Kniha Street Talk 1 - Bližší pohled: Lekce 3

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Street Talk 1
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: The medical treatment for her condition was so costly that it felt like it would cost an arm and a leg .
اجرا کردن

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: Her constant nagging about my career choices is getting on my nerves I wish she would get off my back .
اجرا کردن

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: The community rallied together , donating food , clothing , and even the shirts off their backs to help the victims of the natural disaster .
اجرا کردن

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

Ex: As a public figure , dealing with constant scrutiny is essential , so politicians often develop the skill to let criticism roll off their backs .
اجرا کردن

used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future

Ex: I helped my friend move last weekend, and now he's offering to lend me his truck - it's a classic case of you scratch my back and I'll scratch yours.
to bone up [sloveso]
اجرا کردن

to study or prepare intensively for something

Ex: We 'll bone up on the material before the exam .

Budeme se na zkoušku učit látku.

bonehead [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlupák

Ex: He felt like a bonehead after forgetting his keys inside the car .

Cítil se jako hlupák, když zapomněl klíče v autě.

boney [Přídavné jméno]
اجرا کردن

kostnatý

Ex:

Kostnatá struktura sochy ji učinila téměř kostrovitou.

اجرا کردن

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: He made no bones about his disappointment , openly expressing his frustration with the team 's performance .
اجرا کردن

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: The stray dog was nothing but skin and bone when we found it .
birdbrain [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ptačí mozek

Ex: His friends often called him a birdbrain because of his scatterbrained ideas .

Jeho přátelé ho často nazývali ptačí mozek kvůli jeho roztržitým nápadům.

brainy [Přídavné jméno]
اجرا کردن

chytrý

Ex: The brainy detective quickly pieced together the clues to solve the mysterious case .

Chytrý detektiv rychle spojil stopy, aby vyřešil tajemný případ.

scatterbrain [Podstatné jméno]
اجرا کردن

roztržitý

Ex: He ’s such a scatterbrain that he misplaced his keys three times in one day .

Je takový ztřeštěnec, že ztratil klíče třikrát za jeden den.

اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: The team members had different approaches to problem-solving , but through open communication , they managed to see eye to eye and reach effective solutions .
shuteye [Podstatné jméno]
اجرا کردن

spánek

Ex: The camper curled up in his sleeping bag for some shuteye under the stars .

Kemp se stočil ve svém spacím pytli, aby si pod hvězdami trochu pospal.

finger-pointing [Podstatné jméno]
اجرا کردن

obviňování

Ex: The political debate was filled with finger-pointing , with each candidate blaming the other for the country 's problems .

Politická debata byla plná obviňování, kdy každý kandidát obviňoval druhého z problémů země.

اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: He just watches TV and never lifts a finger to help with the dishes .
اجرا کردن

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: I know something has changed in our team dynamics , but I ca n't quite put my finger on the exact moment it happened .
cold feet [Podstatné jméno]
اجرا کردن

strach

Ex: They had cold feet about moving to a new city , fearing the unknown and leaving behind familiar surroundings .

Měli studené nohy ohledně stěhování do nového města, báli se neznámého a opouštěli známé prostředí.

footloose [Přídavné jméno]
اجرا کردن

volný jako vítr

Ex:

Batůžkář se cítil volný jako pták, když putoval ze země do země bez pevných plánů.

اجرا کردن

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: He offered to foot the bill for the wedding expenses .
اجرا کردن

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Ex: If you can get accepted into the program , it will be a foot in the door for your career .
اجرا کردن

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: Although James had no knowledge of the game before , he insisted on getting his feet wet .
to hotfoot [sloveso]
اجرا کردن

pospíchat

Ex: The team hotfooted back to the office to finish the project before the deadline .

Tým se pospíchal zpět do kanceláře, aby dokončil projekt před termínem.

