to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation
to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest
used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something
various small things that have no importance or value
used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

一心一意的思维, 只专注于一件事的思想
to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason
to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant
someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

失落的人, 沮丧的人
to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs
used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place
used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

看看!我终于完成我的项目了!, 瞧瞧!我终于完成我的项目了!
to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

天哪!, 我的天!
to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

出故障, 失灵
a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

普通人, 路人甲
someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

绝不,何塞!, 没门,何塞!
a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

多情种子, 花花公子
used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

天啊!, 哎呀!
used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

真是见鬼了!, 真是受够了!
used to express surprise, frustration, or disbelief

为了某人或某事的爱,比方说!, 为了某个爱的东西,真是的!
