pattern

Zachowanie i Podejście - Reagować lub Domagać się

Poznaj angielskie idiomy związane z reagowaniem lub żądaniem, w tym "czytaj z moich ust" i "idź na spacer".

Przegląd

Fiszki

formy

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Behavior & Approach
get a life
get a life
[Zdanie]

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: I know you are bored, but telling everyone else to get a life is not helping.
to [put|stuff|stick] a sock in it

to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying

Ex: The teacher finally told the class to put a sock in it.
beat it
beat it
[Zdanie]

used to tell someone to leave immediately

Ex: Beat it, kid; this is not a place to play.
break a leg
break a leg
[Zdanie]

used to wish a person good luck, particularly before their performance

Ex: The whole cast hugged each other and whispered, "Break a leg."
come off it
come off it
[wykrzyknik]

used to tell someone that they should stop saying or doing a particular thing

Daj spokój, Przestań

Daj spokój, Przestań

Ex: Come off it and admit you made a mistake .

Powiedział nam, że może uczynić nas milionerami z dnia na dzień; musieliśmy mu powiedzieć, żeby przestał.

cry me a river

used to tell a whining person that one does not care

Ex: If your biggest problem is a smaller bonus, cry me a river.
cut the (crap|shit)
cut the crap
[Zdanie]

used to tell a person to stop talking about unimportant or incorrect things

Ex: If you want my help, cut the shit and be honest with me.
give it a rest

used to tell a person to stop doing something or talking about a certain subject that is annoying one

Ex: I know you are upset, but give it a rest and let us work.
give me a break

used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said

Ex: Give me a break, nobody forgets a meeting that important.
go hang {oneself}

used to show one's indifference toward one's actions or mood

Ex: I warned him twice; if he ruins it now, he can go hang himself.
go to the Devil

used to tell a person to go and leave one alone

Ex: Leave my family out of this and go to the Devil.
hold my beer
hold my beer
[Zdanie]

used humorously when one is about to attempt to do something foolish or dangerous, often to showoff or outdo someone

Ex: After his brother bragged about the cannonball, Amir said, "Hold my beer, I can make a bigger splash."
kiss my ass
kiss my ass
[Zdanie]

used to express contempt, dismissal, or refusal toward someone

Ex: When the boss demanded another unpaid weekend, Jonah muttered, "Kiss my ass."
no you don't
no you don't
[Zdanie]

used to express one's desire to stop someone from doing something

Ex: No you don't; that last slice is mine.
none of {one's} lip

used to tell someone to stop talking

Ex: When the guard warned them to move back, one boy laughed, and she snapped, "None of your lip."
read my lips
read my lips
[Zdanie]

used to ask a person to pay attention to one's words and believe them

Ex: Read my lips, I will not cover for you again.
say it, do not spray it

used to tell someone to not spit when they are talking

Ex: He leaned back and told the speaker to say it, not spray it.
scratch that
scratch that
[wykrzyknik]

used to tell someone to ignore or disregard something that was just said

zapomnij, olej to

zapomnij, olej to

Ex: Scratch that last comment before you send the email .

Zaplanowałem spotkanie na piątkowy poranek, ale zapomnij o tym; przełożę je na następny tydzień.

spit it out
spit it out
[wykrzyknik]

used when urging a person to quickly say the thing they seem embarrassed or frightened to share

wyrzuć to z siebie, mów już

wyrzuć to z siebie, mów już

Ex:

Mogę powiedzieć, że w tej historii jest coś więcej; wykrztuś to i nie trzymaj mnie w niepewności.

take a hike
take a hike
[Zdanie]

used to tell someone to stop bothering one and leave one alone

Ex: When the salesman would not stop calling, I told him to take a hike.
[take] a walk
take a walk
[Zdanie]

to go away and leave a person alone

Ex: If you only came here to complain, take a walk.
take it easy
take it easy
[wykrzyknik]

used to tell someone to take care of themselves when saying goodbye to each other

Trzymaj się, Spokojnie

Trzymaj się, Spokojnie

Ex: We waved from the porch and shouted , "Take it easy ! "
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek