pattern

واژگان برای IELTS General (نمره 8-9) - مالی و ارز

در اینجا، شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به امور مالی و ارز را که برای آزمون عمومی آموزش IELTS ضروری است، یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Vocabulary for General Training IELTS (8-9)
price fixing
[اسم]

an agreement between business rivals to not sell products at a lower price

تثبیت قیمت

تثبیت قیمت

Ex: Price fixing undermines the principles of free market competition and can harm consumers by limiting choices and driving up prices .**ثابت کردن قیمت** اصول رقابت بازار آزاد را تضعیف می‌کند و می‌تواند با محدود کردن انتخاب‌ها و افزایش قیمت‌ها به مصرف‌کنندگان آسیب برساند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
alimony
[اسم]

the money that is demanded by the court to be paid to an ex-spouse or ex-partner

نفقه, خرجی

نفقه, خرجی

Ex: The judge considered various factors in determining the amount of alimony to be paid .قاضی عوامل مختلفی را در تعیین میزان **نفقه** قابل پرداخت در نظر گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
arrears
[اسم]

an unpaid debt that is past due

معوقه, بدهی عقب‌افتاده

معوقه, بدهی عقب‌افتاده

Ex: Sarah finally cleared her tax arrears by entering into a payment plan with the IRS , relieving her of a considerable financial burden .سرانجام سارا **بدهی** مالیاتی خود را با ورود به یک برنامه پرداخت با IRS تسویه کرد و از بار مالی قابل توجهی رها شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
collateral
[اسم]

a loan guarantee that may be taken away if the loan is not repaid

وثیقه, تضمین

وثیقه, تضمین

Ex: The entrepreneur pledged his stock portfolio as collateral to secure the business loan needed to expand his company .کارآفرین سبد سهام خود را به عنوان **وثیقه** تعهد کرد تا وام تجاری مورد نیاز برای گسترش شرکت خود را تضمین کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
contingency
[اسم]

the funds that are set aside for unforeseen expenses that may arise in the future

پولی که برای روز مبادا کنار گذاشته می‌شود

پولی که برای روز مبادا کنار گذاشته می‌شود

Ex: Personal finance experts recommend building a contingency fund equivalent to three to six months ' worth of living expenses to provide a financial buffer in case of job loss or medical emergencies .متخصصان امور مالی شخصی توصیه می‌کنند که یک صندوق **احتیاطی** معادل سه تا شش ماه هزینه‌های زندگی ایجاد کنید تا در صورت از دست دادن شغل یا شرایط اضطراری پزشکی، یک حائل مالی فراهم شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lump sum
[اسم]

a single, large payment made in full, instead of smaller payments made over time

پرداخت به یکباره

پرداخت به یکباره

Ex: Employees who resign from the company often receive a lump sum payment for their unused vacation days upon departure .کارمندانی که از شرکت استعفا می‌دهند اغلب برای روزهای مرخصی استفاده نشده خود **پرداخت یکجا** دریافت می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
overhead
[اسم]

the regular costs required for maintaining a business or an organization

هزینه‌های مدیریت کسب‌وکار

هزینه‌های مدیریت کسب‌وکار

Ex: Overhead can vary widely depending on the size and location of the organization.**هزینه‌های سربار** می‌توانند بسته به اندازه و مکان سازمان به طور گسترده‌ای متفاوت باشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
top-up
[اسم]

an extra amount of money added to an existing sum so that it reaches the required total

هزینه اضافی

هزینه اضافی

Ex: As my prepaid phone plan was running low on minutes, I went online to top up my account before it expired.از آنجا که طرح تلفن پیش‌پرداخت من در حال اتمام دقیقه بود، قبل از انقضا آنلاین شدم تا حسابم را **شارژ** کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bubble
[اسم]

a rapid trend of increase in prices that eventually leads to a collapse

افزایش سریع قیمت

افزایش سریع قیمت

Ex: Central banks closely monitor asset prices to identify and mitigate the risks associated with the formation of bubbles in financial markets .بانک‌های مرکزی قیمت دارایی‌ها را به دقت زیر نظر دارند تا خطرات مرتبط با تشکیل **حباب** در بازارهای مالی را شناسایی و کاهش دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
face value
[اسم]

