pattern

Comportamiento y Enfoque - Reaccionar o Exigir

Explora modismos en inglés que se relacionan con reaccionar o exigir, incluyendo "lee mis labios" y "da un paseo".

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Behavior & Approach
get a life
get a life
[Oración]

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

vive un poco, búscate algo mejor que hacer

vive un poco, búscate algo mejor que hacer

Ex: Stop spying on your ex's posts and get a life. 
to [put|stuff|stick] a sock in it

to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

cállate ya, cierra la boca

cállate ya, cierra la boca

Ex: Put a sock in it, will you? I am trying to work. 
beat it
beat it
[Oración]

used to tell someone to leave immediately

lárgate, fuera de aquí

lárgate, fuera de aquí

Ex: Beat it before I call security. 
break a leg
break a leg
[Oración]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

mucha suerte, que te vaya genial

mucha suerte, que te vaya genial

Ex: Break a leg tonight; you are going to be amazing. 
come off it
come off it
[interjección]

used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing

venga ya, déjate de eso

venga ya, déjate de eso

Ex: Come off it, you know that is not true. 
cry me a river
cry me a river
[Oración]

used to tell a whining person that one does not care

llora todo lo que quieras, ahórrate el drama

llora todo lo que quieras, ahórrate el drama

Ex: You had to wait five minutes? Cry me a river. 
cut the (crap|shit)
cut the crap
[Oración]

used to tell a person to stop talking about unimportant or incorrect things

déjate de tonterías, corta el rollo

déjate de tonterías, corta el rollo

Ex: Cut the crap and tell me what really happened. 
give it a rest
give it a rest
[Oración]

used to tell a person to stop doing something or talking about a certain subject that is annoying one

déjalo ya, para ya con eso

déjalo ya, para ya con eso

Ex: Give it a rest; we have heard that story three times. 
give me a break
give me a break
[Oración]

used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

venga ya, no me tomes el pelo

venga ya, no me tomes el pelo

Ex: Give me a break, you expect me to believe that excuse? 
go hang {oneself}
go hang oneself
[Oración]

used to show one's indifference toward one's actions or mood

que se vaya al diablo, me da igual

que se vaya al diablo, me da igual

Ex: If he does not like the decision, he can go hang himself. 
go to the Devil
go to the Devil
[Oración]

used to tell a person to go and leave one alone

Ex: Go to the Devil and stop bothering me. 
hold my beer
hold my beer
[Oración]

used humorously when one is about to attempt to do something foolish or dangerous, often to showoff or outdo someone

mira esto, déjame a mí

mira esto, déjame a mí

Ex: He saw Tom fail the skateboard trick and said, "Hold my beer." 
kiss my ass
kiss my ass
[Oración]

used to express contempt, dismissal, or refusal toward someone

que me besen el culo, vete al diablo

que me besen el culo, vete al diablo

Ex: If they think I will work for free, they can kiss my ass. 
no you don't
no you don't
[Oración]

used to express one's desire to stop someone from doing something

ni lo sueñes, eso sí que no

ni lo sueñes, eso sí que no

Ex: No you don't; put that phone back on the table. 
none of {one's} lip

used to tell someone to stop talking

nada de contestar, no me contestes

nada de contestar, no me contestes

Ex: None of your lip; do as you were told. 
read my lips
read my lips
[Oración]

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

escúchame bien, grábatelo bien

escúchame bien, grábatelo bien

Ex: Read my lips: I am not paying for your mistake. 
say it, do not spray it

used to tell someone to not spit when they are talking

habla, no escupas al hablar

habla, no escupas al hablar

Ex: Say it, don't spray it; you're spitting on my notebook. 
scratch that
scratch that
[interjección]

used to tell someone to ignore or disregard something that was just said

olvida eso, tacha eso

olvida eso, tacha eso

Ex: We should meet at seven—scratch that, make it seven thirty. 
spit it out
spit it out
[interjección]

used when urging a person to quickly say the thing they seem embarrassed or frightened to share

suéltalo, habla de una vez

suéltalo, habla de una vez

Ex: Come on, spit it out—what did you break? 
take a hike
take a hike
[Oración]

used to tell someone to stop bothering one and leave one alone

lárgate, déjame en paz

lárgate, déjame en paz

Ex: I told him to take a hike when he asked for money again. 
[take] a walk
take a walk
[Oración]

to go away and leave a person alone

déjame en paz, lárgate

déjame en paz, lárgate

Ex: Take a walk; I do not want to argue with you. 
take it easy
take it easy
[interjección]

used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

cuídate, que te vaya bien

cuídate, que te vaya bien

Ex: Take it easy, and call me when you get home. 
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek