رفتار و رویکرد - واکنش نشان دادن یا تقاضا کردن

کشف اصطلاحات انگلیسی که مربوط به واکنش یا درخواست می‌شوند، شامل "لب‌های من را بخوان" و "پیاده‌روی کن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
رفتار و رویکرد
get a life [جمله]
اجرا کردن

کمی از زندگی لذت ببر

Ex: She told her friend to get a life and stop obsessing over her ex-boyfriend's social media posts .
beat it [جمله]
اجرا کردن

بزن به چاک

Ex: Beat it , little brother I've got things to do .
break a leg [جمله]
اجرا کردن

موفق باشی

Ex: She whispered to her friend backstage , " Break a leg out there ; you 'll do great ! "
come off it [حرف ندا]
اجرا کردن

تمومش کن

Ex: She said she won the race by a mile , and her friends replied , " Come off it ; it was a close finish . "

او گفت که مسابقه را با فاصله زیاد برده است، و دوستانش پاسخ دادند: « بیخیال؛ پایان نزدیکی بود. »

cry me a river [جمله]
اجرا کردن

دیگه بسه

Ex: He 's been whining about the weather for hours , and I finally told him to cry me a river .
اجرا کردن

مزخرف‌گویی بسه

Ex: Quit trying to impress us with your stories ; it 's time to cut the crap and get to the point .
hold my beer [جمله]
اجرا کردن

اینو داشته باش

Ex: Hold my beer ; I 'm going to challenge the reigning champion to an arm-wrestling contest .
kiss my ass [جمله]
اجرا کردن

برو به جهنم

Ex: Kiss my ass , Jerry !
اجرا کردن

ساکت شو

Ex: The coach said , ' None of your lip ; you 're on the bench for the first half of the game . '
read my lips [جمله]
اجرا کردن

خوب گوش کن ببین چی میگم

Ex: She leaned in and whispered , " Read my lips , the surprise party is on Saturday , and it 's a secret . "
scratch that [حرف ندا]
اجرا کردن

بیخیالش

Ex: I was considering buying a new phone , but scratch that , I 'll stick with my current one .

من به فکر خرید یک تلفن جدید بودم، اما بیخیال، با همین که دارم می‌مانم.

spit it out [حرف ندا]
اجرا کردن

بگو دیگه

Ex: You do n't need to be so secretive ; just spit it out , and we can figure this out together .

نیازی نیست اینقدر محرمانه رفتار کنی؛ رک و راست بگو، و ما می‌توانیم با هم این را حل کنیم.

take a hike [جمله]
اجرا کردن

برو پی کارت

Ex: You 're not welcome at this party , so I suggest you take a hike before things get unpleasant
[take] a walk [جمله]
اجرا کردن

به چاک زدن

Ex: If you need some time to think , why do n't you take a walk and come back when you 're ready ?
take it easy [حرف ندا]
اجرا کردن

مراقب خودت باش

Ex:

دیدن تو عالی بود. راحت باش, و زیاد سخت کار نکن.