Das Street Talk 3 Buch - Lektion 9

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Das Street Talk 3 Buch
اجرا کردن

to say that someone's opinion or judgment is completely wrong

Ex: She believes she can finish the assignment in an hour , but she has another thing coming once she realizes its complexity .
اجرا کردن

to repeatedly try to do or achieve something without success

Ex: Despite countless meetings and presentations , the project manager felt as if he were hitting his head against a brick wall when trying to implement changes in the company 's workflow .
اجرا کردن

wenn ich so darüber nachdenke

Ex: Come to think about it , I believe we have a spare laptop in the office that you can use for the presentation .

Wenn ich so darüber nachdenke, glaube ich, dass wir im Büro einen Ersatz-Laptop haben, den Sie für die Präsentation verwenden können.

اجرا کردن

in a similar or identical situation to someone else, particularly a difficult or unpleasant one

Ex: I ca n't truly comprehend the stress of his job until I 've been in his shoes and experienced the daily demands firsthand .
اجرا کردن

to immediately prevent something, particularly something problematic, before it has time to develop

Ex: It 's important to nip this problem in the bud .
اجرا کردن

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: If you let problems slide for too long , they get worse .
اجرا کردن

not allowed or possible

Ex: When asked about a promotion , he realized it was out of the question since he lacked the necessary qualifications .
اجرا کردن

to make changes to one's behavior or mindset in order to become a better and more responsible person

Ex: He realized he was in the wrong and promised to turn over a new leaf .