Поведение и Подход - Реакция или требование
Исследуйте английские идиомы, связанные с реакцией или требованием, включая "читай по губам" и "пройдись".
Обзор
Флэш-карточки
Тест
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Живи своей жизнью!
to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

хватит болтать
used to tell someone to leave immediately

раньше сердито говорил кому-нибудь, чтобы он уходил
used to wish a person good luck, particularly before their performance

ни пуха, ни пера
used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing

Бросьте, Прекрати
used to tell a whining person that one does not care

Саркастически сказал кто-то, чье нытье
used to tell a person to stop talking about unimportant or incorrect things

Заставить кого-то замолчать.
used to tell a person to stop doing something or talking about a certain subject that is annoying one

Перестать говорить о какой-то теме или предмете
used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

перестаньте беспокоить
used to show one's indifference toward one's actions or mood

если вам все равно, что этот человек говорит или делает о чем-то
used to tell a person to go and leave one alone

грубо говорить кому-то, чтобы он уходил
used humorously when one is about to attempt to do something foolish or dangerous, often to showoff or outdo someone

Фраза, указывающая на то
used to show one's disregard or lack of respect for someone or something

ведите себя подобострастно по отношению к кому-то.
used to express one's desire to stop someone from doing something

помешать кому-то сделать то, что они собирались сделать
used to tell someone to stop talking

Не делай мне неуважительных замечаний
used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

Слушайте внимательно то, что я собираюсь сказать
used to tell someone to not spit when they are talking

напомнить кому-то не выделять слюну во время разговора
used to tell someone to ignore or disregard something that was just said

Игнорировать, проигнорировать предыдущее утверждение
used when urging a person to quickly say the thing they seem embarrassed or frightened to share

побудить кого-то быстро сказать
used to tell someone to stop bothering one and leave one alone

Перестаньте меня беспокоить!.
to go away and leave a person alone

уйти или перестать вмешиваться
used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

Быть (более) осторожным
Поведение и Подход |
---|
