Книга Street Talk 1 - Детальніший погляд: Урок 3

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 1
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: He loved collecting rare coins , but some of the coins he desired cost an arm and leg .
اجرا کردن

to force or persuade someone to do something they are unwilling to do

Ex: I did n't want to go to the party , but my friends really twisted my arm until I agreed to join them .
اجرا کردن

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: The ongoing scrutiny will continue to get on my nerves unless they decide to get off my back .
اجرا کردن

to make someone become really annoyed or angry

Ex: While I was explaining , his constant skepticism was getting my back up .
اجرا کردن

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: When I lost all my money in a bet , he lent me the shirt off his back to help me get back on my feet .
اجرا کردن

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

Ex: So I 've tried to adapt , letting the comments roll off my back .
اجرا کردن

used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future

Ex: I helped my friend move last weekend, and now he's offering to lend me his truck - it's a classic case of you scratch my back and I'll scratch yours.
to bone up [дієслово]
اجرا کردن

to study or prepare intensively for something

Ex: I need to bone up on chemistry before the test .

Мені потрібно підготуватися до хімії перед тестом.

bonehead [іменник]
اجرا کردن

a stupid or stubbornly foolish person

Ex: He felt like a bonehead after forgetting his keys inside the car .
boney [прикметник]
اجرا کردن

костистий

Ex: The stray cat was so boney that you could see its ribs through its fur.

Безпритульний кіт був настільки худим, що через його шерсть було видно ребра.

اجرا کردن

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: He made no bones about his dislike for spicy food and refused to eat anything with even a hint of spice .
skin and bone [фраза]
اجرا کردن

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: After the illness , he was reduced to skin and bone .
birdbrain [іменник]
اجرا کردن

a silly or foolish person with little intelligence

Ex: His friends often called him a birdbrain because of his scatterbrained ideas .
brainy [прикметник]
اجرا کردن

розумний

Ex: The brainy scientist made significant breakthroughs in the field of quantum physics .

Розумний вчений зробив значні прориви в галузі квантової фізики.

اجرا کردن

to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

Ex: I wanted to pick his brain about his successful business strategies to gain some valuable insights .
اجرا کردن

to think hard or make a great effort to remember or solve something

Ex: I 've been racking my brain all day trying to remember where I put my car keys .
scatterbrain [іменник]
اجرا کردن

розсіяний

Ex: Her friends lovingly teased her for being a scatterbrain who could never stick to a plan .

Її друзі люб'язно жартували над нею за те, що вона роззява, яка ніколи не могла дотримуватися плану.

اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: Despite their different backgrounds , the two politicians were able to see eye to eye on the need for educational reform .
shuteye [іменник]
اجرا کردن

сон

Ex: After a long day , he desperately needed some shuteye .

Після довгого дня йому відчайдушно потрібен був трохи сну.

finger-pointing [іменник]
اجرا کردن

указівка пальцем

Ex: The meeting turned into a session of finger-pointing as everyone tried to avoid taking the blame for the project 's failure .

Зустріч перетворилася на сесію взаємних звинувачень, оскільки всі намагалися уникнути відповідальності за невдачу проекту.

اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You did n't even raise a finger to help her .
اجرا کردن

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: She could n't quite explain what was wrong with the painting , but she could put her finger on the issue after a closer look .
اجرا کردن

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex: I gave the driver the finger after he cut me off in traffic.
اجرا کردن

to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one

Ex: With her charming personality and persuasive skills , she could twist anyone around her finger , getting them to do whatever she desired .
cold feet [іменник]
اجرا کردن

страх

Ex: He had cold feet about going bungee jumping and decided to back out at the last minute .

У нього були холодні ноги щодо стрибків на банаґі, і він вирішив відмовитися в останню хвилину.

footloose [прикметник]
اجرا کردن

вільний як вітер

Ex: As a freelancer, she enjoys a footloose lifestyle, traveling and working from anywhere.

Як фрілансер, вона насолоджується вільним способом життя, подорожуючи та працюючи звідки завгодно.

اجرا کردن

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: She had to foot the bill for the entire dinner .
اجرا کردن

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Ex: Getting an interview is a foot in the door for a job opportunity .
اجرا کردن

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: Although James had no knowledge of the game before , he insisted on getting his feet wet .
to hotfoot [дієслово]
اجرا کردن

поспішати

Ex: She had to hotfoot it to the bus stop to catch the last bus home .

