Expressions anglaises pour la "Tact"

Maîtrisez les idiomes anglais concernant la tact, comme "ne pas réveiller le chat qui dort" et "passer par les canaux officiels".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Comportement et Approche
اجرا کردن

to ignore a situation, topic, issue, etc. so as not to cause troubles or difficulties

Ex: How about letting sleeping dogs lie huh ?
اجرا کردن

to simultaneously support two opposing parties, particularly to increase one's gain

Ex: Many have criticized the government of running with the hare and hunting with the hounds regarding the territorial dispute between the two nations.
اجرا کردن

used when there is good reasoning behind one's seemingly strange or crazy behavior

Ex: I know you do n't understand my motivation for this decision , but after the dust settles you 'll see that there is a method to my madness .
اجرا کردن

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

Ex: He knows better than to mess with a good customer .
اجرا کردن

to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

Ex: I know this data entry job is n't what you wanted for a career , but for the time being , try and make the best of a bad bargain .
اجرا کردن

to choose a cautious course of action in a situation where there is uncertainty or potential risk

Ex: I made a few mistakes in my essay , but at least I managed to err on the right side .
اجرا کردن

to follow the accepted or correct path toward reaching one's goal or desired outcome

Ex: You need to go through channels to get the job that is opening up at our company .