pattern

Das Street Talk 3 Buch - Lektion 3

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Street Talk 3

to inform someone of important or disturbing information

Ex: The journalist was the first to break the news of the groundbreaking scientific discovery.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
cold feet
[Nomen]

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

Angst, Panik

Angst, Panik

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .Der Athlet bekam **kalte Füße** vor dem Meisterschaftsrennen und fühlte sich von dem Druck und den Erwartungen überwältigt.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: In the therapy session, she came clean about her struggles with addiction, seeking guidance and support in her journey to recovery.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex: Tomorrow , he will face the music and address the consequences of his actions .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she fly off the handle when she finds out about the mistake .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to give something particularly one's possessions to someone, often unwillingly

herausrücken, abgeben

herausrücken, abgeben

Ex: The suspect had no choice but to fork over his wallet when confronted by the mugger .Der Verdächtige hatte keine andere Wahl, als seine Brieftasche **herauszurücken**, als er dem Räuber gegenüberstand.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

Ex: In times of crisis, she remains calm and rational.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

Ex: We trust that our car wo n't break down , if worst comes to worst, we have a roadside assistance plan .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

Ex: If push comes to shove in a crisis, leadership qualities become apparent.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
off the hook
[Phrase]

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: After receiving a full refund and an apology , the customer felt that the company had taken responsibility and let off the hook for the inconvenience .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: Ignoring deadlines letting things slide caused serious delays .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

used to state that one has adopted a different opinion

Ex: I was going to order pizza , on second thought, I ’ll cook dinner instead .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
bunch
[Nomen]

a large quantity or number of something, typically used in an informal context

Haufen, Menge

Haufen, Menge

Ex: They had a bunch of new ideas to improve the project .Sie hatten **eine Menge** neuer Ideen, um das Projekt zu verbessern.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
line
[Nomen]

a deceptive or insincere excuse or reason, typically used to avoid something or cover up the truth

eine Ausrede, ein Vorwand

eine Ausrede, ein Vorwand

Ex: I ’m not buying his line about why he missed the meeting .Ich kaufe seine **Ausrede** nicht, warum er das Meeting verpasst hat.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
right arm
[Nomen]

someone who is a highly valued and reliable partner, often someone essential to a person's success or well-being

rechter Arm, rechte Hand

rechter Arm, rechte Hand

Ex: As a manager , she 's the right arm of the team , always organizing and making sure things run smoothly .Als Managerin ist sie der **rechte Arm** des Teams, organisiert immer und sorgt dafür, dass alles reibungslos läuft.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to use force, threats, or coercion to make someone do something against their will

unter Druck setzen, zwingen

unter Druck setzen, zwingen

Ex: The politician was known to strong-arm his opponents to gain support.Der Politiker war dafür bekannt, seine Gegner **unter Druck zu setzen**, um Unterstützung zu gewinnen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends walk arm in arm when they go shopping .
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised

umkehren, zurücktreten

umkehren, zurücktreten

Ex: The politician faced criticism for attempting to turn back on his campaign promises once in office .Der Politiker sah sich Kritik ausgesetzt, weil er versuchte, sich von seinen Wahlversprechen **zurückzuziehen**, sobald er im Amt war.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

the most fundamental, minimal elements or components required for something to function or exist, without any extras or non-essential details

das Allernötigste, die grundlegendsten Elemente

das Allernötigste, die grundlegendsten Elemente

Ex: The software update includes the bare-bone essentials for performance , excluding any new features .Das Software-Update enthält die **grundlegenden Essentials** für die Leistung, ohne neue Funktionen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
bone-breaking
[Adjektiv]

physically demanding, intense, or capable of causing injury, particularly to the bones, often used to describe strenuous or brutal activities

erschöpfend, anstrengend

erschöpfend, anstrengend

Ex: The action movie had several bone-breaking fight scenes that kept the audience on the edge of their seats .Der Actionfilm hatte mehrere **knochenbrechende** Kampfszenen, die das Publikum in Atem hielten.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
lazybones
[Adjektiv]

used to describe someone who is habitually lazy or unwilling to work or exert effort

faul, träge

faul, träge

Ex: She’s always been a lazybones, never lifting a finger to help around the house.Sie war schon immer ein **Faulpelz**, hat nie einen Finger gerührt, um im Haushalt zu helfen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
pea brain
[Nomen]

someone that is very unintelligent or foolish

Erbsenhirn, Dummkopf

Erbsenhirn, Dummkopf

Ex: He keeps making the same mistake over and over — what a total pea brain!Er macht immer wieder den gleichen Fehler—was für ein totaler **Erbsenhirn**!
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: He was making a big deal about something trivial , so I told him blow it out his ear.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
earful
[Nomen]

an excessive amount of verbal input, usually referring to someone talking too much or giving a long-winded explanation

eine Standpauke, eine Schelte

eine Standpauke, eine Schelte

Ex: I knew I was in for an earful when I walked into the room after the mistake was made.Ich wusste, dass ich mir eine **Standpauke** anhören musste, als ich nach dem Fehler den Raum betrat.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
ear
[Nomen]

good hearing

Ohr, Gehör

Ohr, Gehör

daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
Das Street Talk 3 Buch
LanGeek
LanGeek-App herunterladen