सामाजिक संपर्क और संबंध - Attraction & Flirting

Here you will find slang about attraction, flirting, and romance, capturing how people talk about interest, chemistry, and relationships.

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
सामाजिक संपर्क और संबंध
to crush [क्रिया]
اجرا کردن

प्यार करना

Ex: They were both crushing hard on each other before they finally started dating .

अंत में डेटिंग शुरू करने से पहले वे दोनों एक-दूसरे पर क्रश कर रहे थे।

rizz [संज्ञा]
اجرا کردن

व्यक्तिगत आकर्षण

Ex:

अजनबियों के साथ वह शर्मीला है, लेकिन एक बार जब वह गर्मजोशी से मिलता है, तो आकर्षण शुरू हो जाता है।

thirsty [विशेषण]
اجرا کردن

ध्यान के लिए तरसता हुआ

Ex: If you do n't want to seem thirsty , play it cool and wait a bit .

अगर आप बेताब नहीं दिखना चाहते हैं, तो शांत रहें और थोड़ा इंतज़ार करें।

to pull [क्रिया]
اجرا کردن

फ्लर्ट करना

Ex: I have n't pulled in months ; maybe I 'm losing my touch .

मैंने महीनों से किसी को पटाया नहीं है; शायद मैं अपना हुनर खो रहा हूँ।

to ship [क्रिया]
اجرا کردن

शिप करना

Ex: The internet practically broke because fans were shipping that celebrity couple so hard .

इंटरनेट लगभग टूट गया क्योंकि प्रशंसक उस सेलिब्रिटी जोड़ी को इतना ज़ोर से शिप कर रहे थे।

to simp [क्रिया]
اجرا کردن

अत्यधिक आज्ञाकारी होना

Ex: I used to simp for him , but now I 've moved on .

मैं उसके लिए सिम्प करता था, लेकिन अब मैं आगे बढ़ चुका हूँ।

to slide into {sb's} DMs [वाक्यांश]
اجرا کردن

to initiate a private conversation on social media, often with flirtatious or romantic intent

Ex:
zaddy [संज्ञा]
اجرا کردن

एक आकर्षक

Ex:

मेरे चाचा में वह ज़ैडी वाइब है, यहाँ तक कि कैज़ुअल कपड़ों में भी।

daddy [संज्ञा]
اجرا کردن

पापा

Ex: Stop calling every older guy a daddy ; it loses its effect .

हर बड़े आदमी को daddy कहना बंद करो; इसका असर खत्म हो जाता है।

babe magnet [संज्ञा]
اجرا کردن

सुंदरियों का चुंबक

Ex: He 's a babe magnet , but he never stays in one relationship for long .

वह एक लड़कियों का चुंबक है, लेकिन वह कभी भी एक रिश्ते में लंबे समय तक नहीं रहता।

green flag [संज्ञा]
اجرا کردن

सकारात्मक संकेत

Ex:

उसका हास्यबोध प्यारा है, लेकिन उसका धैर्य असली हरा झंडा है।

red flag [संज्ञा]
اجرا کردن

एक चेतावनी संकेत

Ex: Lying about small things might seem minor , but it 's a red flag you should n't ignore .

छोटी-छोटी बातों के बारे में झूठ बोलना मामूली लग सकता है, लेकिन यह एक रेड फ्लैग है जिसे आपको नज़रअंदाज़ नहीं करना चाहिए।

beige flag [संज्ञा]
اجرا کردن

बेज झंडा

Ex:

कुछ लोग उसकी सूक्ष्म नोट-लेने की आदत को एक बेज झंडा के रूप में देख सकते हैं, लेकिन मुझे यह प्यारा लगता है।

down bad [वाक्यांश]
اجرا کردن

experiencing extreme emotional desperation, often in a romantic or sexual context, usually in a pathetic or hopeless way

Ex:
heart eyes [वाक्यांश]
اجرا کردن

feeling or showing intense infatuation or admiration, often toward someone attractive

Ex:
thirst trap [संज्ञा]
اجرا کردن

ध्यान का जाल

Ex:

इन्फ्लुएंसर की छुट्टी की तस्वीरें मूल रूप से उनके अनुयायियों के लिए ध्यान आकर्षित करने वाला जाल हैं।

to Netflix and chill [वाक्यांश]
اجرا کردن

to hang out and watch Netflix with someone, often as a pretext for sexual activity or romantic intimacy

Ex:
love bombing [संज्ञा]
اجرا کردن

प्यार की बमबारी

Ex:

कई विषैले रिश्ते तीव्र love bombing से शुरू होते हैं।

turn off [संज्ञा]
اجرا کردن

अरुचिकर

Ex: Forgetting to text back is a major turn off in dating .

संदेश का जवाब देना भूल जाना डेटिंग में एक बड़ा अनाकर्षक कारक है।

turn on [संज्ञा]
اجرا کردن

आकर्षण

Ex: She mentioned that kindness is her biggest turn on .

उसने उल्लेख किया कि दयालुता उसकी सबसे बड़ी आकर्षण वृद्धि है।

to catch feelings [वाक्यांश]
اجرا کردن

to develop romantic or emotional attachment to someone, often gradually

Ex:
to connect [क्रिया]
اجرا کردن

जुड़ना

Ex: We did n't connect right away , but after a few dates it clicked .

हमने तुरंत कनेक्ट नहीं किया, लेकिन कुछ डेट्स के बाद, यह क्लिक हुआ।

mamacita [संज्ञा]
اجرا کردن

सुंदरी

Ex:

गायिका के प्रशंसकों ने उसके प्रदर्शन के दौरान « मामासीता » का जाप किया।

oneitis [संज्ञा]
اجرا کردن

प्रेमातुर जुनून

Ex:

Oneitis अक्सर अनावश्यक तनाव और दिल टूटने की ओर ले जाता है।

Spider-Man kiss [संज्ञा]
اجرا کردن

स्पाइडर-मैन चुंबन

Ex:

स्पाइडर-मैन चुंबन सिनेमा में सबसे रोमांटिक दृश्यों में से एक है।

stuck on {sb} [वाक्यांश]
اجرا کردن

infatuated with, romantically attracted to, or in love with someone

Ex:
squeeze [संज्ञा]
اجرا کردن

मेरा प्यार

Ex: He brought his squeeze to the party last night .

उसने कल रात पार्टी में अपनी प्रेमिका को लाया।

sugar [संज्ञा]
اجرا کردن

चुंबन

Ex: The couple was sharing sugar on the porch swing .

जोड़ा बरामदे की झूले पर मिठास बाँट रहा था।