used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
Poznaj angielskie idiomy związane z reagowaniem lub żądaniem, w tym "czytaj z moich ust" i "idź na spacer".
Przegląd
Fiszki
Pisownia
Test
used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things
to tell a person to stop making noise or stop talking, especially if they are being loud or annoying
used to tell someone to leave immediately
used to wish a person good luck, particularly before their performance
Daj spokój
Powiedziała, że wygrała wyścig o milę, a jej przyjaciele odpowiedzieli: « Daj spokój; to było bliskie zakończenie. »
used to tell a whining person that one does not care
used to tell a person to stop talking about unimportant or incorrect things
used to tell a person to stop doing something or talking about a certain subject that is annoying one
used to show one's disbelief or disagreement about what someone has just said
used humorously when one is about to attempt to do something foolish or dangerous, often to showoff or outdo someone
used to show one's disregard or lack of respect for someone or something
used to tell someone to stop talking
used to ask a person to pay attention to one's words and believe them
zapomnij
Rozważałem zakup nowego telefonu, ale zapomnij o tym, zostanę przy obecnym.
wyrzuć to z siebie
Nie musisz być taki tajemniczy; mów wprost, i możemy to razem rozwiązać.
used to tell someone to stop bothering one and leave one alone
to go away and leave a person alone