pattern

Sách Street Talk 1 - Cái Nhìn Cận Cảnh: Bài học 3

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

spelling-disable

Chính tả

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 1
an arm and (a) leg
[Cụm từ]

a large sum of money

Ex: The wedding ceremony at the exclusive venue was lovely , but it came with a price tag an arm and leg.
to twist one's arm
[Cụm từ]

to force or persuade someone to do something they are unwilling to do

Ex: The team lead had to twist a few arms to ensure everyone met the project deadline.

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: The ongoing scrutiny will continue to get on my nerves unless they decide get off my back.

to make someone become really annoyed or angry

Ex: The persistent incompetence will have surely gotten her back up by the end of the week.

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: In a true act of selflessness, she gave the shirt off her back to a homeless person she encountered on the street, providing some warmth and comfort.

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

Ex: In the world of professional sports, athletes need to let the pressure and negative comments roll off their backs to perform at their best.

used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future

Ex: I helped my friend move last weekend, and now he's offering to lend me his truck - it's a classic case of you scratch my back

to have a problem with someone or be annoyed with them and want to tell them all about it

Ex: "The customer had a bone to pick with the restaurant regarding their incorrect order.
to bone up
[Động từ]

to study hard and gather a lot of information on a subject in order to get prepared for a meeting, exam, etc.

học chăm chỉ, nghiên cứu kỹ lưỡng

học chăm chỉ, nghiên cứu kỹ lưỡng

bonehead
[Danh từ]

a person who exhibits a lack of intelligence or common sense

ngu ngốc, đần độn

ngu ngốc, đần độn

Ex: She realized she had been a bonehead for not double-checking the instructions .Cô ấy nhận ra mình đã là một **kẻ ngốc** vì không kiểm tra kỹ hướng dẫn.
boney
[Tính từ]

extremely thin or lacking flesh

gầy trơ xương, ốm yếu

gầy trơ xương, ốm yếu

Ex: Despite being boney, he was surprisingly strong and agile.Mặc dù **gầy gò**, anh ấy lại mạnh mẽ và nhanh nhẹn một cách đáng ngạc nhiên.

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: The made no bones about the difficulty of the upcoming exam , warning the students to prepare thoroughly .
skin and bone
[Cụm từ]

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: The cat skin and bone before it was rescued and nursed back to health .
birdbrain
[Danh từ]

a person who lacks clear thinking and is incapable of serious contemplation

đầu óc chim, ngu ngốc

đầu óc chim, ngu ngốc

Ex: The birdbrain in the office constantly misplaced important documents .**Đầu óc chim** trong văn phòng liên tục để lạc mất các tài liệu quan trọng.
brainy
[Tính từ]

very smart

thông minh, sáng dạ

thông minh, sáng dạ

Ex: Despite his young age , he 's an incredibly brainy child , already showing signs of exceptional intelligence .Mặc dù còn nhỏ tuổi, cậu bé này vô cùng **thông minh**, đã thể hiện những dấu hiệu của trí thông minh xuất chúng.

to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

Ex: The young entrepreneur met with experienced investors pick their brains about fundraising strategies for her startup .

to think hard or make a great effort to remember or solve something

Ex: The scientists were wracking her brains trying to come up with a new theory to explain the data.
scatterbrain
[Danh từ]

a person who is consistently forgetful, unfocused, and disorganized

người đãng trí, người hay quên

người đãng trí, người hay quên

Ex: Her friends lovingly teased her for being a scatterbrain who could never stick to a plan .Bạn bè của cô ấy trìu mến trêu chọc cô vì là một **người đãng trí** không bao giờ có thể tuân theo một kế hoạch.

to be careful to notice a thing or person

Ex: When looking for your lost keys , make sure keep your eyes peeled for any shiny or metallic objects .
to see eye to eye
[Cụm từ]

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other 's perspectives , but eventually , they began see eye to eye and work collaboratively .
shuteye
[Danh từ]

informal expression for getting some rest

giấc ngủ, sự nghỉ ngơi

giấc ngủ, sự nghỉ ngơi

Ex: They decided to call it a night and get some shuteye before the big meeting .Họ quyết định kết thúc đêm và chợp mắt một chút trước cuộc họp lớn.
finger-pointing
[Danh từ]

the act of assigning blame to others, often to deflect responsibility from oneself

chỉ tay đổ lỗi, đổ lỗi lẫn nhau

chỉ tay đổ lỗi, đổ lỗi lẫn nhau

Ex: To foster a positive work environment , the manager discouraged finger-pointing and encouraged teamwork .Để thúc đẩy một môi trường làm việc tích cực, người quản lý đã ngăn chặn việc **chỉ tay** và khuyến khích làm việc nhóm.
to lift a finger
[Cụm từ]

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You did n't raise a finger to help her .

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: After hours of searching for the missing document, she finally put her finger on it hidden under a stack of papers.

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex: He gave the referee the finger after they made a bad call.

to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one

Ex: The talented influencer had her followers twisted around her finger, easily influencing their opinions and actions through her online presence.
cold feet
[Danh từ]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

sợ hãi, hoảng loạn

sợ hãi, hoảng loạn

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .Vận động viên đã trải qua **chân lạnh** trước cuộc đua vô địch, cảm thấy choáng ngợp trước áp lực và kỳ vọng.
footloose
[Tính từ]

unconstrained and able to move about or act freely

tự do như gió, không ràng buộc

tự do như gió, không ràng buộc

Ex: They decided to sell their house and live a footloose life in an RV, exploring the country.Họ quyết định bán nhà và sống một cuộc sống **tự do** trong một chiếc RV, khám phá đất nước.
to foot the bill
[Cụm từ]

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: The company agreed foot the bill for the business trip .
a foot in the door
[Cụm từ]

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Ex: She is trying to a foot in the door by volunteering at the company .

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: She got her feet wet at her new job by doing some simple filing tasks.
to hotfoot
[Động từ]

to move quickly or in a hurry

nhanh chóng di chuyển, vội vã

nhanh chóng di chuyển, vội vã

Ex: He realized he was late and hotfooted through the crowded streets to make his appointment .Anh ấy nhận ra mình đã muộn và **vội vã** đi qua những con phố đông đúc để đến cuộc hẹn.

to have a tendency to drive very fast

Ex: The racing enthusiast admitted has a lead foot on the track but is mindful of speed limits on regular roads .

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Ex: With his reckless lifestyle , some thought the rock star one foot in the grave, but he surprised everyone by making a comeback .

to firmly take control and enforce a specific action

Ex: After years of accommodating unreasonable demands , she put her foot down and refused to be taken advantage of any longer .

able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations

Ex: To succeed in a dynamic job like journalism, you have to be quick on your feet to cover breaking news.

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: With his charming smile and charismatic personality, Jonathan had a way of sweeping women off their feet without even trying.

to beg someone for help or forgiveness

Ex: In a grand gesture of submission, the defeated warrior threw himself at the conqueror's feet, acknowledging his defeat and surrender.

to have an unsuccessful or unpleasant beginning in a relationship or activity

Ex: Their got off on the wrong foot due to a communication error .
to flap one's gums
[Cụm từ]

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

Ex: The politician is known flapping his gums during speeches , but his words rarely translate into actual policies or actions .
to bust a gut
[Cụm từ]

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: The unexpected comedic twist in the movie had the whole cinema laughing so heartily that it seemed like they bust a gut.
to have the guts
[Cụm từ]

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: had the guts to start a grassroots movement and fight for social justice .
cheeky
[Tính từ]

showing impolite behavior in a manner that is amusing or endearing

hỗn, tinh nghịch

hỗn, tinh nghịch

Ex: His cheeky remarks often landed him in trouble with his teachers .Những nhận xét **hỗn láo** của anh ấy thường khiến anh gặp rắc rối với giáo viên.

in an ironic, humorous, or insincere way, not meant to be taken literally

Ex: She told him she could speak ten languages fluently, but it was clear she had her tongue in her cheek.

to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge

Ex: The civil rights leader advocated for nonviolent resistance , emphasizing the importance turning the other cheek in the face of injustice .

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

Ex: As a photographer, he really has an eye for capturing stunning landscapes.
to eye
[Động từ]

to look at or observe someone or something in a particular way, often with interest or suspicion

quan sát, nhìn kỹ

quan sát, nhìn kỹ

Ex: The cat eyed the playful puppy from a distance , unsure whether to approach or stay away .Con mèo **nhìn** chú chó con nghịch ngợm từ xa, không chắc nên lại gần hay tránh xa.
eyesore
[Danh từ]

something that has an extremely ugly appearance, particularly a building

vật xấu xí, tòa nhà xấu xí

vật xấu xí, tòa nhà xấu xí

used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish

Ex: After a holiday feast, we all felt stuffed because our eyes had been bigger than our stomachs.
goo-goo eyes
[Danh từ]

excessively affectionate glances at someone

ánh mắt âu yếm, cái nhìn trìu mến

ánh mắt âu yếm, cái nhìn trìu mến

Ex: The little girl made goo-goo eyes at her parents, hoping to get a treat from the store.Cô bé đã làm **mắt tình** với bố mẹ, hy vọng sẽ được mua quà từ cửa hàng.
green-eyed monster
[Cụm từ]

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: She could n't hide green-eyed monster when she saw her best friend spending time with someone else .

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

Ex: I trust my neighbor, so I asked him to keep an eye on my pet cat while I'm on vacation.
be all ears
[Cụm từ]

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: 'm all ears if you have any tips on how to improve my cooking .
to bend one's ear
[Cụm từ]

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

Ex: Whenever I visit my grandmother, she loves to bend my ear with stories from her childhood, and I happily listen to her reminisce.

to make others tired by talking too much

Ex: My coworker has a habit of chewing everyone's ear off during lunch break, going on and on about his weekend escapades.
dog-eared
[Tính từ]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

bị gấp góc, bị mòn do sử dụng nhiều

bị gấp góc, bị mòn do sử dụng nhiều

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .Mặc dù tình trạng **sờn rách**, cuốn nhật ký vẫn lưu giữ những kỷ niệm quý giá về những chuyến đi của anh ấy.

to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it

Ex: He doesn’t play an instrument but has an ear for spotting musical talent.
earmark
[Danh từ]

a unique feature or trait that distinguishes someone or something

đặc điểm riêng biệt, dấu hiệu đặc trưng

đặc điểm riêng biệt, dấu hiệu đặc trưng

Ex: The earmark of the new product line is its innovative design and functionality .**Đặc điểm nổi bật** của dòng sản phẩm mới là thiết kế và chức năng sáng tạo.

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Despite the doctor's advice to quit smoking, his patient's habit continued to fall on deaf ears.

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Despite the doctor's advice to quit smoking, his patient's habit continued to fall on deaf ears.

to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation

Ex: To excel in the tech industry , you need have your ear to the ground, staying updated on the latest advancements and developments .
to perk up
[Động từ]

to make someone or something more alert

làm phấn chấn, kích thích

làm phấn chấn, kích thích

Ex: A splash of cold water on my face always perks me up when I'm feeling drowsy.Một vốc nước lạnh lên mặt luôn **làm tôi tỉnh táo** khi tôi cảm thấy buồn ngủ.
to play by ear
[Cụm từ]

to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation

Ex: In improvisational theater , actors often play by ear and respond to audience suggestions .

to provide someone with a hint or suggestion

Ex: My parents put a bug in my ear about the benefits of pursuing higher education, encouraging me to consider attending college.

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

Ex: My talked my ear off for 20 minutes yesterday about his plants and garden .
elbow grease
[Danh từ]

a great amount of physical effort or work that is put into something

mồ hôi công sức, nỗ lực thể chất

mồ hôi công sức, nỗ lực thể chất

to elbow one's way
[Cụm từ]

to forcefully make a path through a crowded or obstructed area

Ex: The politician elbowed his way through the crowd, shaking hands and engaging with supporters in a campaign rally.
elbow room
[Danh từ]

enough space that enables people to move easily

không gian để di chuyển, đủ chỗ

không gian để di chuyển, đủ chỗ

Ex: The conference hall was filled to capacity , leaving attendees with limited elbow room, making it difficult to take notes or participate comfortably .Hội trường đã chật kín, khiến cho các thành viên tham dự có **không gian cá nhân** hạn chế, gây khó khăn cho việc ghi chú hoặc tham gia một cách thoải mái.

to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important

Ex: I've been rubbing elbows all night, and now I'd like to just have some quiet time.
an eye for an eye
[Cụm từ]

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

Ex: Many countries have moved away from the concept of an eye for an eye in their legal systems, opting for more humane and rehabilitative approaches to justice.
bedroom eyes
[Danh từ]

a look in someone's eyes that reveals their sexual attraction toward someone else

ánh mắt phòng ngủ, đôi mắt quyến rũ

ánh mắt phòng ngủ, đôi mắt quyến rũ

Ex: As the music played softly , they danced , and she looked at him with bedroom eyes, creating an intimate atmosphere .Khi âm nhạc phát nhẹ nhàng, họ nhảy múa, và cô ấy nhìn anh với **đôi mắt phòng ngủ**, tạo ra một bầu không khí thân mật.
eye-catcher
[Danh từ]

something or someone that grabs attention

thu hút ánh nhìn, bắt mắt

thu hút ánh nhìn, bắt mắt

Ex: His energetic performance on stage is always an eye-catcher.Màn trình diễn đầy năng lượng của anh ấy trên sân khấu luôn là một **điểm thu hút**.
gutsy
[Tính từ]

exhibiting bravery and resolve when confronted with challenges or danger; bold and unrestrained

can đảm, dũng cảm

can đảm, dũng cảm

Ex: They embarked on a gutsy adventure , exploring uncharted territories .Họ bắt đầu một cuộc phiêu lưu **dũng cảm**, khám phá những vùng đất chưa được biết đến.
to hate one's guts
[Cụm từ]

to hate someone to an extreme degree

Ex: The rival football teams' fans really hate each other's guts.

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Sarah and Jessica are best friends , and they spill their guts to each other about everything .
hair-raising
[Tính từ]

causing great fear or excitement

rùng rợn, dựng tóc gáy

rùng rợn, dựng tóc gáy

hairy
[Tính từ]

dangerous or scary, usually in an exciting way

đáng sợ, rùng rợn

đáng sợ, rùng rợn

to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions

Ex: The retirement party was a memorable evening, with the retiree finally letting their hair down and celebrating decades of hard work.

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

Ex: The kids were constantly fighting, and it was getting in my hair all evening.

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
to hand
[Động từ]

to physically take an object and give it to someone

đưa, trao

đưa, trao

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .Anh ấy **đưa** chìa khóa xe cho người giữ xe trước khi vào khách sạn.

***to give credit to someone

handout
[Danh từ]

money, food, or other resources distributed freely to those in need, typically by an organization or government

trợ cấp, hỗ trợ

trợ cấp, hỗ trợ

Ex: Volunteers handed out handouts of warm blankets to refugees at the shelter .Các tình nguyện viên đã phân phát **phát** chăn ấm cho người tị nạn tại nơi trú ẩn.
hands down
[Cụm từ]

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

Ex: Her artwork was the best in the exhibition, winning the top prize hands down.

to be well-informed about or completely familiar with something

Ex: As a history professor, she knows historical events and dates like the back of her hand.

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: During the recession , numerous families found living from hand to mouth, unable to save for the future .
old hand
[Danh từ]

(of a person) having extensive knowledge about or a lot of experience in a particular activity or job

lão làng, chuyên gia

lão làng, chuyên gia

Ex: " The old hand on the construction site offered valuable guidance to the new workers . "**Người có kinh nghiệm** tại công trường đã đưa ra những hướng dẫn quý giá cho các công nhân mới.
on hand
[Cụm từ]

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

Ex: Having extra on hand allows us to complete the project without delays .
out of hand
[Cụm từ]

impossible or very hard to control

Ex: The negotiations between the two countries out of hand when insults were exchanged and diplomatic talks broke down .
right-hand man
[Danh từ]

the most reliable and supportive assistant or partner

cánh tay phải, người trợ lý đáng tin cậy

cánh tay phải, người trợ lý đáng tin cậy

Ex: His role as the project manager 's right-hand man involves overseeing the team 's progress and addressing any issues .Vai trò của anh ấy như là **cánh tay phải** của người quản lý dự án bao gồm giám sát tiến độ của nhóm và giải quyết mọi vấn đề.
secondhand
[Tính từ]

previously owned or used by someone else

đã qua sử dụng, cũ

đã qua sử dụng, cũ

Ex: The secondhand bookstore has a wide variety of titles at low prices.
short-handed
[Tính từ]

lacking a sufficient number of workers or assistants

thiếu nhân viên, không đủ nhân lực

thiếu nhân viên, không đủ nhân lực

Ex: Being short-handed at the clinic meant that the nurses had to work extra shifts .**Thiếu nhân viên** ở phòng khám có nghĩa là các y tá phải làm thêm ca.

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

Ex: When a company is that large often times the right doesn't know what the left hand is doing and vice versa.

to attempt to do something that one has no experience in

Ex: The chef wanted to try his hand at making sushi, so he took a weekend course.
airhead
[Danh từ]

a person who is scatterbrained and lacks serious thought or focus

đầu óc trên mây, đãng trí

đầu óc trên mây, đãng trí

Ex: Do n't be such an airhead and remember to double-check your work next time .Đừng có **đầu óc trên mây** như vậy và nhớ kiểm tra lại công việc của bạn lần sau.

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.
to head out
[Động từ]

to leave a place or go on a journey, especially for a specific destination

lên đường, khởi hành

lên đường, khởi hành

Ex: She decided to head out early to avoid the rush hour traffic .Cô ấy quyết định **khởi hành** sớm để tránh giờ cao điểm.

to become completely and suddenly very much in love with someone

headstrong
[Tính từ]

determined to do things in one's own way and often resistant to the opinions or suggestions of others

bướng bỉnh, cứng đầu

bướng bỉnh, cứng đầu

Ex: Despite warnings, the headstrong teenager insisted on going alone.Bất chấp cảnh báo, thiếu niên **bướng bỉnh** nhất quyết đi một mình.
Sách Street Talk 1
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek