Buku Street Talk 1 - Pandangan Lebih Dekat: Pelajaran 3

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Buku Street Talk 1
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: He loved collecting rare coins , but some of the coins he desired cost an arm and leg .
اجرا کردن

to force or persuade someone to do something they are unwilling to do

Ex: I did n't want to go to the party , but my friends really twisted my arm until I agreed to join them .
اجرا کردن

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: Her constant nagging about my career choices is getting on my nerves I wish she would get off my back .
اجرا کردن

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: When I lost all my money in a bet , he lent me the shirt off his back to help me get back on my feet .
اجرا کردن

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

Ex: So I 've tried to adapt , letting the comments roll off my back .
اجرا کردن

used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future

Ex: I helped my friend move last weekend, and now he's offering to lend me his truck - it's a classic case of you scratch my back and I'll scratch yours.
اجرا کردن

to have a problem with someone or be annoyed with them and want to tell them all about it

Ex: After the meeting , Jane told her colleague , " I have a bone to pick with you about the way you presented our project .
to bone up [kata kerja]
اجرا کردن

to study or prepare intensively for something

Ex: I need to bone up on chemistry before the test .

Saya perlu belajar kimia sebelum ujian.

bonehead [Kata benda]
اجرا کردن

a stupid or stubbornly foolish person

Ex: He felt like a bonehead after forgetting his keys inside the car .
boney [Adjektiva]
اجرا کردن

bertulang

Ex: The stray cat was so boney that you could see its ribs through its fur.

Kucing liar itu sangat kurus hingga Anda bisa melihat tulang rusuknya melalui bulunya.

اجرا کردن

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: He made no bones about his dislike for spicy food and refused to eat anything with even a hint of spice .
اجرا کردن

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: After the illness , he was reduced to skin and bone .
birdbrain [Kata benda]
اجرا کردن

a silly or foolish person with little intelligence

Ex: His friends often called him a birdbrain because of his scatterbrained ideas .
brainy [Adjektiva]
اجرا کردن

pintar

Ex: The brainy scientist made significant breakthroughs in the field of quantum physics .

Ilmuwan cerdas itu membuat terobosan signifikan di bidang fisika kuantum.

اجرا کردن

to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

Ex: I wanted to pick his brain about his successful business strategies to gain some valuable insights .
اجرا کردن

to think hard or make a great effort to remember or solve something

Ex: I 've been racking my brain all day trying to remember where I put my car keys .
scatterbrain [Kata benda]
اجرا کردن

orang pelupa

Ex: He ’s such a scatterbrain that he misplaced his keys three times in one day .

Dia sangat pelupa sampai-sampai tiga kali kehilangan kuncinya dalam satu hari.

اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: Despite their different backgrounds , the two politicians were able to see eye to eye on the need for educational reform .
shuteye [Kata benda]
اجرا کردن

tidur

Ex: After a long day , he desperately needed some shuteye .

Setelah hari yang panjang, dia sangat membutuhkan sedikit tidur.

finger-pointing [Kata benda]
اجرا کردن

tuduhan

Ex: The meeting turned into a session of finger-pointing as everyone tried to avoid taking the blame for the project 's failure .

Pertemuan berubah menjadi sesi saling menyalahkan karena semua orang berusaha menghindari tanggung jawab atas kegagalan proyek.

اجرا کردن

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: He just watches TV and never lifts a finger to help with the dishes .
اجرا کردن

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: She could n't quite explain what was wrong with the painting , but she could put her finger on the issue after a closer look .
اجرا کردن

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex: I gave the driver the finger after he cut me off in traffic.
اجرا کردن

to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one

Ex: With her charming personality and persuasive skills , she could twist anyone around her finger , getting them to do whatever she desired .
cold feet [Kata benda]
اجرا کردن

takut

Ex: He had cold feet about going bungee jumping and decided to back out at the last minute .

Dia kaki dingin tentang pergi bungee jumping dan memutuskan untuk mengundurkan diri pada menit terakhir.

footloose [Adjektiva]
اجرا کردن

bebas seperti angin

Ex: As a freelancer, she enjoys a footloose lifestyle, traveling and working from anywhere.

Sebagai freelancer, dia menikmati gaya hidup bebas, bepergian dan bekerja dari mana saja.

اجرا کردن

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: She had to foot the bill for the entire dinner .
اجرا کردن

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Ex: Getting an interview is a foot in the door for a job opportunity .
اجرا کردن

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: Although James had no knowledge of the game before , he insisted on getting his feet wet .
to hotfoot [kata kerja]
اجرا کردن

bergegas

Ex: She had to hotfoot it to the bus stop to catch the last bus home .

Dia harus bergegas ke halte bus untuk mengejar bus terakhir pulang.

اجرا کردن

to have a tendency to drive very fast

Ex: Watch out for the driver in the fast lane ; he 's known to have a lead foot .
اجرا کردن

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Ex: At 90 years old , my grandfather often jokes about having one foot in the grave , but he 's still quite active .
اجرا کردن

to firmly take control and enforce a specific action

Ex: He put his foot down when his kids demanded more screen time .
اجرا کردن

able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations

Ex: During the debate , she was quick on her feet , countering her opponent 's arguments effectively .
اجرا کردن

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: Rebecca was completely swept off her feet when Mark surprised her with a candlelit dinner.
اجرا کردن

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

Ex: During the meeting , she just kept flapping her gums without offering any concrete solutions to the problem .
اجرا کردن

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: The stand-up comedian 's performance was so hilarious that the audience nearly busted a gut from laughing so hard .
اجرا کردن

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: He had the nerve to challenge the status quo and advocate for change in the organization .
cheeky [Adjektiva]
اجرا کردن

kurang ajar

Ex: The cheeky child giggled mischievously as he played pranks on his siblings .

Anak yang nakal tertawa nakal saat ia mengerjai saudara-saudaranya.

اجرا کردن

in an ironic, humorous, or insincere way, not meant to be taken literally

Ex: When she said she was an expert at skydiving , I knew she was speaking with her tongue in her cheek .
اجرا کردن

to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge

Ex: Neither nation is renowned for turning the other cheek .
اجرا کردن

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

Ex: Susan has a keen eye for detail, so each dress is beautifully finished off.
to eye [kata kerja]
اجرا کردن

mengamati

Ex: The detective eyed the suspect closely , searching for any signs of nervousness .

Detektif itu mengamati tersangka dengan cermat, mencari tanda-tanda kegelisahan.

goo-goo eyes [Kata benda]
اجرا کردن

pandangan mesra

Ex: As the couple sat in the park , they exchanged goo-goo eyes , completely enamored with each other .

Saat pasangan itu duduk di taman, mereka saling bertukar pandangan mesra, benar-benar terpesona satu sama lain.

اجرا کردن

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: Her possessiveness and suspiciousness are clear signs of the green-eyed monster in her .
اجرا کردن

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

Ex: The security guard was instructed to keep an eye on the surveillance cameras to ensure the safety of the premises .
اجرا کردن

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: I 'm all ears - tell us what they had to say .
اجرا کردن

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

Ex: At the party , John bent my ear about his recent travel adventures , sharing every detail and leaving me longing for my own vacation .
اجرا کردن

to make others tired by talking too much

Ex: At the party , Mark cornered me and chewed my ear off about his latest hobby , leaving me desperately searching for an escape route .
dog-eared [Adjektiva]
اجرا کردن

bersudut terlipat

Ex: Her favorite novel was dog-eared , evidence of countless readings over the years .

Novel favoritnya sobek di sudutnya, bukti dari banyaknya bacaan selama bertahun-tahun.

اجرا کردن

to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it

Ex: He just does n't have an ear for music .
earmark [Kata benda]
اجرا کردن

ciri khas

Ex: Her creativity is an earmark of her success in the art world .

Kreativitasnya adalah ciri khas dari kesuksesannya di dunia seni.

اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Her warnings about the potential risks of the project fell on deaf ears , and they proceeded without considering her concerns .
اجرا کردن

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Her warnings about the potential risks of the project fell on deaf ears , and they proceeded without considering her concerns .
to perk up [kata kerja]
اجرا کردن

menyegarkan

Ex: The news of a surprise bonus really perked up the employees.

Berita tentang bonus kejutan benar-benar menyegarkan para karyawan.

اجرا کردن

to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation

Ex: She usually plays the guitar by ear, rather than reading the music.
اجرا کردن

to provide someone with a hint or suggestion

Ex: I put a bug in my friend's ear about the upcoming concert, hoping they would consider joining me.
اجرا کردن

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

Ex: I 've been on the phone with my aunt for an hour and she has n't stopped talking , she 's talked my ear off !
اجرا کردن

to forcefully make a path through a crowded or obstructed area

Ex: The determined athlete elbowed his way through the defenders , making a clear path towards the goal .
elbow room [Kata benda]
اجرا کردن

ruang untuk bergerak

Ex: The small apartment felt cramped , lacking the elbow room needed to freely move around .

Apartemen kecil itu terasa sempit, kurang ruang yang dibutuhkan untuk bergerak bebas.

اجرا کردن

to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important

Ex: He rubbed elbows with his movie star clients and appeared on numerous TV talk shows.
اجرا کردن

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

Ex: In the courtroom , the lawyer argued that the defendant should receive an eye for an eye punishment , mirroring the harm they had caused .
bedroom eyes [Kata benda]
اجرا کردن

mata kamar tidur

Ex: The actor 's intense bedroom eyes added an extra layer of allure to his performance .

Mata kamar tidur yang intens dari aktor menambahkan lapisan daya tarik ekstra pada penampilannya.

eye-catcher [Kata benda]
اجرا کردن

penarik perhatian

Ex: The bright mural on the wall is an eye-catcher for everyone passing by .

Mural cerah di dinding adalah penarik perhatian bagi semua orang yang lewat.

gutsy [Adjektiva]
اجرا کردن

berani

Ex: Her gutsy decision to start a business in a competitive market paid off .

Keputusan berani nya untuk memulai bisnis di pasar yang kompetitif membuahkan hasil.

اجرا کردن

to hate someone to an extreme degree

Ex: After the betrayal , she could n't hide the fact that she hated his guts .
اجرا کردن

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Despite his initial hesitation , John eventually decided to spill his guts out and share his deepest fears with his therapist .
اجرا کردن

to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions

Ex: After the intense week at work , she could n't wait to let her hair down and enjoy a relaxing weekend .
اجرا کردن

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

Ex: My neighbor 's barking dog gets in my hair every night , and it 's hard to sleep .
اجرا کردن

to offer help to someone with a task or problem

Ex: Can you give me a hand with carrying these groceries ?
to hand [kata kerja]
اجرا کردن

memberikan

Ex: Can you hand me the document ?

Bisakah kamu memberikan dokumen itu padaku?

handout [Kata benda]
اجرا کردن

bantuan

Ex: The government provides financial handouts to support low-income families during economic downturns .

Pemerintah memberikan bantuan keuangan untuk mendukung keluarga berpenghasilan rendah selama resesi ekonomi.

hands down [frasa]
اجرا کردن

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

Ex: Leslie is hands down the nicest person
اجرا کردن

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: After losing his job , he lived hand to mouth , struggling to pay rent and buy enough food to eat .
old hand [Kata benda]
اجرا کردن

tangan tua

Ex: An old hand advised me that the fireman approach would suit my scrawny physique .

Seorang tangan tua menasihati saya bahwa pendekatan pemadam kebakaran akan cocok dengan fisik saya yang kurus.

on hand [frasa]
اجرا کردن

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

Ex: Her trainer was on hand to give advice .
اجرا کردن

impossible or very hard to control

Ex: The party got out of hand when uninvited guests started causing trouble and breaking things .
right-hand man [Kata benda]
اجرا کردن

tangan kanan

Ex: As the CEO 's right-hand man , he manages all the critical tasks and ensures everything runs smoothly .

Sebagai tangan kanan CEO, dia mengelola semua tugas penting dan memastikan semuanya berjalan lancar.

secondhand [Adjektiva]
اجرا کردن

bekas

Ex: She bought a secondhand car to save money.

Dia membeli mobil bekas untuk menghemat uang.

short-handed [Adjektiva]
اجرا کردن

kekurangan staf

Ex: The restaurant was short-handed during the busy lunch hour , causing longer wait times for customers .

Restoran itu kekurangan staf selama jam makan siang yang sibuk, menyebabkan waktu tunggu yang lebih lama bagi pelanggan.

اجرا کردن

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

Ex: Having 3 locations in the same area creates a situation that the left doesn't know what the right hand is doing.
اجرا کردن

to attempt to do something that one has no experience in

Ex: She decided to try her hand at painting after attending an art class .
airhead [Kata benda]
اجرا کردن

kepala udang

Ex: She 's such an airhead , she forgot her backpack again .

Dia benar-benar kepala udang, dia lupa tas ranselnya lagi.

اجرا کردن

to angrily reply or react to someone

Ex: Exhausted from a long day at work, Mary snapped her colleague's head off when he asked a simple question.
to head out [kata kerja]
اجرا کردن

berangkat

Ex: He needs to head out to the store to pick up some groceries.

Dia perlu pergi ke toko untuk membeli beberapa bahan makanan.

اجرا کردن

to become completely and suddenly very much in love with someone

Ex: He fell head over heels in love with her the moment they met .
headstrong [Adjektiva]
اجرا کردن

kepala batu

Ex: She was too headstrong to follow anyone ’s advice .

Dia terlalu keras kepala untuk mengikuti nasihat siapa pun.