pattern

行動とアプローチ - タクト

「眠っている犬を寝かせよう」「チャンネルを通り抜けよう」など、機転に関する英語の慣用句をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Behavior & Approach
to let sleeping dogs lie

to ignore a situation, topic, issue, etc. so as not to cause troubles or difficulties

トラブルを避けるために何かに立ち向かわないこと

トラブルを避けるために何かに立ち向かわないこと

Google Translate
[]
to run with the hare and hunt with the hounds

to simultaneously support two opposing parties, particularly to increase one's gain

対立する双方をサポートする

対立する双方をサポートする

Google Translate
[]
to save the day

to take action in order to prevent a probable failure or defeat

誰かを厄介な状況から救う

誰かを厄介な状況から救う

Google Translate
[]
there is a method to one's madness

used when there is good reasoning behind one's seemingly strange or crazy behavior

誰かの行動を正当化できる理由があるかもしれない

誰かの行動を正当化できる理由があるかもしれない

Google Translate
[]
to treat sb/sth with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

思いやりを持って行動する

思いやりを持って行動する

Google Translate
[]
to play one's cards right

to make good use of the things that are at one's disposal so as to succeed or gain something

賢く行動する

賢く行動する

Google Translate
[]
to know better

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

賢いこと

賢いこと

Google Translate
[]
to make the best of a bad bargain

to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

望ましくない状況を改善する

望ましくない状況を改善する

Google Translate
[]
to err on the right side

to choose a cautious course of action in a situation where there is uncertainty or potential risk

誰かが慎重に行動したとき

誰かが慎重に行動したとき

Google Translate
[]
to not bid the devil good morrow until sb (actually) meet (with) him

used to tell someone to avoid trouble as much as possible

誰かがトラブルをできるだけ避けるとき

誰かがトラブルをできるだけ避けるとき

Google Translate
[]
to go through channels

to follow the accepted or correct path toward reaching one's goal or desired outcome

正しいことをすること

正しいことをすること

Google Translate
[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード