to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation
to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest
to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

arunca, deversa
to be deceived or tricked by someone or something

a pica în plasă, a fi păcălit
used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something
having finished one's supply of something very recently
to be entertained, delighted, or excited by someone or something
to understand something by hearing it

înțelege, prinde
to put a sudden stop to something one was doing for some time
used when someone is about to undergo a medical operation
behaving in a crazy or irrational manner

nebun, tare
various small things that have no importance or value
used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

minte cu un singur sens, obsesie
to purchase something

cumpăra, achiziționa
to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason
to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant
in a complete and absolute way

total, complet
used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

uh-oh, hopa
someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

ratat, deprimat
to empty something, such as a stock, merchandise, or money

goli, curăța
to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs
a large nose, often used humorously or in a teasing manner

nas mare, nas
used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place
used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

Uite!, Privește!
to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

tachina, pismăui
to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Cerurile la Betsy!, Dumnezeule la Betsy!
a large or overweight woman

Mare Berta, Grasa Berta
used to affirm or agree with something, often with added emphasis

da domnule, Bob
an obnoxious, rude, or inconsiderate person

nesimțit, idiot
to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

a se strica, a nu mai funcționa
used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

Pe George, Pentru numele lui George
to leave a location, usually to embark on a journey or trip
used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

nimic, zero
extremely quickly or almost instantaneously
a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Ion Popescu, Gigel Frone
someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

nici o şansă, Jose
a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

un Don Juan, un seducător
used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

vai de mine, doamne dumnezeule
used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

pentru numele lui Dumnezeu, te rog
used to express surprise, frustration, or disbelief

Pentru dragostea cuiva sau a ceva, În numele cuiva sau a ceva
Cartea Street Talk 1 |
---|
