pattern

واژگان برای IELTS General (نمره 8-9) - Recovery

در اینجا، شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به بهبودی را که برای آزمون عمومی آموزش آیلتس ضروری است، یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Vocabulary for General Training IELTS (8-9)
remission
[اسم]

a period during which a patient's condition improves and the symptoms seem less severe

بهبود (علائم بیماری), فروکش

بهبود (علائم بیماری), فروکش

Ex: He celebrated his fifth year in remission from leukemia , grateful for the advances in treatment that made his recovery possible .او پنجمین سال **فرونشست** خود از لوسمی را جشن گرفت، سپاسگزار پیشرفت‌های درمانی که بهبودی او را ممکن ساخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to gradually recover health and strength after being ill or undergoing treatment

دوره نقاهت را گذراندن, به‌تدریج سلامتی خود را بازیافتن

دوره نقاهت را گذراندن, به‌تدریج سلامتی خود را بازیافتن

Ex: Patients often convalesce in a rehabilitation center where they can receive specialized care and physical therapy .بیماران اغلب در یک مرکز توانبخشی **بهبود می‌یابند** جایی که می‌توانند مراقبت‌های تخصصی و فیزیوتراپی دریافت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to mend
[فعل]

(of the person's body) to get restored to its previous state

بهبود یافتن

بهبود یافتن

Ex: By adopting a healthier lifestyle and quitting smoking , he hoped to mend his lung .با اتخاذ یک سبک زندگی سالم‌تر و ترک سیگار، او امیدوار بود که ریه‌هایش را **ترمیم** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to cause a feeling of strength and energy

انرژی دادن, تقویت کردن

انرژی دادن, تقویت کردن

Ex: A vacation in the mountains helped rejuvenate her , making her feel young and energetic again .یک تعطیلات در کوهستان به **جوانسازی** او کمک کرد، و باعث شد که دوباره جوان و پرانرژی احساس کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to recover from a disease or injury

بهبود یافتن, خوب شدن

بهبود یافتن, خوب شدن

Ex: The athlete underwent intensive physical therapy to help him recuperate from his sports injury and return to competition .ورزشکار تحت درمان فیزیکی فشرده قرار گرفت تا به او کمک کند تا از آسیب ورزشی **بهبود یابد** و به رقابت بازگردد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to rally
[فعل]

to regain one's health and strength after a period of illness or injury

بهبود یافتن, جان تازه گرفتن

بهبود یافتن, جان تازه گرفتن

Ex: With proper medical care and determination , many patients can rally and overcome the challenges of recovering from a serious injury .با مراقبت‌های پزشکی مناسب و عزم راسخ، بسیاری از بیماران می‌توانند **بهبود یابند** و بر چالش‌های بهبودی از یک آسیب جدی غلبه کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to recover from an illness, a serious operation, or other difficult situations

جان سالم به در بردن, پشت سر گذاشتن (بیماری)

جان سالم به در بردن, پشت سر گذاشتن (بیماری)

Ex: The medical team is optimistic that the patient is going to pull through after the successful surgery.تیم پزشکی خوشبین است که بیمار پس از عمل موفقیت‌آمیز **بهبود خواهد یافت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to enhance health and energy

قوت دادن, تقویت کردن

قوت دادن, تقویت کردن

Ex: The morning sunlight streaming through the window helped to invigorate her for the day ahead .نور خورشید صبحگاهی که از پنجره می‌تابید به **تقویت** او برای روز پیش رو کمک کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
recuperation
[اسم]

the gradual recovery through rest after sickness or injury

بهبودی, نقاهت

بهبودی, نقاهت

Ex: Recuperation from a serious illness often requires patience and careful monitoring to ensure there are no complications .**بهبودی** از یک بیماری جدی اغلب نیاز به صبر و نظارت دقیق دارد تا از عدم وجود عوارض اطمینان حاصل شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to bring someone to a state of consciousness, typically by administering medical aid or CPR

احیا کردن, به هوش آوردن

احیا کردن, به هوش آوردن

Ex: The medical team used a defibrillator to resuscitate the heart attack victim .تیم پزشکی از دفیبریلاتور برای **احیای** قربانی حمله قلبی استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the act of recovering someone to a state of consciousness or life

احیا

احیا

Ex: The resuscitation team was on standby during the high-risk surgery , ready to act if the patient 's heart stopped beating .تیم **احیاء** در طول عمل جراحی پرخطر در حالت آماده‌باش بود، آماده اقدام در صورت توقف ضربان قلب بیمار.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان برای IELTS General (نمره 8-9)
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek