Книга Street Talk 1 - Урок 9

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 1
اجرا کردن

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

Ex: I caught my roommate with his pants down when he was trying to sneak out without doing his chores.
اجرا کردن

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

Ex: The neighbor caught the children red-handed when they were throwing rocks at his car, leaving visible dents.
to dump [дієслово]
اجرا کردن

скидати

Ex: Instead of recycling , some businesses opt to dump electronic waste in landfills .

Замість переробки деякі підприємства обирають скидати електронні відходи на звалища.

to fall for [дієслово]
اجرا کردن

потрапити на гачок

Ex: She could n't believe she had fallen for the scam and lost a significant amount of money .

Вона не могла повірити, що піддалася шахрайству і втратила значну суму грошей.

forget that noise [речення]
اجرا کردن

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

Ex: When he suggested going on a camping trip in the middle of winter , she responded , " Forget that noise ; it 's too cold . "
اجرا کردن

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: Even as an adult , I still get a kick out of building sandcastles at the beach .
to get [дієслово]
اجرا کردن

зрозуміти

Ex: Sorry , I did n't quite get your last name ; could you tell me again ?

Вибачте, я не зовсім зрозумів ваше прізвище; чи не могли б ви сказати його ще раз?

اجرا کردن

to put a sudden stop to something one was doing for some time

Ex: I have been giving team fishing a rest this season.
under the knife [фраза]
اجرا کردن

used when someone is about to undergo a medical operation

Ex:
nuts [прикметник]
اجرا کردن

божевільний

Ex: People thought he was nuts for living alone in the woods .

Люди думали, що він божевільний, тому що жив один у лісі.

odds and ends [фраза]
اجرا کردن

various small things that have no importance or value

Ex: We packed just about everything , but probably left some odds and ends behind .
one-track mind [іменник]
اجرا کردن

однобічний розум

Ex: He has a one-track mind when it comes to fitness ; he 's constantly talking about workouts and nutrition .

У нього однобокий розум, коли йдеться про фітнес; він постійно говорить про тренування та харчування.

to pick up [дієслово]
اجرا کردن

купити

Ex: She picked up a few books from the sale .

Вона купила кілька книжок на розпродажу.

اجرا کردن

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: She could n't quite explain what was wrong with the painting , but she could put her finger on the issue after a closer look .
rag [іменник]
اجرا کردن

бульварна газета

stuff [іменник]
اجرا کردن

personal belongings or possessions

Ex: I need to pack my stuff before leaving .
اجرا کردن

to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant

Ex: After a long day at work , she decided to take a bubble bath to get her mind off the stress and unwind .
totally [прислівник]
اجرا کردن

повністю

Ex: His explanation was totally convincing .

Його пояснення було повністю переконливим.

uh-oh [вигук]
اجرا کردن

ой-ой

Ex: Uh-oh , we need to fix this typo before we submit the report .

Ой-ой, нам потрібно виправити цю помилку перед тим, як надіслати звіт.

bum [іменник]
اجرا کردن

невдаха

Ex: I felt like a total bum after missing the opportunity .

Я почував себе повним невдахою після того, як пропустив можливість.

to clean out [дієслово]
اجرا کردن

спустошити

Ex: The thieves cleaned out the safe before anyone noticed .

Злодії вичистили сейф, перш ніж хтось помітив.

to [get] a clue [фраза]
اجرا کردن

to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs

Ex: He finally got a clue about why everyone was avoiding him .
honker [іменник]
اجرا کردن

носище

Ex: He has a honker that he ca n't stop bragging about .

У нього є носище, про яке він не може перестати хвалитися.

اجرا کردن

used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place

Ex: Look what the cat dragged in !
lookit [вигук]
اجرا کردن

Дивись!

Ex: Lookit! I finally finished my project!

Дивись! Я нарешті закінчив свій проект!

to rag [дієслово]
اجرا کردن

дражнити

Ex: He was ragged by his friends until he finally laughed along .

Його дражнили друзі, поки він нарешті не засміявся разом із ними.

اجرا کردن

to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed

Ex: After the long hike, we all stuffed our faces with pizza.
heavens to besty [вигук]
اجرا کردن

Небеса до Бетсі!

Ex: Heavens to betsy! I didn’t expect that!

Небеса до Бетсі! Я цього не очікував!

Big Berta [іменник]
اجرا کردن

Велика Берта

Ex: I heard they call her Big Bertha because of her size, but she's actually really sweet.

Я чув, що її називають Big Bertha через її розмір, але насправді вона дуже мила.

yes siree, Bob [вигук]
اجرا کردن

так

Ex: "Are we going to the beach tomorrow?" "Yes siree, Bob!"

"Ми йдемо на пляж завтра?" "Так, сер Боб!"

dick [іменник]
اجرا کردن

мудак

Ex: That guy is such a dick for cutting in line .
to fritz out [дієслово]
اجرا کردن

ламатися

Ex: He fritzed the whole thing out with just one wrong move.

Він зламав все лише одним неправильним рухом.

by George [вигук]
اجرا کردن

Джорджем клянусь

Ex: By George , I 've finally figured it out !

До Георгія, я нарешті зрозумів!

to [hit] the road [фраза]
اجرا کردن

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: After packing the car , it was time to hit the road and start our cross-country adventure .
jack shit [іменник]
اجرا کردن

нічого

Ex: He worked all day but got paid jack shit .

Він працював цілий день, але отримав нічого.

Joe Schmoe [іменник]
اجرا کردن

Петро Петренко

Ex: I ca n’t believe Joe Schmoe was able to solve that problem , it ’s usually such a challenge .

Не можу повірити, що Іван Іванович зміг вирішити цю проблему, це зазвичай такий виклик.

اجرا کردن

someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action

Ex: When the boss asked for help with the presentation , Sarah was Johnny on the spot .
no way, Jose [вигук]
اجرا کردن

ні в якому разі

Ex: You can't borrow my car, no way, Jose!

Ти не можеш позичити мою машину, ніяк, Хосе !

Don Juan [іменник]
اجرا کردن

Дон Жуан

Ex: He 's such a Don Juan , always sweeping women off their feet with his charm .

Він справжній Дон Жуан, завжди підкорює жінок своєю харизмою.

geez louise [вигук]
اجرا کردن

нічого собі

Ex:

Ого, це було божевільне катавання на американських гірках!

for Pete's sake [вигук]
اجرا کردن

заради бога

Ex: For Pete's sake, can you just listen to me for once?

Заради Піта, чи можеш ти мене вислухати хоч раз?

اجرا کردن

Заради любові до когось або чогось

Ex: For the love of the team , let 's not scew this up again .

З любові до команди, давайте не будемо знову все псувати.