to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation
to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest
to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

vyhazovat, odkládat
Vyhodili zbytky jídla do kompostéru.
to be deceived or tricked by someone or something

nechat se napálit, být oklamán
Ve světě online seznamování je nezbytné být opatrný a snadno nepropadnout něčímu okouzlujícímu online obrazu.
used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something
having finished one's supply of something very recently
to be entertained, delighted, or excited by someone or something
to understand something by hearing it

pochopit, porozumět
Promiňte, úplně jsem nepochopil vaše příjmení; mohl byste to říct znovu?
to put a sudden stop to something one was doing for some time
used when someone is about to undergo a medical operation
behaving in a crazy or irrational manner

bláznivý, šílený
Můj soused zešílí a křičí na stromy.
various small things that have no importance or value
used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

jednosměrná mysl, posedlost
Je tak posedlá svým novým romantickým zájmem, že má jednosměrnou mysl a zdá se, že nemůže myslet na nic jiného.
to purchase something

koupit, zakoupit
Během výprodeje koupil novou bundu.
to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason
personal belongings or possessions

věci, osobní věci
Na cestě jsem ztratil některé své věci.
to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant
in a complete and absolute way

úplně, absolutně
Projekt byl zcela financován vládou.
used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

ou-ou, jéje
Ach jo, musíme opravit tuto překlep před odesláním zprávy.
someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

neúspěšný, sklíčený
Nebuď takový sklíčený; věci se zlepší.
to empty something, such as a stock, merchandise, or money

vyprázdnit, vyčistit
Do konce noci vyčistili bar.
to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs
a large nose, often used humorously or in a teasing manner

velký nos, nos
Mohl jsi vidět jeho velký nos z druhé strany místnosti!
used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place
used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

Podívej!, Koukej!
Podívej, už sněží!
to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

škádlit, dělat si legraci z
Byl doháněn svými přáteli, dokud se konečně nezasmál.
to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed
used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Nebe k Betsy!, Můj bože k Betsy!
Nebe Betsy, nemyslel jsem si, že zajdeš tak daleko!
a large or overweight woman

Velká Berta, Tlustá Berta
Přezdívka Big Bertha jí zůstala po celou dobu střední školy, i když později zhubla.
used to affirm or agree with something, often with added emphasis

ano, pane
« V tom máš naprostou pravdu. » « Ano, pane, Bobe, nemohl bych souhlasit víc! »
an obnoxious, rude, or inconsiderate person

blbec, hašteří
Nemůžu uvěřit, že udělal ty komentáře—je takový blbec.
to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

porouchat se, přestat fungovat
Můj telefon se porouchal, takže jsem ho musel restartovat.
used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

Při George, Ve jménu George
U George, konečně jsem na to přišel!
to leave a location, usually to embark on a journey or trip
used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

nic, prd
Staré auto na trhu nestojí za nic.
extremely quickly or almost instantaneously
a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Pepík Novák, Jan Novák
Nemůžu uvěřit, že Jan Novák byl schopen vyřešit ten problém, obvykle je to taková výzva.
someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action
used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

v žádném případě, Jose
Nikdy si takovou zkratku nevezme, v žádném případě, Jose !
a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

Don Juan, svůdce
Má vzhled a hladkou řeč, rozhodně moderní Don Juan.
used to convey surprise, annoyance, or disbelief

Bože můj, Ježišmarjá
Vykřikli geez Louise při neočekávaném zpoždění.
used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

pro Boha, prosím
Pro Boha, proč musíš vždycky všechno tak komplikovat?
used to express surprise, frustration, or disbelief

Pro lásku k někomu nebo něčemu, Ve jménu někoho nebo něčeho
Pro lásku Manfredovu, nenechte krávu znovu kopnout do kbelíku!
![to [catch] {sb} red-handed to [catch] {sb} red-handed](/assets/img/no-pic-260w.png)