Sentimientos - Perder los estribos

Explora modismos en inglés relacionados con perder los estribos, con ejemplos como 'volverse loco' y 'estar que echa humo'.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Sentimientos
اجرا کردن

to get extremely angry, upset, or frustrated and behave in an uncontrolled manner

Ex: He threw a wobbler during the meeting last week , yelling and storming out of the room .
اجرا کردن

to display one's anger or frustration by complaining or shouting, particularly for a while

Ex: She ranted and raved for hours after receiving a parking ticket .
اجرا کردن

to show one's disagreement, complaint, pain, or anger by shouting or screaming very loudly and in length

Ex: She screamed bloody murder when she saw a mouse in her kitchen last week .
اجرا کردن

one's tendency to suddenly become enraged due to having low tolerance

Ex: She had a short fuse during the family gathering and ended up storming out of the room .
اجرا کردن

to become extremely angry, agitated, or upset

Ex: Their parents went through the roof when they discovered the broken vase .
worked up [Frase]
اجرا کردن

(of a person) very angry or upset about something unpleasant that has happened

Ex: The team captain got worked up when the referee made a controversial decision .
اجرا کردن

used to refer to a situation in which one becomes extremely angry, causing one's face to turn red

Ex: After the argument , her face was red as a cherry from shouting .
اجرا کردن

to do something that makes someone become extremely angry

Ex: Their disrespectful behavior made his hackles rise during the meeting .
اجرا کردن

to suddenly become enraged and uncontrollably angry

Ex:
اجرا کردن

used to describe someone who suddenly becomes very angry and is unable to stay calm

Ex: His disrespectful comment made her mad as a hornet , and she lashed out in anger .
اجرا کردن

to suddenly become angry

Ex: She flew off the handle yesterday when her computer crashed , throwing things in frustration .
اجرا کردن

to suddenly lose one's temper and become extremely angry

Ex: She blew a fuse during the meeting when her ideas were repeatedly dismissed .
اجرا کردن

to become extremely furious about something

Ex: She foamed at the mouth when she found out about the betrayal , expressing her anger with vivid and aggressive language .
اجرا کردن

extremely furious or upset

Ex: She got hot under the collar during the meeting when her ideas were dismissed without proper consideration .
اجرا کردن

(of a person) severely irritated or enraged

Ex: He was fit to be tied after receiving a series of rejections for job applications .
اجرا کردن

to suddenly become extremely angry

Ex: She went ballistic after receiving a wrong order for the third time in a row .