activities .

كانت فترة النقاهة صعبة، ولكن بدعم من عائلتها وأصدقائها، عادت ببطء إلى أنشطتها اليومية.

reticence [اسم]
اجرا کردن

تحفظ

Ex: The politician 's reticence to address the issue only fueled speculation and mistrust among the public .

تحفظ السياسي في معالجة القضية لم يزد إلا من التكهنات وعدم الثقة بين الجمهور.

confidence [اسم]
اجرا کردن

ثقة

Ex: The coach 's confidence in the players motivated them to perform at their best during the game .

الثقة التي يوليها المدرب للاعبين حفزتهم على الأداء بأفضل ما لديهم خلال المباراة.

اجرا کردن

الخلاصة

Ex: The perfumer distilled the quintessence of rose oil to capture its purest fragrance .

قام العطار بتقطير جوهر زيت الورد لالتقاط أصفى عطره.