Їй довелося поспішати до автобусної зупинки, щоб встигнути на останній автобус додому.

اجرا کردن

to have a tendency to drive very fast

Ex: Watch out for the driver in the fast lane ; he 's known to have a lead foot .
اجرا کردن

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Ex: At 90 years old , my grandfather often jokes about having one foot in the grave , but he 's still quite active .
اجرا کردن

to firmly take control and enforce a specific action

Ex: He put his foot down when his kids demanded more screen time .
اجرا کردن

able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations

Ex: During the debate , she was quick on her feet , countering her opponent 's arguments effectively .
اجرا کردن

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: Rebecca was completely swept off her feet when Mark surprised her with a candlelit dinner.
اجرا کردن

to beg someone for help or forgiveness

Ex: Overwhelmed by her talent , he threw himself at her feet , professing his undying love and devotion .
اجرا کردن

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

Ex: The politician is known for flapping his gums during speeches , but his words rarely translate into actual policies or actions .
to [bust] a gut [фраза]
اجرا کردن

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: The stand-up comedian 's performance was so hilarious that the audience nearly busted a gut from laughing so hard .
اجرا کردن

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: He had the nerve to challenge the status quo and advocate for change in the organization .
cheeky [прикметник]
اجرا کردن

нахабний

Ex: The cheeky child giggled mischievously as he played pranks on his siblings .

Нахабна дитина хихикала зловтішно, граючись із своїми братами та сестрами.

اجرا کردن

in an ironic, humorous, or insincere way, not meant to be taken literally

Ex: When she said she was an expert at skydiving , I knew she was speaking with her tongue in her cheek .
اجرا کردن

to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge

Ex: Neither nation is renowned for turning the other cheek .
اجرا کردن

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

Ex:
to eye [дієслово]
اجرا کردن

спостерігати

Ex: The detective eyed the suspect closely , searching for any signs of nervousness .

Детектив уважно подивився на підозрюваного, шукаючи ознаки нервозності.

goo-goo eyes [іменник]
اجرا کردن

закохані погляди

Ex: The little girl made goo-goo eyes at her parents , hoping to get a treat from the store .

Маленька дівчинка робила кокетливі оченята своїм батькам, сподіваючись отримати ласощі з магазину.

اجرا کردن

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: She could n't hide her green-eyed monster when she saw her best friend spending time with someone else .
اجرا کردن

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

Ex: The security guard was instructed to keep an eye on the surveillance cameras to ensure the safety of the premises .
[be] all ears [фраза]
اجرا کردن

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: I 'm all ears - tell us what they had to say .
اجرا کردن

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

Ex: Whenever I visit my grandmother , she loves to bend my ear with stories from her childhood , and I happily listen to her reminisce .
dog-eared [прикметник]
اجرا کردن

зачитаний

Ex: Her favorite novel was dog-eared , evidence of countless readings over the years .

Її улюблений роман був зачитаний до дірок, доказ незліченних читаннь протягом років.

اجرا کردن

to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it

Ex: He just does n't have an ear for music .
earmark [іменник]
اجرا کردن

відмінна риса

Ex: Her creativity is an earmark of her success in the art world .

Її творчість — це відмінна риса її успіху в світі мистецтва.

اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Her warnings about the potential risks of the project fell on deaf ears , and they proceeded without considering her concerns .
اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Her warnings about the potential risks of the project fell on deaf ears , and they proceeded without considering her concerns .
to perk up [дієслово]
اجرا کردن

підбадьорити

Ex: The news of a surprise bonus really perked up the employees.

Новина про несподівану премію справді підбадьорила працівників.

to [play] by ear [фраза]
اجرا کردن

to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation

Ex: In improvisational theater , actors often have to play by ear and respond to audience suggestions .
اجرا کردن

to provide someone with a hint or suggestion

Ex: I put a bug in my friend's ear about the upcoming concert, hoping they would consider joining me.
اجرا کردن

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

Ex: My neighbor talked my ear off for 20 minutes yesterday about his plants and garden .
اجرا کردن

to forcefully make a path through a crowded or obstructed area

Ex: The determined athlete elbowed his way through the defenders , making a clear path towards the goal .
elbow room [іменник]
اجرا کردن

простір для руху

Ex: The small apartment felt cramped , lacking the elbow room needed to freely move around .

Маленька квартира здавалася тісною, не вистачало простору для маневру, щоб вільно пересуватися.

اجرا کردن

to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important

Ex: He rubbed elbows with his movie star clients and appeared on numerous TV talk shows.
an eye for an eye [фраза]
اجرا کردن

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

Ex: In the courtroom , the lawyer argued that the defendant should receive an eye for an eye punishment , mirroring the harm they had caused .
bedroom eyes [іменник]
اجرا کردن

погляд спальні

Ex: As the music played softly , they danced , and she looked at him with bedroom eyes , creating an intimate atmosphere .

Поки музика грала тихо, вони танцювали, і вона дивилася на нього з спальними очима, створюючи інтимну атмосферу.

eye-catcher [іменник]
اجرا کردن

привертаючий увагу

Ex: The bright mural on the wall is an eye-catcher for everyone passing by .

Яскравий мурал на стіні — це привертаючий увагу для всіх, хто проходить повз.

gutsy [прикметник]
اجرا کردن

сміливий

Ex: Her gutsy decision to start a business in a competitive market paid off .

Її сміливе рішення почати бізнес на конкурентному ринку окупилося.

اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Sarah and Jessica are best friends , and they always spill their guts to each other about everything .
hairy [прикметник]
اجرا کردن

страшний

اجرا کردن

to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions

Ex: After the intense week at work , she could n't wait to let her hair down and enjoy a relaxing weekend .
اجرا کردن

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

Ex: My neighbor 's barking dog gets in my hair every night , and it 's hard to sleep .
اجرا کردن

to offer help to someone with a task or problem

Ex: Can you give me a hand with carrying these groceries ?
to hand [дієслово]
اجرا کردن

передати

Ex: The waiter handed us the menu as soon as we sat down at the table .

Офіціант передав нам меню, як тільки ми сіли за стіл.

handout [іменник]
اجرا کردن

допомога

Ex: The government provides financial handouts to support low-income families during economic downturns .

Уряд надає фінансову допомогу для підтримки малозабезпечених сімей під час економічних спадах.

hands down [фраза]
اجرا کردن

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

Ex: Leslie is hands down the nicest person
اجرا کردن

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: During the recession , numerous families found themselves living from hand to mouth , unable to save for the future .
old hand [іменник]
اجرا کردن

старий вовк

Ex: An old hand advised me that the fireman approach would suit my scrawny physique .

Досвідчений порадив мені, що підхід пожежника підійде до мого худуватого тілобудови.

on hand [фраза]
اجرا کردن

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

Ex: Having extra materials on hand allows us to complete the project without delays .
out of hand [фраза]
اجرا کردن

impossible or very hard to control

Ex: The party got out of hand when uninvited guests started causing trouble and breaking things .
right-hand man [іменник]
اجرا کردن

права рука

Ex: As the CEO 's right-hand man , he manages all the critical tasks and ensures everything runs smoothly .

Як права рука генерального директора, він керує всіма критичними завданнями і забезпечує безперебійну роботу.

secondhand [прикметник]
اجرا کردن

вживаний

Ex: She bought a secondhand car to save money.

Вона купила вживану машину, щоб заощадити гроші.

short-handed [прикметник]
اجرا کردن

з нестачею персоналу

Ex: The restaurant was short-handed during the busy lunch hour , causing longer wait times for customers .

У ресторані бракувало персоналу під час завантаженої обідань години, що призвело до більш тривалого часу очікування для клієнтів.

اجرا کردن

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

Ex: Having 3 locations in the same area creates a situation that the left doesn't know what the right hand is doing.
اجرا کردن

to attempt to do something that one has no experience in

Ex: She decided to try her hand at painting after attending an art class .
airhead [іменник]
اجرا کردن

вітрогон

Ex: She 's such an airhead , she forgot her backpack again .

Вона така повітряна голова, знову забула свій рюкзак.

اجرا کردن

to angrily reply or react to someone

Ex: Exhausted from a long day at work, Mary snapped her colleague's head off when he asked a simple question.
to head out [дієслово]
اجرا کردن

вирушати

Ex: She decided to head out early to avoid the rush hour traffic .

Вона вирішила вирушити рано, щоб уникнути пробок у годину пік.

headstrong [прикметник]
اجرا کردن

упертний

Ex: She was too headstrong to follow anyone ’s advice .

Вона була занадто вперта, щоб дотримуватися чиїхось порад.