اجرا کردن

to have a tendency to drive very fast

Ex: My friend claims to be a cautious driver , but he ca n't deny he has a lead foot when he 's on the open highway .
اجرا کردن

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Ex: The retired professor may have one foot in the grave , but his intellectual curiosity remains as vibrant as ever .
اجرا کردن

to firmly take control and enforce a specific action

Ex: The parent put their foot down and established clear rules regarding screen time to promote a healthier balance for their children .
اجرا کردن

able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations

Ex: His quick thinking and ability to be quick on his feet made him an excellent emergency responder .
اجرا کردن

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: Rebecca was completely swept off her feet when Mark surprised her with a candlelit dinner.
اجرا کردن

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

Ex: During the meeting , she just kept flapping her gums without offering any concrete solutions to the problem .
اجرا کردن

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: During the family gathering , the funny stories and anecdotes had everyone laughing so hard that they thought they might bust a gut .
cheeky [Přídavné jméno]
اجرا کردن

drzý

Ex: She made a cheeky comment about his fashion sense , teasing him in a friendly way .

Udělala drzý komentář o jeho smyslu pro módu, přátelsky ho škádlila.

اجرا کردن

to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge

Ex: She decided to turn the other cheek and forgive her friend for the misunderstanding , focusing on repairing their relationship .
اجرا کردن

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

Ex: Susan has a keen eye for detail, so each dress is beautifully finished off.
to eye [sloveso]
اجرا کردن

pozorovat

Ex: Sitting in the coffee shop , she eyed the mysterious stranger at the corner table .

Seděla v kavárně a pozorovala tajemného cizince u rohového stolu.

goo-goo eyes [Podstatné jméno]
اجرا کردن

láskyplné pohledy

Ex: As the couple sat in the park , they exchanged goo-goo eyes , completely enamored with each other .

Když pár seděl v parku, vyměňovali si milostné pohledy, úplně do sebe zamilovaní.

اجرا کردن

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: Her possessiveness and suspiciousness are clear signs of the green-eyed monster in her .
اجرا کردن

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: Whenever she starts talking about her childhood , I 'm all ears .
اجرا کردن

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

Ex: At the party , John bent my ear about his recent travel adventures , sharing every detail and leaving me longing for my own vacation .
اجرا کردن

to make others tired by talking too much

Ex: At the party , Mark cornered me and chewed my ear off about his latest hobby , leaving me desperately searching for an escape route .
dog-eared [Přídavné jméno]
اجرا کردن

s ohnutými rohy

Ex: His notebook was dog-eared , filled with annotations and highlights .

Jeho zápisník byl ohmataný, plný poznámek a zvýraznění.

اجرا کردن

to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it

Ex: She has an ear for music and learns songs quickly .
earmark [Podstatné jméno]
اجرا کردن

charakteristický rys

Ex: His meticulous attention to detail is an earmark of his craftsmanship .

Jeho pečlivá pozornost k detailům je charakteristickým rysem jeho řemeslného umění.

اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: The teacher 's attempts to get the students to focus on their studies often fell on deaf ears as they were easily distracted .
اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: The teacher 's attempts to get the students to focus on their studies often fell on deaf ears as they were easily distracted .
اجرا کردن

to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation

Ex: As a journalist , it 's crucial to have your ear close to the ground , constantly seeking out stories and sources to report the latest news .
to perk up [sloveso]
اجرا کردن

povzbudit

Ex:

Oznámení překvapivého kvízu oživilo celou třídu, všichni seděli vzpřímeně a pozorně.

اجرا کردن

to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation

Ex: She usually plays the guitar by ear, rather than reading the music.
اجرا کردن

to provide someone with a hint or suggestion

Ex: The politician 's advisor put a bug in his ear about the importance of addressing environmental issues in his campaign .
اجرا کردن

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

Ex: I 've been on the phone with my aunt for an hour and she has n't stopped talking , she 's talked my ear off !
اجرا کردن

to forcefully make a path through a crowded or obstructed area

Ex: The concertgoers excitedly elbowed their way to the front row , eager to get the best view of the performance .
elbow room [Podstatné jméno]
اجرا کردن

prostor pro pohyb

Ex: The new office layout was designed with open spaces and wide aisles , allowing employees to have more elbow room and foster a productive environment .

Nové uspořádání kanceláře bylo navrženo s otevřenými prostory a širokými uličkami, což zaměstnancům umožňuje mít více prostoru pro pohyb a podporuje produktivní prostředí.

اجرا کردن

to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important

Ex: He rubbed elbows with his movie star clients and appeared on numerous TV talk shows.
اجرا کردن

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

Ex: The manager 's decision to reduce an employee 's pay as retaliation felt like an eye for an eye response to their disagreement .
bedroom eyes [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ložnicové oči

Ex: The actor 's intense bedroom eyes added an extra layer of allure to his performance .

Intenzivní ložnicové oči herce přidaly jeho výkonu další vrstvu přitažlivosti.

eye-catcher [Podstatné jméno]
اجرا کردن

lapač pozornosti

Ex: The unique shape of the building makes it an eye-catcher in the city .

Unikátní tvar budovy z ní dělá magnet na pohledy ve městě.

gutsy [Přídavné jméno]
اجرا کردن

odvážný

Ex: His gutsy remarks during the meeting showed his willingness to speak the truth .

Jeho odvážné poznámky během schůzky ukázaly jeho ochotu říkat pravdu.

اجرا کردن

to hate someone to an extreme degree

Ex: After the betrayal , she could n't hide the fact that she hated his guts .
اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Despite his initial hesitation , John eventually decided to spill his guts out and share his deepest fears with his therapist .
اجرا کردن

to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions

Ex: After a week of intense work , she 's looking forward to letting her hair down and having a night of fun with friends .
اجرا کردن

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

Ex: The loud construction noise outside is getting in my hair ; I ca n't concentrate on my work .
to hand [sloveso]
اجرا کردن

předat

Ex:

Požádal svého asistenta, aby mu podal dokumenty ze spisové skříně.

handout [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pomoc

Ex: In times of crisis , humanitarian organizations coordinate handouts of emergency supplies to disaster victims .

V dobách krize humanitární organizace koordinují distribuci pomoci obětem katastrof.

hands down [fráze]
اجرا کردن

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

Ex: In the debate , he defeated his opponent hands down with his compelling arguments .
اجرا کردن

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: After the factory closed , many workers had to live from hand to mouth , scraping by on odd jobs .
old hand [Podstatné jméno]
اجرا کردن

starý mazák

Ex: Having been a chef for decades , he 's considered an old hand in the culinary world .

Poté, co byl šéfkuchařem po desetiletí, je považován za starého mazáka v kulinářském světě.

on hand [fráze]
اجرا کردن

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

Ex: Her trainer was on hand to give advice .
out of hand [fráze]
اجرا کردن

impossible or very hard to control

Ex: The children 's playtime became out of hand when they started running around , knocking over furniture and making a mess .
right-hand man [Podstatné jméno]
اجرا کردن

pravá ruka

Ex: Being the right-hand man to the director , she handles all the important communications and schedules .

Jako pravá ruka ředitele se stará o veškerou důležitou komunikaci a rozvrhy.

secondhand [Přídavné jméno]
اجرا کردن

použitý

Ex:

Zařídili si svůj byt použitým nábytkem z garážového prodeje.

short-handed [Přídavné jméno]
اجرا کردن

s nedostatkem personálu

Ex: The construction crew was short-handed , which delayed the project 's completion .

Stavební tým byl nedostatečně obsazen, což oddálilo dokončení projektu.

اجرا کردن

to attempt to do something that one has no experience in

Ex: They encouraged their children to try their hand at different sports .
airhead [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlava v oblacích

Ex: He 's a lovable airhead , always daydreaming .

Je to roztomilý popleta, který je stále zasněný.

اجرا کردن

to angrily reply or react to someone

Ex: Recognizing the tension in the room , Tom hesitated to ask a question , fearing that his boss would snap his head off .
to head out [sloveso]
اجرا کردن

vyrazit

Ex: He needs to head out to the store to pick up some groceries.

Potřebuje vyrazit do obchodu, aby nakoupil nějaké potraviny.

اجرا کردن

to become completely and suddenly very much in love with someone

Ex: I never thought I 'd fall head over heels like this .
headstrong [Přídavné jméno]
اجرا کردن

tvrdohlavý

Ex:

Trenér měl potíže zvládnout takového tvrdohlavého hráče.