pattern

Le livre Street Talk 1 - Leçon 9

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Street Talk 1

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

to dump
[verbe]

to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

jeter, décharger

jeter, décharger

to be deceived or tricked by someone or something

tomber dans le piège, se laisser avoir par

tomber dans le piège, se laisser avoir par

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

having finished one's supply of something very recently

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

to get
[verbe]

to understand something by hearing it

comprendre, saisir

comprendre, saisir

to put a sudden stop to something one was doing for some time

used when someone is about to undergo a medical operation

sur le billard

sur le billard

nuts
[Adjectif]

behaving in a crazy or irrational manner

fou, dingue

fou, dingue

various small things that have no importance or value

Ex: She likes to odds and ends from her travels as souvenirs .

used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

esprit unidirectionnel, esprit fixé

esprit unidirectionnel, esprit fixé

to pick up
[verbe]

to purchase something

acheter, prendre

acheter, prendre

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant

Ex: Cassandra 's love was the only thing kept my mind off this condition of mine .
totally
[Adverbe]

to the full amount or degree

totalement

totalement

uh-oh
[Interjection]

used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

Oups !, Oh là là !

Oups !, Oh là là !

bum
[nom]

someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

déçu, grouillard

déçu, grouillard

to empty something, such as a stock, merchandise, or money

vider, dévaster

vider, dévaster

to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs

honker
[nom]

a large nose, often used humorously or in a teasing manner

un gros nez, un pif énorme

un gros nez, un pif énorme

used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place

lookit
[Interjection]

used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

Regarde ça !, Regarde !

Regarde ça !, Regarde !

to rag
[verbe]

to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

taquiner, chahuter

taquiner, chahuter

to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed

heavens to besty
[Interjection]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Mon dieu !, Sacrebleu !

Mon dieu !, Sacrebleu !

a large or overweight woman

Grosse Bertha, Bertha la grosse

Grosse Bertha, Bertha la grosse

yes siree, Bob
[Interjection]

used to affirm or agree with something, often with added emphasis

Oui,  sire Bob !

Oui, sire Bob !

dick
[nom]

an obnoxious, rude, or inconsiderate person

un con, un abruti

un con, un abruti

to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

tomber en panne, casser

tomber en panne, casser

by George
[Interjection]

used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

Parbleu !, Mon dieu !

Parbleu !, Mon dieu !

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

rien de rien, pas un sou

rien de rien, pas un sou

extremely quickly or almost instantaneously

a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Monsieur Tout-le-Monde, un type ordinaire

Monsieur Tout-le-Monde, un type ordinaire

someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action

no way, Jose
[Interjection]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

Pas question,  José !

Pas question, José !

a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

un Don Juan, un séducteur

un Don Juan, un séducteur

geez louise
[Interjection]

used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

Mon dieu !, Oh là là !

Mon dieu !, Oh là là !

for Pete's sake
[Interjection]

used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

Pour l'amour du ciel !, Pour l'amour de Dieu !

Pour l'amour du ciel !, Pour l'amour de Dieu !

used to express surprise, frustration, or disbelief

Pour l'amour de Dieu !, Pour l'amour de tout ce qui est sacré !

Pour l'amour de Dieu !, Pour l'amour de tout ce qui est sacré !

Le livre Street Talk 1
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek