used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
Explorez les idiomes anglais qui concernent la réaction ou la demande, y compris "lisez sur mes lèvres" et "faites une promenade".
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying
used to tell someone to leave immediately
Merde !
arrête !
Demander à Simon de cuisiner le repas ? Arrête ton char, il sait à peine faire bouillir un œuf !
used to tell a whining person that one does not care
used to tell a person to stop talking about unimportant or incorrect things
used to tell a person to stop doing something or talking about a certain subject that is annoying one
used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said
used to show one's indifference toward one's actions or mood
used to tell a person to go and leave one alone
used humorously when one is about to attempt to do something foolish or dangerous, often to showoff or outdo someone
used to express contempt, dismissal, or refusal toward someone
used to ask a person to pay attention to one's words and believe them
used to tell someone to not spit when they are talking
oublie ça
Je prévoyais initialement d'aller à la plage ce week-end, mais oublie ça ; je dois faire des heures supplémentaires.
crache le morceau
Je vois que tu as quelque chose en tête ; dis-le tout simplement, et nous en parlerons.
used to tell someone to stop bothering one and leave one alone
to go away and leave a person alone
Prends soin de toi
C'était super de te voir. Prends soin de toi, et ne travaille pas trop dur.