Поведение и Подход - Реакция или требование

Исследуйте английские идиомы, связанные с реакцией или требованием, включая "читай по губам" и "пройдись".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Поведение и Подход
get a life [Предложение]
اجرا کردن

Живи своей жизнью!

Ex: Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night? Get a life, Hannah!
اجرا کردن

хватит болтать

Ex: I love family gatherings , but sometimes Uncle Joe needs a reminder to put a sock in it during the speeches .
beat it [Предложение]
اجرا کردن

раньше сердито говорил кому-нибудь

Ex: The manager told the unwanted solicitor to beat it and not bother the employees .
break a leg [Предложение]
اجرا کردن

ни пуха

Ex: Jason sent Phillip a fax from the airport before Monday 's show , with the greeting : ` Break a leg and enjoy yourself . '
come off it [междометие]
اجرا کردن

Бросьте

Ex: Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg!

Попросить Симона приготовить еду? Да брось, он с трудом может сварить яйцо!

cry me a river [Предложение]
اجرا کردن

Саркастически сказал кто-то

Ex: Cry me a river , I do n't even have a cleaning lady .
cut the (crap|shit) [Предложение]
اجرا کردن

Заставить кого-то замолчать.

Ex: Cut the crap and tell me what really happened .
give it a rest [Предложение]
اجرا کردن

Перестать говорить о какой-то теме или предмете

Ex: She 's been complaining about her job all day ; someone needs to tell her to give it a rest .
give me a break [Предложение]
اجرا کردن

перестаньте беспокоить

Ex: Give me a break !
go hang {oneself} [Предложение]
اجرا کردن

если вам все равно

Ex: If she's expecting the report by tomorrow, she can go hang.
go to the Devil [Предложение]
اجرا کردن

грубо говорить кому-то

Ex: After he insulted my friend, I told him to go to the devil.
hold my beer [Предложение]
اجرا کردن

Фраза

Ex: Hold my beer ; I 'm going to challenge the reigning champion to an arm-wrestling contest .
kiss my ass [Предложение]
اجرا کردن

ведите себя подобострастно по отношению к кому-то.

Ex:
no you don't [Предложение]
اجرا کردن

помешать кому-то сделать то

Ex:
اجرا کردن

Не делай мне неуважительных замечаний

Ex: Hey , none of your lip !
read my lips [Предложение]
اجرا کردن

Слушайте внимательно то

Ex: Read my lips , there will be no changes to the company 's vacation policy this year , " the CEO announced .
say it, do not spray it [Предложение]
اجرا کردن

напомнить кому-то не выделять слюну во время разговора

Ex: The three year-old I babysit always spits on me when talking. I know he doesn't mean it, but telling him say it, don't spray it just doesn't work.
scratch that [междометие]
اجرا کردن

Игнорировать

Ex: I initially planned to go to the beach this weekend , but scratch that ; I have to work overtime .

Изначально я планировал поехать на пляж в эти выходные, но забудь; мне нужно работать сверхурочно.

spit it out [междометие]
اجرا کردن

побудить кого-то быстро сказать

Ex: I can see you have something on your mind ; just spit it out , and we 'll talk about it .

Я вижу, что у тебя что-то на уме; выкладывай, и мы об этом поговорим.

take a hike [Предложение]
اجرا کردن

Перестаньте меня беспокоить!.

Ex: I 've had enough of your complaints ; why do n't you take a hike and give us some peace ?
[take] a walk [Предложение]
اجرا کردن

уйти или перестать вмешиваться

Ex: If you need some time to think , why do n't you take a walk and come back when you 're ready ?
take it easy [междометие]
اجرا کردن

Быть (более) осторожным

Ex:

Было здорово тебя видеть. Береги себя, и не работай слишком усердно.