to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation
to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest
to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

پھینکنا, ڈمپ کرنا
to be deceived or tricked by someone or something

دھوکہ کھانا, فریب میں آنا
used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something
having finished one's supply of something very recently
to be entertained, delighted, or excited by someone or something
to understand something by hearing it

سمجھنا, گرفت کرنا
to put a sudden stop to something one was doing for some time
used when someone is about to undergo a medical operation
behaving in a crazy or irrational manner

پاگل, سنیا
various small things that have no importance or value
used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

یک طرفہ ذہن, وسوسہ
to purchase something

خریدنا, خریداری کرنا
to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason
to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant
in a complete and absolute way

مکمل طور پر, بالکل
used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

اوہ-اوہ, اف
someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

ناامید, اداس
to empty something, such as a stock, merchandise, or money

خالی کرنا, صاف کرنا
to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs
a large nose, often used humorously or in a teasing manner

بڑی ناک, بھاری ناک
used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place
used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

دیکھو!, یہ دیکھو!
to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

چھیڑنا, مذاق اڑانا
to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

حیرت کی بات ہے بیٹسی!, اوہ میرے خدا بیٹسی!
a large or overweight woman

بڑی برتھا, موٹی برتھا
used to affirm or agree with something, often with added emphasis

جی صاحب، باب, بالکل جی، باب
an obnoxious, rude, or inconsiderate person

احمق, بے وقوف
to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

خراب ہونا, کام کرنا بند کر دینا
used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

جارج کی قسم, خدا کے نام پر، جارج
to leave a location, usually to embark on a journey or trip
used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

کچھ نہیں, کوئی چیز نہیں
extremely quickly or almost instantaneously
a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

عام آدمی, محمد علی
someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

ہرگز نہیں، ہوزے, کسی صورت نہیں، ہوزے
a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

ایک ڈون جوآن, ایک دلربا
used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

اوہ خدایا, ارے یار
used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

خدا کے لئے, براہ مہربانی
used to express surprise, frustration, or disbelief

کسی یا کسی چیز کی محبت کے لیے, کسی یا کسی چیز کے نام پر
کتاب Street Talk 1 |
---|
