pattern

Street Talk 1 本 - 詳しく見る: レッスン3

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Street Talk 1

a large sum of money

Ex: The wedding ceremony at the exclusive venue was lovely , but it came with a price tag an arm and leg.

to force or persuade someone to do something they are unwilling to do

Ex: The team lead had to twist a few arms to ensure everyone met the project deadline.

to finally stop criticizing or annoying someone

Ex: The ongoing scrutiny will continue to get on my nerves unless they decide get off my back.

to make someone become really annoyed or angry

Ex: The persistent incompetence will have surely gotten her back up by the end of the week.

everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves

Ex: In a true act of selflessness, she gave the shirt off her back to a homeless person she encountered on the street, providing some warmth and comfort.

to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one

Ex: In the world of professional sports, athletes need to let the pressure and negative comments roll off their backs to perform at their best.

used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future

Ex: I helped my friend move last weekend, and now he's offering to lend me his truck - it's a classic case of you scratch my back

to have a problem with someone or be annoyed with them and want to tell them all about it

Ex: "The customer had a bone to pick with the restaurant regarding their incorrect order.
to bone up
[動詞]

to study hard and gather a lot of information on a subject in order to get prepared for a meeting, exam, etc.

猛勉強する, 詰め込む

猛勉強する, 詰め込む

bonehead
[名詞]

a person who exhibits a lack of intelligence or common sense

馬鹿, 間抜け

馬鹿, 間抜け

Ex: She realized she had been a bonehead for not double-checking the instructions .彼女は指示を再確認しなかったことで自分が**間抜け**だったと気づいた。
boney
[形容詞]

extremely thin or lacking flesh

骨ばった, やせこけた

骨ばった, やせこけた

Ex: Despite being boney, he was surprisingly strong and agile.**痩せている**にもかかわらず、彼は驚くほど強くて敏捷だった。

to not hesitate to do or say what one truly wants

Ex: The made no bones about the difficulty of the upcoming exam , warning the students to prepare thoroughly .

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: The cat skin and bone before it was rescued and nursed back to health .
birdbrain
[名詞]

a person who lacks clear thinking and is incapable of serious contemplation

鳥頭, ばか

鳥頭, ばか

Ex: The birdbrain in the office constantly misplaced important documents .オフィスの**鳥脳**は常に重要な書類を誤って置いていた。
brainy
[形容詞]

very smart

賢い, 聡明な

賢い, 聡明な

Ex: Despite his young age , he 's an incredibly brainy child , already showing signs of exceptional intelligence .彼は若い年齢にもかかわらず、信じられないほど**賢い**子供で、すでに並外れた知性の兆候を示しています。

to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something

Ex: The young entrepreneur met with experienced investors pick their brains about fundraising strategies for her startup .

to think hard or make a great effort to remember or solve something

Ex: The scientists were wracking her brains trying to come up with a new theory to explain the data.
scatterbrain
[名詞]

a person who is consistently forgetful, unfocused, and disorganized

おっちょこちょい, 忘れっぽい人

おっちょこちょい, 忘れっぽい人

Ex: Her friends lovingly teased her for being a scatterbrain who could never stick to a plan .彼女の友達は、計画に従うことができない**おっちょこちょい**だと愛情を込めてからかった。

to be careful to notice a thing or person

Ex: When looking for your lost keys , make sure keep your eyes peeled for any shiny or metallic objects .

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other 's perspectives , but eventually , they began see eye to eye and work collaboratively .
shuteye
[名詞]

informal expression for getting some rest

睡眠, 休息

睡眠, 休息

Ex: They decided to call it a night and get some shuteye before the big meeting .彼らは夜を終わらせ、大きな会議の前に少し**眠る**ことに決めました。

the act of assigning blame to others, often to deflect responsibility from oneself

指摘, 相互非難

指摘, 相互非難

Ex: To foster a positive work environment , the manager discouraged finger-pointing and encouraged teamwork .前向きな職場環境を育むために、マネージャーは**責任転嫁**を思いとどまらせ、チームワークを奨励しました。

to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone

Ex: You did n't raise a finger to help her .

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: After hours of searching for the missing document, she finally put her finger on it hidden under a stack of papers.

to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them

Ex: He gave the referee the finger after they made a bad call.

to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one

Ex: The talented influencer had her followers twisted around her finger, easily influencing their opinions and actions through her online presence.
cold feet
[名詞]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

恐怖, パニック

恐怖, パニック

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .その選手は、チャンピオンシップレースの前に**冷たい足**を経験し、プレッシャーと期待に圧倒されました。
footloose
[形容詞]

unconstrained and able to move about or act freely

風のように自由, 束縛されない

風のように自由, 束縛されない

Ex: They decided to sell their house and live a footloose life in an RV, exploring the country.彼らは家を売り、RVで**束縛されない**生活を送り、国を探索することに決めました。

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: The company agreed to foot the bill for the business trip.

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Ex: She is trying to a foot in the door by volunteering at the company .

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: She got her feet wet at her new job by doing some simple filing tasks.
to hotfoot
[動詞]

to move quickly or in a hurry

急いで行く, 大急ぎで移動する

急いで行く, 大急ぎで移動する

Ex: He realized he was late and hotfooted through the crowded streets to make his appointment .彼は自分が遅れていることに気づき、約束に間に合うように混雑した通りを**急いで**進んだ。

to have a tendency to drive very fast

Ex: The racing enthusiast admitted has a lead foot on the track but is mindful of speed limits on regular roads .

the state of being close to death due to old age or a fatal sickness

Ex: With his reckless lifestyle , some thought the rock star one foot in the grave, but he surprised everyone by making a comeback .

to firmly take control and enforce a specific action

Ex: After years of accommodating unreasonable demands , she put her foot down and refused to be taken advantage of any longer .

able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations

Ex: To succeed in a dynamic job like journalism, you have to be quick on your feet to cover breaking news.

to make someone have intense romantic feelings for one

Ex: With his charming smile and charismatic personality, Jonathan had a way of sweeping women off their feet without even trying.

to beg someone for help or forgiveness

Ex: In a grand gesture of submission, the defeated warrior threw himself at the conqueror's feet, acknowledging his defeat and surrender.

to have an unsuccessful or unpleasant beginning in a relationship or activity

Ex: Their got off on the wrong foot due to a communication error .

to talk in great length without mentioning anything important or of high value

Ex: The politician is known flapping his gums during speeches , but his words rarely translate into actual policies or actions .

to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts

Ex: The unexpected comedic twist in the movie had the whole cinema laughing so heartily that it seemed like they bust a gut.

to have the necessary conviction or be brave enough to get something done

Ex: had the guts to start a grassroots movement and fight for social justice .
cheeky
[形容詞]

showing impolite behavior in a manner that is amusing or endearing

生意気, いたずら好き

生意気, いたずら好き

Ex: His cheeky remarks often landed him in trouble with his teachers .彼の**生意気な**発言は、よく先生たちとトラブルを引き起こした。

in an ironic, humorous, or insincere way, not meant to be taken literally

Ex: She told him she could speak ten languages fluently, but it was clear she had her tongue in her cheek.

to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge

Ex: The civil rights leader advocated for nonviolent resistance, emphasizing the importance of turning the other cheek in the face of injustice.

to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents

Ex: As a photographer, he really has an eye for capturing stunning landscapes.
to eye
[動詞]

to look at or observe someone or something in a particular way, often with interest or suspicion

観察する, じっと見る

観察する, じっと見る

Ex: The cat eyed the playful puppy from a distance , unsure whether to approach or stay away .猫は遊び好きな子犬を遠くから**見つめ**、近づくべきか遠ざかるべきか迷っていた。
eyesore
[名詞]

something that has an extremely ugly appearance, particularly a building

目障りなもの, 醜い建物

目障りなもの, 醜い建物

used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish

Ex: After a holiday feast, we all felt stuffed because our eyes had been bigger than our stomachs.
goo-goo eyes
[名詞]

excessively affectionate glances at someone

甘いまなざし, 愛情たっぷりの目

甘いまなざし, 愛情たっぷりの目

Ex: The little girl made goo-goo eyes at her parents, hoping to get a treat from the store.その小さな女の子は、店でお菓子をもらえることを期待して、両親に**甘い目線**を送りました。

the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.

Ex: She could n't hide green-eyed monster when she saw her best friend spending time with someone else .

to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe

Ex: I trust my neighbor, so I asked him to keep an eye on my pet cat while I'm on vacation.

to be eager to hear what a person wants to say

Ex: 'm all ears if you have any tips on how to improve my cooking .

to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time

Ex: Whenever I visit my grandmother, she loves to bend my ear with stories from her childhood, and I happily listen to her reminisce.

to make others tired by talking too much

Ex: My coworker has a habit of chewing everyone's ear off during lunch break, going on and on about his weekend escapades.
dog-eared
[形容詞]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

角が折れた, 使い古された

角が折れた, 使い古された

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .**使い古された**状態にもかかわらず、その日記は彼の旅行の貴重な思い出を保持していました。

to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it

Ex: He doesn’t play an instrument but has an ear for spotting musical talent.
earmark
[名詞]

a unique feature or trait that distinguishes someone or something

特徴, 目印

特徴, 目印

Ex: The earmark of the new product line is its innovative design and functionality .新製品ラインの**特徴**は、その革新的なデザインと機能性です。

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Despite the doctor's advice to quit smoking, his patient's habit continued to fall on deaf ears.

(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored

Ex: Despite the doctor's advice to quit smoking, his patient's habit continued to fall on deaf ears.

to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation

Ex: To excel in the tech industry , you need have your ear to the ground, staying updated on the latest advancements and developments .
to perk up
[動詞]

to make someone or something more alert

元気づける, 活気づける

元気づける, 活気づける

Ex: A splash of cold water on my face always perks me up when I'm feeling drowsy.眠気を感じたとき、顔に冷たい水をかけると、いつも **元気が出ます**。

to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation

Ex: In improvisational theater , actors often play by ear and respond to audience suggestions .

to provide someone with a hint or suggestion

Ex: My parents put a bug in my ear about the benefits of pursuing higher education, encouraging me to consider attending college.

to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them

Ex: My talked my ear off for 20 minutes yesterday about his plants and garden .
elbow grease
[名詞]

a great amount of physical effort or work that is put into something

額の汗, 肉体的努力

額の汗, 肉体的努力

to forcefully make a path through a crowded or obstructed area

Ex: The politician elbowed his way through the crowd, shaking hands and engaging with supporters in a campaign rally.
elbow room
[名詞]

enough space that enables people to move easily

動き回れるスペース, 十分なスペース

動き回れるスペース, 十分なスペース

Ex: The conference hall was filled to capacity , leaving attendees with limited elbow room, making it difficult to take notes or participate comfortably .会議場は満員で、参加者は限られた**スペース**しかなく、メモを取ったり快適に参加したりするのが難しかった。

to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important

Ex: I've been rubbing elbows all night, and now I'd like to just have some quiet time.

a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way

Ex: Many countries have moved away from the concept of an eye for an eye in their legal systems, opting for more humane and rehabilitative approaches to justice.
bedroom eyes
[名詞]

a look in someone's eyes that reveals their sexual attraction toward someone else

寝室の目, 誘惑的な目

寝室の目, 誘惑的な目

Ex: As the music played softly , they danced , and she looked at him with bedroom eyes, creating an intimate atmosphere .音楽が静かに流れる中、彼らは踊り、彼女は**寝室の目**で彼を見つめ、親密な雰囲気を作り出した。
eye-catcher
[名詞]

something or someone that grabs attention

目を引くもの, 注目の的

目を引くもの, 注目の的

Ex: His energetic performance on stage is always an eye-catcher.ステージでの彼のエネルギッシュなパフォーマンスは常に **目を引くもの** です。
gutsy
[形容詞]

exhibiting bravery and resolve when confronted with challenges or danger; bold and unrestrained

勇敢な, 大胆な

勇敢な, 大胆な

Ex: They embarked on a gutsy adventure , exploring uncharted territories .彼らは未知の領域を探検するという**大胆な**冒険に乗り出した。

to hate someone to an extreme degree

Ex: The rival football teams' fans really hate each other's guts.

to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets

Ex: Sarah and Jessica are best friends , and they spill their guts to each other about everything .
hair-raising
[形容詞]

causing great fear or excitement

身の毛もよだつ, ぞっとする

身の毛もよだつ, ぞっとする

hairy
[形容詞]

dangerous or scary, usually in an exciting way

恐ろしい, ゾッとする

恐ろしい, ゾッとする

to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions

Ex: The retirement party was a memorable evening, with the retiree finally letting their hair down and celebrating decades of hard work.

to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them

Ex: The kids were constantly fighting, and it was getting in my hair all evening.

to offer help to someone with a task or problem

Ex: She gave her brother a hand with his school project.
to hand
[動詞]

to physically take an object and give it to someone

渡す, 手渡す

渡す, 手渡す

Ex: He handed the keys to his car to the valet before entering the hotel .彼はホテルに入る前に車の鍵をバレットに**渡した**。

***to give credit to someone

handout
[名詞]

money, food, or other resources distributed freely to those in need, typically by an organization or government

援助, 補助金

援助, 補助金

Ex: Volunteers handed out handouts of warm blankets to refugees at the shelter .ボランティアは避難所で難民に温かい毛布の**配布**を配りました。

in a way that is free of all ambiguity or uncertainty

Ex: Her artwork was the best in the exhibition, winning the top prize hands down.

to be well-informed about or completely familiar with something

Ex: As a history professor, she knows historical events and dates like the back of her hand.

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: During the recession , numerous families found living from hand to mouth, unable to save for the future .
old hand
[名詞]

(of a person) having extensive knowledge about or a lot of experience in a particular activity or job

古参, 専門家

古参, 専門家

Ex: " The old hand on the construction site offered valuable guidance to the new workers . "建設現場の**ベテラン**は、新しい労働者に貴重な指導を提供しました。
on hand
[]

used to refer to someone or something that is accessible and near to one

Ex: Having extra on hand allows us to complete the project without delays .

impossible or very hard to control

Ex: The negotiations between the two countries out of hand when insults were exchanged and diplomatic talks broke down .

the most reliable and supportive assistant or partner

右腕, 信頼できる助手

右腕, 信頼できる助手

Ex: His role as the project manager 's right-hand man involves overseeing the team 's progress and addressing any issues .プロジェクトマネージャーの**右腕**としての彼の役割には、チームの進捗を監督し、問題に対処することが含まれます。
secondhand
[形容詞]

previously owned or used by someone else

中古の, セカンドハンド

中古の, セカンドハンド

Ex: The secondhand bookstore has a wide variety of titles at low prices.
short-handed
[形容詞]

lacking a sufficient number of workers or assistants

人手不足の, 十分な労働者や助手が不足している

人手不足の, 十分な労働者や助手が不足している

Ex: Being short-handed at the clinic meant that the nurses had to work extra shifts .クリニックが**人手不足**であることは、看護師が追加のシフトを働かなければならないことを意味していました。

used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction

Ex: When a company is that large often times the right doesn't know what the left hand is doing and vice versa.

to attempt to do something that one has no experience in

Ex: The chef wanted to try his hand at making sushi, so he took a weekend course.
airhead
[名詞]

a person who is scatterbrained and lacks serious thought or focus

お花畑, 上の空

お花畑, 上の空

Ex: Do n't be such an airhead and remember to double-check your work next time .そんな**お花畑**にならないで、次回は仕事をダブルチェックするのを忘れないで。

to angrily reply or react to someone

Ex: The customer service representative, overwhelmed with complaints, inadvertently snapped the customer's head off, leading to a formal apology.
to head out
[動詞]

to leave a place or go on a journey, especially for a specific destination

出発する, 向かう

出発する, 向かう

Ex: She decided to head out early to avoid the rush hour traffic .彼女はラッシュアワーの渋滞を避けるために早く**出発する**ことに決めた。

to become completely and suddenly very much in love with someone

headstrong
[形容詞]

determined to do things in one's own way and often resistant to the opinions or suggestions of others

強情な, 頑固な

強情な, 頑固な

Ex: Despite warnings, the headstrong teenager insisted on going alone.警告にもかかわらず、**強情な**十代の若者は一人で行くと主張した。
Street Talk 1 本
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード