Książka Street Talk 1 - Lekcja 9

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Książka Street Talk 1
to dump [Czasownik]
اجرا کردن

wyrzucać

Ex: The construction site was marred by individuals who dumped debris illegally .

Plac budowy został zniszczony przez osoby, które nielegalnie wyrzuciły gruz.

to fall for [Czasownik]
اجرا کردن

dać się nabrać

Ex: Many people fell for the fake news story , spreading misinformation on social media .

Wiele osób dało się nabrać na fałszywą wiadomość, rozpowszechniając dezinformację w mediach społecznościowych.

اجرا کردن

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

Ex: When her friend suggested a diet of only raw vegetables , she exclaimed , " Forget that noise ; I love my pizza too much . "
اجرا کردن

having finished one's supply of something very recently

Ex: They checked their inventory , but apparently they 're fresh out of the blender that 's on sale .
اجرا کردن

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

Ex: The comedian 's stand-up routine was hilarious , and the audience got a kick out of his witty humor .
to get [Czasownik]
اجرا کردن

zrozumieć

Ex: I could n't get what she said over the phone ; the connection was poor .

Nie mogłem zrozumieć, co powiedziała przez telefon; połączenie było słabe.

اجرا کردن

to put a sudden stop to something one was doing for some time

Ex: She 's been studying for hours on end , so her friends suggested she give her books a rest and take a break .
nuts [przymiotnik]
اجرا کردن

szalony

Ex: They said he was nuts for talking to himself all day .

Mówili, że jest szalony, bo cały dzień rozmawia sam ze sobą.

اجرا کردن

various small things that have no importance or value

Ex: The garage was filled with tools , paints , and various odds and ends .
one-track mind [Rzeczownik]
اجرا کردن

umysł jednostronny

Ex: His one-track mind for money often leads him to make questionable decisions in pursuit of wealth .

Jego umysł jednokierunkowy skierowany na pieniądze często prowadzi go do podejmowania wątpliwych decyzji w pogoni za bogactwem.

to pick up [Czasownik]
اجرا کردن

kupić

Ex: Whenever she travels , she likes to pick up souvenirs .

Za każdym razem, gdy podróżuje, lubi zbierać pamiątki.

اجرا کردن

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

Ex: I know something has changed in our team dynamics , but I ca n't quite put my finger on the exact moment it happened .
rag [Rzeczownik]
اجرا کردن

brukowa gazeta

stuff [Rzeczownik]
اجرا کردن

personal belongings or possessions

Ex: Do n't leave your stuff on the floor .
اجرا کردن

to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant

Ex: The good thing about running is that it takes my mind off any problems I have .
totally [przysłówek]
اجرا کردن

całkowicie

Ex: The dress she wore was totally out of fashion .

Sukienka, którą miała na sobie, była całkowicie niemodna.

uh-oh [wykrzyknik]
اجرا کردن

o-o

Ex: Uh-oh , looks like it might rain .

Ojej, wygląda na to, że może padać.

bum [Rzeczownik]
اجرا کردن

nieudacznik

Ex: She 's been a bum all week , ever since her promotion fell through .

Była nieudacznikiem cały tydzień, odkąd jej awans się nie udał.

to clean out [Czasownik]
اجرا کردن

opróżnić

Ex: The storm cleaned out the supplies at the store .

Burza oczyściła zapasy w sklepie.

اجرا کردن

to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs

Ex: He still does n't get a clue that she 's not interested .
honker [Rzeczownik]
اجرا کردن

wielki nos

Ex: He was known for his honker , which made him stand out .

Był znany ze swojego wielkiego nosa, co czyniło go wyróżniającym się.

اجرا کردن

used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place

Ex: Look what the cat dragged in , late as usual !
lookit [wykrzyknik]
اجرا کردن

Patrz!

Ex:

Spójrz co tu mamy—nowiutkie szczenię!

to rag [Czasownik]
اجرا کردن

dokuczać

Ex: They ragged him about his new haircut all day .

Dokuczali mu przez cały dzień z powodu jego nowej fryzury.

اجرا کردن

to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed

Ex: She was so hungry that she ended up stuffing her face at the buffet .
heavens to besty [wykrzyknik]
اجرا کردن

Nieba do Betsy!

Ex:

Nieba do Betsy! Jak to się stało tak szybko?

Big Berta [Rzeczownik]
اجرا کردن

Wielka Berta

Ex:

Kiedy przedstawili Big Bertha, wszyscy myśleli, że to tylko postać, ale miała dużo uroku.

yes siree, Bob [wykrzyknik]
اجرا کردن

tak jest

Ex:

"To był niesamowity koncert!" "Tak, sir Bob, tak było!"

dick [Rzeczownik]
اجرا کردن

dupek

Ex: Why does she have to be such a dick about everything ?
to fritz out [Czasownik]
اجرا کردن

zepsuć się

Ex:

Silnik zepsuł się na autostradzie.

by George [wykrzyknik]
اجرا کردن

Na George'a

Ex: By George , I never thought of it that way !

Na Boga, nigdy nie myślałem o tym w ten sposób!

اجرا کردن

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

Ex: The touring band was ready to hit the road , bringing their music to different cities and venues .
jack shit [Rzeczownik]
اجرا کردن

nic

Ex: After searching for hours , we found jack shit .

Po godzinach szukania znaleźliśmy gówno.

Joe Schmoe [Rzeczownik]
اجرا کردن

Kowalski

Ex: He ’s just your typical Joe Schmoe , not really standing out in any way .

On jest po prostu twoim typowym Joe Schmoe, nie wyróżniającym się w żaden sposób.

اجرا کردن

someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action

Ex: As soon as the team needed a substitute , Mike was Johnny on the spot .
no way, Jose [wykrzyknik]
اجرا کردن

nie ma mowy

Ex:

Nigdy nie poszedłbym na skoki spadochronowe, nie ma mowy, José!

Don Juan [Rzeczownik]
اجرا کردن

Don Juan

Ex: She could tell he was a Don Juan by the way he effortlessly won her attention .

Mogła powiedzieć, że był Don Juanem, po tym, jak bez wysiłku zdobywał jej uwagę.

geez louise [wykrzyknik]
اجرا کردن

o rany

Ex:

Ojej, nie spodziewałem się tego!

for Pete's sake [wykrzyknik]
اجرا کردن

na miłość boską

Ex:

Na miłość boską, nie zapomnij zamknąć drzwi przed wyjściem!

اجرا کردن

Dla miłości do kogoś lub czegoś

Ex:

Dla miłości wszystkiego, co czyste, czy możesz po prostu raz posłuchać?