Das Street Talk 3 Buch - Lektion 6

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Street Talk 3 Buch
اجرا کردن

a day on which one feels unattractive, particularly due to one's hair not looking as well as it should

Ex: She 's having a bad hair day today , as her usually sleek and shiny locks are frizzy and unmanageable .
اجرا کردن

voll und ganz an etwas glauben

Ex: The public started to buy into the concept of digital currency as a legitimate form of payment .

Die Öffentlichkeit begann, das Konzept der Digitalwährung als legitime Zahlungsform zu akzeptieren.

اجرا کردن

auf etwas hereinfallen

Ex: Do n't be too quick to fall for their promises ; make sure to verify the information independently .

Seien Sie nicht zu schnell, auf ihre Versprechen hereinzufallen; stellen Sie sicher, die Informationen unabhängig zu überprüfen.

اجرا کردن

used to describe someone who is dressed up in a very fashionable way to draw attention

Ex: Sarah had dressed to kill for her anniversary dinner , captivating her partner with her alluring attire .
اجرا کردن

to criticize or nag someone persistently

Ex: My boss is always getting on my case about deadlines .
اجرا کردن

to make someone really mad by constantly doing something that angers or annoys them

Ex: Her laugh was starting to really get on my nerves .
اجرا کردن

to complete a task or activity with thoroughness, efficiency, and speed, often suggesting a focused and diligent approach

Ex: The chef decided to go to town on the menu for the special event , creating a multi-course feast with exquisite flavors and presentation .
اجرا کردن

to use all of one's energy, resources, determination, or strength to do something

Ex: The team went all out for a win .
اجرا کردن

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: In order to impress the investors , the company pulled out all the stops and presented a comprehensive business plan with innovative strategies .
اجرا کردن

(of a person) to be completely ignored, usually in a system or process

Ex: In the crowded healthcare system , it 's not uncommon for patients with less visible conditions to fall between the cracks , leading to delayed diagnoses .
no host bar [Phrase]
اجرا کردن

*** a bar at a social event where guests are required to pay for the drinks themselves