the price that is imprinted on a product

قیمت کالا

قیمت کالا

Ex: Despite its low face value, the collectible coin was worth significantly more to enthusiasts due to its rarity and historical significance .علیرغم **ارزش اسمی** پایین آن، سکه کلکسیونی به دلیل کمیابی و اهمیت تاریخی آن برای علاقه‌مندان ارزش بسیار بیشتری داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
outlay
[اسم]

an amount of budget dedicated to something

هزینه

هزینه

Ex: The family 's outlay for healthcare expenses has risen sharply in recent years , prompting them to explore more affordable insurance options .**هزینه** خانواده برای هزینه‌های بهداشتی در سال‌های اخیر به شدت افزایش یافته است، که آن‌ها را به جستجوی گزینه‌های بیمه‌ای مقرون‌به‌صرفه تر سوق داده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
receivables
[اسم]

the amount of unpaid debt that a company expects to receive from its customers or another company

مطالبات

مطالبات

Ex: The accountant reconciled the receivables ledger to ensure that all invoices and payments were accurately recorded .حسابدار دفتر کل **دریافتنی‌ها** را تطبیق داد تا مطمئن شود تمام فاکتورها و پرداخت‌ها به درستی ثبت شده‌اند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
seed money
[اسم]

the initial amount of money needed to start a business or project

سرمایه آغازین

سرمایه آغازین

Ex: As a crowdfunding campaign stretch goal , the project creators aimed to raise enough seed money to establish a small business around their innovative product idea .به عنوان یک هدف کششی در کمپین جمع‌آوری کمک مالی، خالقان پروژه قصد داشتند به اندازه کافی **سرمایه اولیه** جمع‌آوری کنند تا یک کسب‌وکار کوچک حول ایده نوآورانه محصول خود تأسیس کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stake
[اسم]

an amount of money invested in a business

پول‌ سرمایه‌‌گذاری‌شده, سهم

پول‌ سرمایه‌‌گذاری‌شده, سهم

Ex: The family-owned business decided to sell a minority stake to raise funds for expansion .کسب و کار خانوادگی تصمیم به فروش **سهم اقلیت** گرفت تا برای گسترش، سرمایه جمع آوری کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nickel
[اسم]

a five-cent coin of Canada and the US

سکه پنج‌سنتی

سکه پنج‌سنتی

Ex: He did n't have a nickel to his name after spending all his money on rent .بعد از خرج کردن تمام پولش برای اجاره، حتی یک **سکه پنج سنتی** هم نداشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
corkage
[اسم]

an amount of money charged by a restaurant for drinking a wine that was bought from somewhere else by the customer

هزینه بطری شرابی که از خارج رستوران تهیه شده باشد

هزینه بطری شرابی که از خارج رستوران تهیه شده باشد

Ex: The bistro offers a corkage-free Monday, encouraging guests to bring their own wine without extra cost.بیسترو یک دوشنبه بدون **حق چوب پنبه** ارائه می‌دهد، که مهمانان را تشویق می‌کند تا شراب خود را بدون هزینه اضافی بیاورند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
gratuity
[اسم]

an additional amount of money given to someone for their services

انعام

انعام

Ex: The chauffeur provided excellent service , so we gave him a gratuity in appreciation for his professionalism .راننده خدمات عالی ارائه داد، بنابراین ما به او **انعام** دادیم به عنوان قدردانی از حرفه‌ای‌گری‌اش.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a financial instituion that offers loans or interest for the money invested there

موسسه وام‌دهنده

موسسه وام‌دهنده

daily words
wordlist
بستن
ورود

an automatic machine that allows people to withdraw money or do other banking operation using a debit card

دستگاه خودپرداز

دستگاه خودپرداز

daily words
wordlist
بستن
ورود

a financial institution that oversees exchanging cheques and other financial transactions

