pattern

A Street Talk 1 könyv - 9. lecke

review-disable

Áttekintés

flashcard-disable

Villámkártyák

spelling-disable

Betűzés

quiz-disable

Kvíz

Indítsa el a tanulást
Street Talk 1

to unexpectedly expose or confront someone in an embarrassing situation

to arrest or see someone the moment they are doing something that is illegal or dishonest

to dump
[ige]

to get rid of waste material, particularly in an unorganized manner

lerak, kidob

lerak, kidob

to be deceived or tricked by someone or something

bedől valakinek, megvezetve lenni

bedől valakinek, megvezetve lenni

used to express anger and the fact that someone does not care about someone or something

having finished one's supply of something very recently

to be entertained, delighted, or excited by someone or something

to get
[ige]

to understand something by hearing it

megérteni, felfogni

megérteni, felfogni

to put a sudden stop to something one was doing for some time

under the knife
[kifejezés]

used when someone is about to undergo a medical operation

nuts
[melléknév]

behaving in a crazy or irrational manner

őrült, bolond

őrült, bolond

odds and ends
[kifejezés]

various small things that have no importance or value

Ex: She likes to odds and ends from her travels as souvenirs .

used of a person whose mind is busy with the thought of a particular person or thing and cannot think of anyone or anything else

egyes számú elme, egyetlen gondolkodású

egyes számú elme, egyetlen gondolkodású

to purchase something

felvenni, beszerezni

felvenni, beszerezni

to figure out why things are the way they are and be able to identify the reason

rag
[Főnév]

a newspaper of low quality

lapp, újság

lapp, újság

stuff
[Főnév]

informal terms for personal possessions

cucc, dolog

cucc, dolog

to distract someone's attention or thoughts away from something, typically something stressful, worrisome, or unpleasant

Ex: Cassandra 's love was the only thing kept my mind off this condition of mine .
totally
[határozószó]

to the full amount or degree

teljesen, totálisan

teljesen, totálisan

uh-oh
[Felkiáltás]

used to express mild concern, surprise, or anticipation of a problem or mishap

Húha, Ajaj

Húha, Ajaj

bum
[Főnév]

someone who is feeling disappointed, down, or depressed, often due to a situation not going as expected

lúzer, pesszimista

lúzer, pesszimista

to empty something, such as a stock, merchandise, or money

kiürít, kiválogat

kiürít, kiválogat

to get a clue
[kifejezés]

to become aware of something, often used when someone is slow to understand a situation or misses obvious signs

honker
[Főnév]

a large nose, often used humorously or in a teasing manner

orron, orrhiba

orron, orrhiba

used to comment on someone's unexpected or unkempt arrival, typically when they appear disheveled, tired, or out of place

lookit
[Felkiáltás]

used to draw attention to something or someone, often in a surprised, impressed, or excited tone

Nézd csak!, Nézd!

Nézd csak!, Nézd!

to rag
[ige]

to tease, mock, or harass someone, usually in a lighthearted or persistent manner

piszkál, cikiz

piszkál, cikiz

to eat a large quantity of food quickly and greedily, often with little regard for manners or the amount consumed

heavens to besty
[Felkiáltás]

used to express surprise, astonishment, or sometimes dismay, often in a humorous or old-fashioned

Hűha! Ezt nem vártam!, Atyaég! Ezt nem hittem volna!

Hűha! Ezt nem vártam!, Atyaég! Ezt nem hittem volna!

Big Berta
[Főnév]

a large or overweight woman

Nagy Bertha, Vastag Bertha

Nagy Bertha, Vastag Bertha

yes siree, Bob
[Felkiáltás]

used to affirm or agree with something, often with added emphasis

Igenis,  Bob!

Igenis, Bob!

dick
[Főnév]

an obnoxious, rude, or inconsiderate person

főnyeremény, idióta

főnyeremény, idióta

to stop working properly, malfunction, or break down. Often used to describe a machine or system that has failed

meghibásodik, tönkremegy

meghibásodik, tönkremegy

by George
[Felkiáltás]

used to express surprise, emphasis, or sometimes excitement

Jézusom!, Hűha!

Jézusom!, Hűha!

to hit the road
[kifejezés]

to leave a location, usually to embark on a journey or trip

jack shit
[Főnév]

used to emphasize the state of insignificance, emptiness, or dissatisfaction

semmit, szart sem

semmit, szart sem

extremely quickly or almost instantaneously

Joe Schmoe
[Főnév]

a term used to refer to an average or ordinary person, often in a dismissive or humorous way

Jóember, Átlagos ember

Jóember, Átlagos ember

Johnny on the spot
[kifejezés]

someone who is very prompt, reliable, and available when needed, especially in a situation requiring immediate action

no way, Jose
[Felkiáltás]

used to indicate that something is absolutely not going to happen or is completely unacceptable, often in a playful or exaggerated manner

Semmi esetre sem,  Jóska!

Semmi esetre sem, Jóska!

Don Juan
[Főnév]

a man who is charming, attractive, and often romantically involved with many women

don Juan, nőcsábász

don Juan, nőcsábász

geez louise
[Felkiáltás]

used to convey surprise, frustration, or disbelief, often in a mild or humorous way

Jézusom!, A mindenit!

Jézusom!, A mindenit!

for Pete's sake
[Felkiáltás]

used to express frustration, annoyance, or emphasis. It's often used when someone is irritated or trying to convey impatience about something

Isten áldja,  hallgass már meg egyszer.

Isten áldja, hallgass már meg egyszer.

used to express surprise, frustration, or disbelief

Isten áldja,  miért nem mondtad el a találkozóról?

Isten áldja, miért nem mondtad el a találkozóról?

LanGeek
LanGeek alkalmazás letöltése