to ignore a situation, topic, issue, etc. so as not to cause troubles or difficulties

寝た子を起こさない, 余計な波風を立てない
説明を求めるより、寝た子を起こさないほうが賢いこともある。
to simultaneously support two opposing parties, particularly to increase one's gain

両方にいい顔をする, 双方につく
彼は両社に情報を売り、自分の利益のために双方についた。
to take action in order to prevent a probable failure or defeat
used when there is good reasoning behind one's seemingly strange or crazy behavior

ちゃんと理由がある, 見た目ほど無茶ではない
彼のやり方は最初は危なそうに見えたが、ちゃんと理由があった。
to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

慎重に扱う, 腫れ物に触るように扱う
新しいインターンを腫れ物に触るように扱わないで、正直なフィードバックをあげて。
to make good use of the things that are at one's disposal so as to succeed or gain something
to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

それくらい分別がある, そんなことをしないだけの常識がある
去年の失敗の後だから、バックアッププランなしで始めてはいけないくらい分かっている。
to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

不利でも何とかする, 悪条件で最善を尽くす
彼は望んだ役を得られなかったが、不利でも何とかして小さな役から学んだ。
to choose a cautious course of action in a situation where there is uncertainty or potential risk

安全策を取る, 念のため慎重にする
子どもに薬を飲ませるときは、安全策を取って医師に相談するのが一番だ。
used to tell someone to avoid trouble as much as possible

自分から厄介事に首を突っ込まない, できるだけ面倒を避ける
質問は後でもできる。今は自分から厄介事に首を突っ込まないで。
to follow the accepted or correct path toward reaching one's goal or desired outcome

正式な手続きを踏む, 正規のルートを通す
彼は手続きを飛ばそうとしたが、人事は正規のルートを通すように言った。