موسسه مالی

موسسه مالی

Ex: The clearing house conducts daily settlements to ensure that trades are settled promptly and accurately , reducing systemic risk in the financial system .**اتاق پایاپای** تسویه‌های روزانه را انجام می‌دهد تا اطمینان حاصل شود که معاملات به‌موقع و دقیق تسویه می‌شوند، که خطر سیستماتیک در سیستم مالی را کاهش می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
giro
[اسم]

a predominantly european system that allows different institutions within a country to electronically transfer money

روشی برای انتقال پول

روشی برای انتقال پول

Ex: When traveling within Europe , Jack found it convenient to use the giro system for transferring money between his accounts in different countries .هنگام سفر در اروپا، جک استفاده از سیستم **giro** را برای انتقال پول بین حساب‌هایش در کشورهای مختلف مناسب یافت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the maximum amount of loan that a customer is allowed to receive

حداکثر اعتبار

حداکثر اعتبار

Ex: The student obtained a line of credit from a financial institution to help cover tuition and living expenses while attending university .دانشجو یک **خط اعتباری** از یک مؤسسه مالی دریافت کرد تا به پرداخت شهریه و هزینه‌های زندگی در دوران تحصیل در دانشگاه کمک کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fintech
[اسم]

the technological innovation in financial services

فناروی مالی

فناروی مالی

Ex: Governments around the world are recognizing the potential of fintech to drive financial inclusion and economic growth , implementing supportive policies and regulations to foster innovation in the sector .دولت‌های سراسر جهان در حال شناسایی پتانسیل **فین‌تک** برای پیشبرد شمول مالی و رشد اقتصادی هستند و سیاست‌ها و مقررات حمایتی را برای پرورش نوآوری در این بخش اجرا می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
pension pot
[اسم]

the total accumulated savings set aside for retirement

صندوق بازنشستگی

صندوق بازنشستگی

Ex: Upon reaching retirement age , individuals can choose to withdraw a lump sum or receive regular payments from their pension pot to support their living expenses .با رسیدن به سن بازنشستگی، افراد می‌توانند انتخاب کنند که یک مبلغ یک‌باره برداشت کنند یا پرداخت‌های منظم از **صندوق بازنشستگی** خود دریافت کنند تا هزینه‌های زندگی خود را پوشش دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a regular payment from one parent to financially support the child after a divorce

نفقه فرزند (بعد از طلاق)

نفقه فرزند (بعد از طلاق)

Ex: Parents can work together to establish a fair child support arrangement outside of court , often with the help of a mediator .والدین می‌توانند با همکاری یکدیگر و اغلب با کمک یک میانجی، یک ترتیب عادلانه **حمایت از کودک** را خارج از دادگاه برقرار کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

subsidies, incentives, or benefits given by the government to big or growing businesses and corporations

کمک‌های دولتی به مشاغل, کمک‌های مالی دولت به شرکت‌ها

کمک‌های دولتی به مشاغل, کمک‌های مالی دولت به شرکت‌ها

Ex: Transparency advocates call for greater oversight and accountability in the distribution of corporate welfare to ensure that the funds are used effectively .حامیان شفافیت خواستار نظارت و پاسخگویی بیشتر در توزیع **رفاه شرکتی** هستند تا اطمینان حاصل شود که وجوه به طور مؤثر استفاده می‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
curtailment
[اسم]

the act of reducing or limiting something in order to reach financial stability

کاهش هزینه‌ها

کاهش هزینه‌ها

Ex: Curtailment of capital expenditures was necessary to preserve cash flow during the financial downturn.**کاهش** هزینه‌های سرمایه‌ای برای حفظ جریان نقدی در دوران رکود مالی ضروری بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to wind down
[فعل]

to slowly reduce the activity of a business or organization, leading to its eventual closure

باعث پایان چیزی شدن

باعث پایان چیزی شدن

Ex: The board of directors voted to wind the organization down and distribute its remaining assets.هیئت مدیره رای داد تا سازمان را **به تدریج منحل کند** و دارایی‌های باقی‌مانده آن را توزیع نماید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان برای IELTS General (نمره 8-9)
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek