a large sum of money
a large sum of money
to force or persuade someone to do something they are unwilling to do
to finally stop criticizing or annoying someone
to make someone become really annoyed or angry
everything a person has to offer for helping someone, even things that they need for themselves
to not allow negative things such as an unfair criticism, etc. to have any effect on one
used suggest that if one does a favor for someone, they will be more likely to reciprocate that favor in the future
to have a problem with someone or be annoyed with them and want to tell them all about it
to study or prepare intensively for something
テスト前に化学を勉強する必要があります。
a stupid or stubbornly foolish person
骨ばった
その野良猫はとてもやせ細っていて、毛を通して肋骨が見えるほどだった。
to not hesitate to do or say what one truly wants
used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way
a silly or foolish person with little intelligence
賢い
賢い科学者は量子物理学の分野で重要な突破口を開いた。
to ask a knowledgeable or informed person their opinion on something
to think hard or make a great effort to remember or solve something
おっちょこちょい
彼はとてもおっちょこちょいで、一日に三回も鍵をなくした。
to be careful to notice a thing or person
to completely agree with someone and understand their point of view
睡眠
長い一日の後、彼は必死に少しの睡眠を必要としていました。
指摘
会議はプロジェクトの失敗に対する責任を回避しようとする中で、指摘し合いのセッションに変わった。
to make a minimal effort to do something, particularly in order to help someone
to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason
to raise one's middle finger and point it toward a person to show one is angry with them, hates, or disrespects them
to manage to convince someone to do whatever one asks of them out of love or respect that they have for one
恐怖
彼はバンジージャンプに行くことについて冷たい足を持っていて、最後の分で辞退することに決めました。
風のように自由
フリーランサーとして、彼女は束縛のないライフスタイルを楽しみ、どこからでも旅行して働いています。
to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it
an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later
to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it
急いで行く
彼女は家に帰る最後のバスに乗るためにバス停まで急いで行かなければならなかった。
to have a tendency to drive very fast
the state of being close to death due to old age or a fatal sickness
to firmly take control and enforce a specific action
able to think and respond rapidly in challenging or unexpected situations
to make someone have intense romantic feelings for one
to beg someone for help or forgiveness
to have an unsuccessful or unpleasant beginning in a relationship or activity
to talk in great length without mentioning anything important or of high value
to laugh really hard, particularly to the point that one's stomach hurts
to have the necessary conviction or be brave enough to get something done
生意気
生意気な子供は、兄弟にいたずらをしながら悪戯っぽく笑いました。
in an ironic, humorous, or insincere way, not meant to be taken literally
to respond to an offense with patience, forgiveness, and a peaceful attitude instead of retaliating or seeking revenge
to naturally be good at noticing, judging, or appreciating something, particularly a thing's value or a person's talents
観察する
探偵は容疑者をじっと見つめ、緊張の兆候を探した。
used to describe a greedy person who takes more food than they could possibly finish
甘いまなざし
カップルが公園に座っていると、彼らは愛らしい目線を交わし、完全にお互いに夢中になっていました。
the feeling of discontent caused by lacking someone else's possessions, accomplishments, etc.
to closely watch a person or thing, particularly in order to make sure they are safe
to be eager to hear what a person wants to say
to speak to someone who is unwilling to listen for an extended period of time
to make others tired by talking too much
角が折れた
彼女のお気に入りの小説は角が折れていた、それは長年にわたる無数の読書の証だった。
to be quick at learning and understanding a piece of music or a specific language and be able to accurately reproduce or utilize it
特徴
彼女の創造性は、アートの世界での彼女の成功の特徴です。
(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored
(of statements, warnings, requests, etc.) to be completely ignored
to make an effort to stay well informed on the developments or changes of a situation
元気づける
サプライズボーナスの知らせは、従業員を本当に 元気づけました。
to have the ability to play music by listening to it and recreating the sounds and melodies without relying on sheet music or written notation
to provide someone with a hint or suggestion
to talk to someone for an extended period of time, particularly in a way that annoys them
to forcefully make a path through a crowded or obstructed area
動き回れるスペース
その小さなアパートは窮屈に感じられ、自由に動き回るために必要なスペースが不足していた。
to have social interaction with people, especially with ones who are famous or important
a concept in which if someone harms one, one should harm them back in the same way
寝室の目
俳優の強烈なベッドルームアイズは、彼の演技にさらなる魅力の層を加えた。
目を引くもの
壁の明るい壁画は、通りがかるすべての人にとっての目を引くものです。
勇敢な
競争の激しい市場でビジネスを始めるという彼女の大胆な決断は報われた。
to hate someone to an extreme degree
to share with someone all one's feelings, most private thoughts, and secrets
to behave in a comfortable manner, without worrying about one's problems or other people's opinions
to persistently annoy someone by doing something or by simply being around them
to offer help to someone with a task or problem
援助
政府は経済低迷期に低所得世帯を支援するために財政支援を提供します。
in a way that is free of all ambiguity or uncertainty
to be well-informed about or completely familiar with something
to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security
古参
古参の人物が、消防士のアプローチが私のやせた体格に合うだろうと助言してくれました。
used to refer to someone or something that is accessible and near to one
impossible or very hard to control
右腕
CEOの右腕として、彼はすべての重要なタスクを管理し、すべてがスムーズに進むようにします。
人手不足の
レストランは忙しいランチタイムに人手不足で、顧客の待ち時間が長くなりました。
used to refer to the lack of communication between the different parts of an organization about their roles or activities that leads to confusion and dysfunction
to attempt to do something that one has no experience in
おバカ
彼女は本当におバカさんで、またリュックを忘れた。
to angrily reply or react to someone
出発する
彼は食料品を買うために店に出かける必要がある。
強情な
彼女は誰のアドバイスにも従うにはあまりにも頑固だった。