सामाजिक संपर्क और संबंध - Sexual Interactions

Here you will find slang about sexual activity and intimacy, covering how people talk about encounters, experiences, and desires.

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
सामाजिक संपर्क और संबंध
to hook up [क्रिया]
اجرا کردن

संबंध बनाना

Ex: She was hesitant to hook up with him , but eventually decided to take the risk .

वह उसके साथ सेक्स करने में झिझक रही थी, लेकिन आखिरकार जोखिम उठाने का फैसला किया।

to smash [क्रिया]
اجرا کردن

चोदना

Ex:

लोग कभी-कभी "smash" का उपयोग मज़ाक में करते हैं, हमेशा गंभीरता से नहीं।

smash or pass [वाक्यांश]
اجرا کردن

a game or phrase used to indicate whether someone finds a person sexually attractive enough to have sex or not

Ex:
body count [संज्ञा]
اجرا کردن

यौन साथियों की संख्या

Ex: Online debates about body count are surprisingly common .

साथियों की संख्या के बारे में ऑनलाइन बहसें आश्चर्यजनक रूप से आम हैं।

easy [विशेषण]
اجرا کردن

आसान

Ex: By calling someone ' easy , ' society often ignores the complexity of their relationships and reduces them to a stereotype .

किसी को आसान कहकर, समाज अक्सर उनके रिश्तों की जटिलता को नजरअंदाज कर देता है और उन्हें एक रूढ़िवादी छवि में बदल देता है।

friends with benefits [संज्ञा]
اجرا کردن

लाभ के साथ दोस्त

Ex:

कुछ लोग फायदे वाले दोस्त के समझौतों को भावनात्मक रूप से जटिल पाते हैं।

player [संज्ञा]
اجرا کردن

छेड़खानी करने वाला

Ex: Some players eventually settle down , but most enjoy the game for a while .

कुछ खिलाड़ी अंततः बस जाते हैं, लेकिन ज्यादातर कुछ समय के लिए खेल का आनंद लेते हैं।

sneaky link [संज्ञा]
اجرا کردن

गुप्त संबंध

Ex:

मुझे रिश्ता नहीं चाहिए; मैं एक छुपा हुआ संबंध से ठीक हूँ।

seggs [संज्ञा]
اجرا کردن

सेक्स

Ex:

स्ट्रीमर को लाइवस्ट्रीम के दौरान सेग्स के बारे में टिप्पणियाँ मिलीं।

to park [क्रिया]
اجرا کردن

चुंबन करना

Ex:

जोड़े को स्कूल के पार्किंग में पार्क करते हुए पकड़ा गया।

to lay [क्रिया]
اجرا کردن

चुदना

Ex:

कुछ लोग आकस्मिक संबंध बनाने के लिए "चुदना" शब्द का अनौपचारिक रूप से उपयोग करते हैं।

action [संज्ञा]
اجرا کردن

यौन क्रिया

Ex: He 's always talking about getting action at parties .

वह हमेशा पार्टियों में एक्शन पाने के बारे में बात करता है।

big spoon [संज्ञा]
اجرا کردن

बड़ा चम्मच

Ex:

जब हमने बदला तो हम हँसे, और मुझे बड़ा चम्मच बनने का मौका मिला।

little spoon [संज्ञा]
اجرا کردن

छोटा चम्मच

Ex:

उन्होंने स्थितियाँ बदल दीं, और अब मैं छोटा चम्मच था।

booty call [संज्ञा]
اجرا کردن

रात की कॉल

Ex:

कुछ लोग रात का कॉल को एक मज़ेदार, बिना किसी ज़िम्मेदारी की स्थिति के रूप में मानते हैं।

to come on to [क्रिया]
اجرا کردن

फ्लर्ट करना

Ex:

उसने देखा कि वह पूरी रात उसके साथ फ़्लर्ट कर रहा था

to get freaky [वाक्यांश]
اجرا کردن

to act wild, adventurous, or sexually uninhibited, often in a playful or intimate context

Ex:
knocked up [विशेषण]
اجرا کردن

गर्भवती

Ex:

कम उम्र में गर्भवती होना आपकी योजनाओं को पूरी तरह से बदल सकता है।

to screw around [क्रिया]
اجرا کردن

चुंबन करना और छूना

Ex:

अगर कोई रोकता नहीं है तो वे चुंबन और स्पर्श करेंगे.