pattern

व्यवहार और दृष्टिकोण - Tact

सौजन्य से संबंधित अंग्रेजी मुहावरों में महारत हासिल करें, जैसे "सोते हुए कुत्ते को न जगाएं" और "आधिकारिक चैनलों के माध्यम से जाएं".

समीक्षा करें

फ्लैशकार्ड्स

रूप

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
English idioms related to Behavior & Approach
to [let] sleeping dogs lie
to let sleeping dogs lie
[वाक्यांश]

to ignore a situation, topic, issue, etc. so as not to cause troubles or difficulties

पुरानी बात को न छेड़ना, सोई हुई मुसीबत को न जगाना

पुरानी बात को न छेड़ना, सोई हुई मुसीबत को न जगाना

Ex: Sometimes it's wiser to let sleeping dogs lie than to demand an explanation.

कभी-कभी स्पष्टीकरण माँगने से बेहतर है पुरानी बात को न छेड़ना।

बंद करें
साइन इन
to [run] with the hare and [hunt] with the hounds

to simultaneously support two opposing parties, particularly to increase one's gain

दोनों तरफ़ रहना, दोनों पाले में खेलना

दोनों तरफ़ रहना, दोनों पाले में खेलना

Ex: By selling information to both companies, he was running with the hare and hunting with the hounds for profit.

दोनों कंपनियों को जानकारी बेचकर वह अपने फ़ायदे के लिए दोनों पाले में खेल रहा था।

बंद करें
साइन इन
to [save] the (day|situation)
to save the day
[वाक्यांश]

to take action in order to prevent a probable failure or defeat

Ex: The project was falling behind until Maya saved the situation by reorganizing the team.
बंद करें
साइन इन
there is a method to {one's} madness

used when there is good reasoning behind one's seemingly strange or crazy behavior

इसके पीछे वजह है, यह यूँ ही पागलपन नहीं है

इसके पीछे वजह है, यह यूँ ही पागलपन नहीं है

Ex: His approach seemed risky at first, but there was a method to the madness.

उसका तरीका शुरू में जोखिम भरा लगा, लेकिन उसके पीछे वजह थी।

बंद करें
साइन इन
to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

बहुत संभलकर पेश आना, नर्मी से पेश आना

बहुत संभलकर पेश आना, नर्मी से पेश आना

Ex: Don't handle the new intern with kid gloves; give her honest feedback.

नई इंटर्न के साथ इतना संभल-संभलकर पेश मत आओ; उसे ईमानदार प्रतिक्रिया दो।

बंद करें
साइन इन
to [play] {one's} cards right
to play one's cards right
[वाक्यांश]

to make good use of the things that are at one's disposal so as to succeed or gain something

Ex: He doesn't have much experience, but if he plays his cards right, he can still win the promotion.
बंद करें
साइन इन
to [know] better
to know better
[वाक्यांश]

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

इतनी समझ होना, ऐसा न करने की अक़्ल होना

इतनी समझ होना, ऐसा न करने की अक़्ल होना

Ex: After last year's mistake, we know better than to start without a backup plan.

पिछले साल की गलती के बाद हमें इतनी समझ है कि बैकअप योजना के बिना शुरुआत न करें।

बंद करें
साइन इन
to [make] the best of a bad bargain
to make the best of a bad bargain
[वाक्यांश]

to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

मुश्किल में बेहतर रास्ता निकालना, बुरे में भी अच्छा निकालना

मुश्किल में बेहतर रास्ता निकालना, बुरे में भी अच्छा निकालना

Ex: He didn't get the role he wanted, but he made the best of a bad bargain and learned from the smaller part.

उसे मनचाही भूमिका नहीं मिली, लेकिन उसने मुश्किल में बेहतर रास्ता निकाला और छोटी भूमिका से सीखा।

बंद करें
साइन इन
to [err] on the right side
to err on the right side
[वाक्यांश]

to choose a cautious course of action in a situation where there is uncertainty or potential risk

सुरक्षित रास्ता चुनना, जोखिम से बचने को सावधान रहना

सुरक्षित रास्ता चुनना, जोखिम से बचने को सावधान रहना

Ex: When giving medicine to children, it's best to err on the right side and call a doctor.

बच्चों को दवा देते समय सुरक्षित रास्ता चुनना और डॉक्टर को फोन करना सबसे अच्छा है।

बंद करें
साइन इन
to {not} [bid] the devil good morrow (until|till) {sb} (actually|) [meet] (with|) him

used to tell someone to avoid trouble as much as possible

मुसीबत मोल न लेना, जहाँ तक हो मुसीबत से बचना

मुसीबत मोल न लेना, जहाँ तक हो मुसीबत से बचना

Ex: We can ask questions later; for now, don't bid the devil good morrow till you meet him.

सवाल बाद में पूछ सकते हैं; अभी मुसीबत मोल मत लो।

बंद करें
साइन इन
to [go] through channels
to go through channels
[वाक्यांश]

to follow the accepted or correct path toward reaching one's goal or desired outcome

सही प्रक्रिया से जाना, आधिकारिक रास्ता अपनाना

सही प्रक्रिया से जाना, आधिकारिक रास्ता अपनाना

Ex: He tried to skip the process, but HR told him to go through channels.

उसने प्रक्रिया को छोड़ने की कोशिश की, लेकिन एचआर ने उससे आधिकारिक रास्ता अपनाने को कहा।

बंद करें
साइन इन
LanGeek
LanGeek ऐप डाउनलोड करें