Das Street Talk 3 Buch - Lektion 7

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Street Talk 3 Buch
اجرا کردن

used to describe a situation in which an incompetent or inexperienced person is advising others who have no knowledge or experience at all

Ex:
اجرا کردن

to take great risks that could result in one's own death

Ex: Venturing into the wilderness without proper equipment or supplies is dicing with death .
اجرا کردن

to wait for something anxiously or eagerly

Ex: They will be holding their breath during the performance , anticipating a breathtaking finale .
اجرا کردن

used to advise someone to proceed with caution or be careful with something

Ex:
اجرا کردن

to do something that one has not done before in order to become more experienced or familiar with it

Ex: She got her feet wet at her new job by doing some simple filing tasks .
nerve [Nomen]
اجرا کردن

Mut

Ex: He finally worked up the nerve to ask his boss for a promotion .

Er hat endlich den Mut gefunden, seinen Chef nach einer Beförderung zu fragen.

اجرا کردن

zweiter Wind

Ex: After feeling exhausted in the first half of the game , the team found their second wind and went on to win .

Nachdem sie sich in der ersten Spielhälfte erschöpft fühlten, fand die Mannschaft ihren zweiten Wind und gewann schließlich.