pattern

Rozhodování a Kontrola - Dependency

Ponořte se do anglických idiomů o závislosti, jako "mít volnou ruku" a "být nad zákonem".

Revize

Kartičky

tvary

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Decision & Control
(as|) free as a bird

allowed complete freedom to do whatever one desires

volný jako pták, bez omezení

volný jako pták, bez omezení

Ex: After finishing his exams, he felt as free as a bird. 
blank check
blank check
[Podstatné jméno]

completely free to act as one wishes

volná ruka, naprostá volnost

volná ruka, naprostá volnost

Ex: The board gave her a blank check to restructure the company. 
free hand
free hand
[Podstatné jméno]

the state in which one is completely free to do what one desires without any worries or disturbances

volná ruka, naprostá volnost

volná ruka, naprostá volnost

Ex: The new CEO was given a free hand to rebuild the company. 
free rein
free rein
[Podstatné jméno]

the state in which one is completely free to do or say what one desires

volná ruka, naprostá volnost

volná ruka, naprostá volnost

Ex: The editor gave the writer free rein to say exactly what she thought. 
to [be] {one's} own (master|mistress)

‌to do what one pleases, free of control and interference of others

být svým pánem, rozhodovat si sám

být svým pánem, rozhodovat si sám

Ex: After years of working under strict managers, she finally became her own mistress. 
to [let] {sb/sth} loose

to allow someone to be completely free to do whatever they want

pustit z řetězu, nechat dělat, co chce

pustit z řetězu, nechat dělat, co chce

Ex: The director let the designers loose, and they completely transformed the space. 
to [loosen] {one's} (grip|hold)

to fail to control a person or thing as strictly as one did before

povolit sevření, zmírnit kontrolu

povolit sevření, zmírnit kontrolu

Ex: The government began to loosen its grip on the media. 
to [hold] the key to {sth}

to be the determining factor of something, particularly by making its occurrence or success possible

být klíčem k, rozhodující faktor

být klíčem k, rozhodující faktor

Ex: Better training holds the key to improving patient care. 
to [paddle] {one's} own canoe

to manage one's own affairs and take responsibility for one's own actions and decisions

postarat se sám o sebe, stát na vlastních nohou

postarat se sám o sebe, stát na vlastních nohou

Ex: After moving out, he had to paddle his own canoe for the first time. 
to [cut] the (umbilical|) cord

to start behaving independently instead of relying on others for help or support

odstřihnout se, osamostatnit se

odstřihnout se, osamostatnit se

Ex: At twenty-five, he finally cut the cord and moved into his own apartment. 
to [hold] {one's} own

to be able to successfully defend oneself against harsh criticism or in difficult situations

obstát, udržet si pozici

obstát, udržet si pozici

Ex: She held her own during the interview, even when the questions became aggressive. 
to [have] a mind of {one's} own

to be capable of making one's own decisions without being influenced by others

mít vlastní hlavu, nenechat se vodit za nos

mít vlastní hlavu, nenechat se vodit za nos

Ex: She has a mind of her own and will not agree just to please people. 
master of {one's} own (fate|destiny)

someone who has complete control over their decisions, particularly those concerning the future

pán svého osudu, rozhodovat o své budoucnosti

pán svého osudu, rozhodovat o své budoucnosti

Ex: After starting her own business, she felt like the master of her own destiny. 
off {one's} own bat

without receiving any help or support from others

z vlastní iniciativy, sám od sebe

z vlastní iniciativy, sám od sebe

Ex: She finished the project off her own bat, without asking anyone for help. 
to [have] the run of {sth}

to have the freedom to go anywhere one wants in a particular place

mít volný přístup do, chodit si, kam chce

mít volný přístup do, chodit si, kam chce

Ex: As a child, I had the run of my grandparents' farm every summer. 
to [leave] {sb} to {one's} own devices

to let a person do as they wish without trying to help or control them

nechat někoho po svém, nechat ho, ať si poradí

nechat někoho po svém, nechat ho, ať si poradí

Ex: When the teacher left the students to their own devices, they started making noise. 
to hang {one's} hat on {sth}

to rely on a particular thing in order to help and support one

opřít se o, spoléhat na

opřít se o, spoléhat na

Ex: She hung her hat on her experience when applying for the senior role. 
above the law

not bound by the legal rules and consequences that others must follow

zákon na něj neplatí, bez trestu

zákon na něj neplatí, bez trestu

Ex: No politician should be treated as if they are above the law. 
to [ride] on {one's} coattails

to benefit from another's success or achievements, often without contributing much themselves

vézt se na cizím úspěchu, přiživit se na někom

vézt se na cizím úspěchu, přiživit se na někom

Ex: He got promoted by riding on his manager's coattails instead of proving himself. 
tied to {one's} apron strings

(of a grown adult) excessively dependent on or controlled by someone else, usually a parent or a partner

viset někomu na zástěře, nesamostatný

viset někomu na zástěře, nesamostatný

Ex: He is thirty, but he is still tied to his mother's apron strings. 
by the sweat of {one's} [brow]

through one's hard work

vlastní dřinou, tvrdou prací

vlastní dřinou, tvrdou prací

Ex: He built the business by the sweat of his brow, not with family money. 
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek