pattern

کتاب Street Talk 1 - درس 9

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 1

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

غافلگیر کردن, مچ کسی را گرفتن

غافلگیر کردن, مچ کسی را گرفتن

Ex: He was caught with his pants down when he accidentally sent a personal text to the entire office.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

سر بزنگاه مچ کسی را گرفتن, مچ کسی را گرفتن، کسی را حین ارتکاب دستگیر کردن

سر بزنگاه مچ کسی را گرفتن, مچ کسی را گرفتن، کسی را حین ارتکاب دستگیر کردن

Ex: The police caught the burglar red-handed as he was attempting to pick the lock of the house.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to dump
[فعل]

to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

دور انداختن

دور انداختن

Ex: dumped the leftover food into the compost bin .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to fall for
[فعل]

to be deceived or tricked by someone or something

فریب خوردن

فریب خوردن

Ex: In the world of online dating , it 's essential to be cautious and not fall for someone 's charming online persona .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

بیخیالش

بیخیالش

Ex: Hearing his proposal to invest all their savings in a risky business venture, she immediately said, "Forget that noise; we need a safer plan."
daily words
wordlist
بستن
ورود

having finished one's supply of something very recently

تازه تمام کردن چیزی

تازه تمام کردن چیزی

Ex: I was hoping to get a copy of the latest bestseller, but the library is fresh out of stock.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

سرگرم چیزی شدن

سرگرم چیزی شدن

Ex: Whenever they watch old family videos, the whole family gets a kick out of seeing their younger selves and reliving the memories.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to get
[فعل]

to understand something by hearing it

فهمیدن, درک کردن

فهمیدن, درک کردن

Ex: Sorry , I did n't get your last name ; could you tell me again ?
daily words
wordlist
بستن
ورود

to put a sudden stop to something one was doing for some time

موقتا متوقف کردن

موقتا متوقف کردن

Ex: He's been trying to fix that old car for weeks; it might be time to give it a rest and call a mechanic.
daily words
wordlist
بستن
ورود
under the knife
[عبارت]

used when someone is about to undergo a medical operation

تحت عمل جراحی, زیر تیغ جراحی

تحت عمل جراحی, زیر تیغ جراحی

Ex: The patient consented to be put under the knife to remove the tumor.
daily words
wordlist
بستن
ورود
nuts
[صفت]

behaving in a crazy or irrational manner

دیوانه, بی‌عقل

دیوانه, بی‌عقل

Ex: People thought he nuts for living alone in the woods .
daily words
wordlist
بستن
ورود
odds and ends
[عبارت]

various small things that have no importance or value

خرت و پرت

خرت و پرت

Ex: She likes to odds and ends from her travels as souvenirs .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

ذهن تک‌بعدی

ذهن تک‌بعدی

Ex: She 's so infatuated with her new romantic interest that she has one-track mind and ca n't seem to think about anything else .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pick up
[فعل]

to purchase something

چیزی را خریدن

چیزی را خریدن

Ex: He picked a new jacket up during the clearance sale.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

تشخیص دادن (علت چیزی), فهمیدن

تشخیص دادن (علت چیزی), فهمیدن

Ex: After hours of searching for the missing document, she finally put her finger on it hidden under a stack of papers.
daily words
wordlist
بستن
ورود
rag
[اسم]

a newspaper of low quality

روزنامه نیم‌قطع

روزنامه نیم‌قطع

daily words
wordlist
بستن
ورود
stuff
[اسم]

informal terms for personal possessions

وسایل, چیزها

وسایل, چیزها

daily words
wordlist
بستن
ورود

to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant

فکر کسی را از چیزی دور کردن, فکر خود را به چیز دیگری معطوف کردن

فکر کسی را از چیزی دور کردن, فکر خود را به چیز دیگری معطوف کردن

Ex: Find a hobby.
daily words
wordlist
بستن
ورود
totally
[قید]

to the full amount or degree

کاملاً

کاملاً

Ex: The project totally funded by the government .
daily words
wordlist
بستن
ورود
uh-oh
[حرف ندا]

used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

اوه-oh, اه-oh

اوه-oh, اه-oh

Ex: Uh-oh, we need to fix this typo before we submit the report .
daily words
wordlist
بستن
ورود
bum
[اسم]

someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

بیکاره, آدم ناامید

بیکاره, آدم ناامید

Ex: Do n't be such bum; things will get better .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to clean out
[فعل]

to empty something, such as a stock, merchandise, or money

خالی کردن, تخلیه کردن

خالی کردن, تخلیه کردن

Ex: cleaned out the bar by the end of the night .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to get a clue
[عبارت]

to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs

Ex: It took him a while get a clue that he was being pranked .
daily words
wordlist
بستن
ورود
honker
[اسم]

a large nose, often used humorously or in a teasing manner

بینی بزرگ, بینی کله‌گنده

بینی بزرگ, بینی کله‌گنده

Ex: You could see honker from across the room !
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place

Ex: You missed the bus, huh?
daily words
wordlist
بستن
ورود
lookit
[حرف ندا]

used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

نگاه کن! بالاخره پروژه‌ام را تمام کردم!, ببین! بالاخره پروژه‌ام را تموم کردم!

نگاه کن! بالاخره پروژه‌ام را تمام کردم!, ببین! بالاخره پروژه‌ام را تموم کردم!

Ex: Lookit, it's snowing already!
daily words
wordlist
بستن
ورود
to rag
[فعل]

to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

گوش‌زدن, سر به‌سر گذاشتن

گوش‌زدن, سر به‌سر گذاشتن

Ex: He ragged by his friends until he finally laughed along .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed

Ex: Every time we go to that restaurant , he stuffs his face with everything on the menu .
daily words
wordlist
بستن
ورود
heavens to besty
[حرف ندا]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

باورم نمیشه!

باورم نمیشه!

Ex: Heavens to betsy, I didn’t think you’d go that far!
daily words
wordlist
بستن
ورود
Big Berta
[اسم]

a large or overweight woman

بیگ برتا, برتا بزرگ

بیگ برتا, برتا بزرگ

Ex: The nickname Big Bertha stuck with her throughout high school, even though she lost weight later on.
daily words
wordlist
بستن
ورود
yes siree, Bob
[حرف ندا]

used to affirm or agree with something, often with added emphasis

بله، آقا!, دقیقاً، بابا!

بله، آقا!, دقیقاً، بابا!

Ex: "You're absolutely right about that one."
daily words
wordlist
بستن
ورود
dick
[اسم]

an obnoxious, rude, or inconsiderate person

هرزه, عوضی

هرزه, عوضی

Ex: I ca n't believe he made those comments — he 's such dick.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to fritz out
[فعل]

to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

خراب شدن, از کار افتادن

خراب شدن, از کار افتادن

Ex: My phone fritzed out, so I had to reboot it.
daily words
wordlist
بستن
ورود
by George
[حرف ندا]

used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

به خدا, به جان خودم

به خدا, به جان خودم

Ex: By George , I 've finally figured it out !
daily words
wordlist
بستن
ورود
to hit the road
[عبارت]

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

سفر کردن

سفر کردن

Ex: With a sense of anticipation , they fueled up the RV and prepared hit the road for their summer vacation .
daily words
wordlist
بستن
ورود
jack shit
[اسم]

used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

هیچ چیز, هیچ fucking چیز

هیچ چیز, هیچ fucking چیز

Ex: The old car 's jack shit on the market .
daily words
wordlist
بستن
ورود

extremely quickly or almost instantaneously

Ex: He changed the subject faster than you can say Jackie Robinson.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Joe Schmoe
[اسم]

a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

ننه‌قمر

ننه‌قمر

Ex: I ca n’t Joe Schmoe was able to solve that problem , it ’s usually such a challenge .
daily words
wordlist
بستن
ورود
Johnny on the spot
[عبارت]

someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action

Ex: Tim 's Johnny on the spot when it comes to finishing the project before the deadline .
daily words
wordlist
بستن
ورود
no way, Jose
[حرف ندا]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

عمرا!

عمرا!

Ex: He'll never take such a shortcut, no way, Jose!
daily words
wordlist
بستن
ورود
Don Juan
[اسم]

a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

داناژان, داناخان

داناژان, داناخان

Ex: He's got the looks and the smooth talk, definitely a modern-day Don Juan.
daily words
wordlist
بستن
ورود
geez louise
[حرف ندا]

used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

یاخدا!

یاخدا!

Ex: "Geez Louise, that was one crazy roller coaster ride!"
daily words
wordlist
بستن
ورود
for Pete's sake
[حرف ندا]

used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

برای خدا, به خاطر خدا

برای خدا, به خاطر خدا

Ex: For Pete's sake, why do you always have to make things so complicated?
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to express surprise, frustration, or disbelief

به خاطر عشق به هر چیزی, برای خدا، چرا به من نگفتی؟

به خاطر عشق به هر چیزی, برای خدا، چرا به من نگفتی؟

Ex: For the love of Manfred , do n't let the cow kick the bucket again !
daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek