pattern

Comportamiento y Enfoque - Tact

Domina los modismos en inglés sobre tacto, como "no despertar al perro que duerme" y "seguir los canales adecuados".

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Behavior & Approach
to [let] sleeping dogs lie

to ignore a situation, topic, issue, etc. so as not to cause troubles or difficulties

dejar las cosas como están, no remover el pasado

dejar las cosas como están, no remover el pasado

Ex: Sometimes it's wiser to let sleeping dogs lie than to demand an explanation.

A veces es más sensato dejar las cosas como están que exigir una explicación.

to [run] with the hare and [hunt] with the hounds

to simultaneously support two opposing parties, particularly to increase one's gain

jugar a dos bandas, estar con Dios y con el diablo

jugar a dos bandas, estar con Dios y con el diablo

Ex: By selling information to both companies, he was running with the hare and hunting with the hounds for profit.

Al vender información a ambas empresas, estaba jugando a dos bandas para sacar beneficio.

to [save] the (day|situation)

to take action in order to prevent a probable failure or defeat

salvar

salvar

Ex: The project was falling behind until Maya saved the situation by reorganizing the team.
there is a method to {one's} madness

used when there is good reasoning behind one's seemingly strange or crazy behavior

tiene su lógica, hay un plan detrás

tiene su lógica, hay un plan detrás

Ex: His approach seemed risky at first, but there was a method to the madness.

Su enfoque parecía arriesgado al principio, pero había un plan detrás.

to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

tratar con mucho tacto, tratar con delicadeza

tratar con mucho tacto, tratar con delicadeza

Ex: Don't handle the new intern with kid gloves; give her honest feedback.

No trates a la nueva becaria con tantos miramientos; dale una opinión sincera.

to [play] {one's} cards right

to make good use of the things that are at one's disposal so as to succeed or gain something

actuando inteligentemente

actuando inteligentemente

Ex: He doesn't have much experience, but if he plays his cards right, he can still win the promotion.
to [know] better

to be wise enough to avoid certain behaviors or thoughts

saber que no debe hacerlo, tener suficiente juicio para no hacerlo

saber que no debe hacerlo, tener suficiente juicio para no hacerlo

Ex: After last year's mistake, we know better than to start without a backup plan.

Después del error del año pasado, sabemos que no debemos empezar sin un plan de respaldo.

to [make] the best of a bad bargain

to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

hacer de tripas corazón, sacar lo mejor de lo malo

hacer de tripas corazón, sacar lo mejor de lo malo

Ex: He didn't get the role he wanted, but he made the best of a bad bargain and learned from the smaller part.

No consiguió el papel que quería, pero hizo de tripas corazón y aprendió del papel menor.

to [err] on the right side

to choose a cautious course of action in a situation where there is uncertainty or potential risk

ir a lo seguro, pecar de prudente

ir a lo seguro, pecar de prudente

Ex: When giving medicine to children, it's best to err on the right side and call a doctor.

Al dar medicinas a niños, lo mejor es ir a lo seguro y llamar a un médico.

to {not} [bid] the devil good morrow (until|till) {sb} (actually|) [meet] (with|) him

used to tell someone to avoid trouble as much as possible

no buscarse problemas, evitar problemas mientras se pueda

no buscarse problemas, evitar problemas mientras se pueda

Ex: We can ask questions later; for now, don't bid the devil good morrow till you meet him.

Podemos hacer preguntas después; por ahora, no te busques problemas.

to [go] through channels

to follow the accepted or correct path toward reaching one's goal or desired outcome

seguir los canales oficiales, hacerlo por la vía correcta

seguir los canales oficiales, hacerlo por la vía correcta

Ex: He tried to skip the process, but HR told him to go through channels.

Intentó saltarse el proceso, pero recursos humanos le dijo que lo hiciera por la vía correcta.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek