अभिवादन और सामाजिक अभिव्यक्तियों के लिए अंग्रेजी स्लैंग

यहां आपको अभिवादन, विदाई और रोजमर्रा की सामाजिक बातचीत में इस्तेमाल होने वाली स्लैंग मिलेगी, जो लोगों के दूसरों से जुड़ने और संवाद करने के आरामदायक तरीकों को दर्शाती है।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
सामाजिक संपर्क और संबंध
yo [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

अरे

Ex:

अरे, तुम कहाँ हो?

brofist [संज्ञा]
اجرا کردن

भाई का मुक्का

Ex:

उसने जाने से पहले अपने भाई को एक चंचल brofist दिया।

peace [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

शांति

Ex: Peace , my friend .

शांति, मेरे दोस्त। सुरक्षित रहो।

peace out [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

Peace out

Ex: Time to go , peace out , dudes !

जाने का समय हो गया है, peace out दोस्तों!

what's good [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

क्या हाल है?

Ex:

क्या चल रहा है, सब लोग? चलो इस पार्टी की शुरुआत करते हैं।

what's popping [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

क्या चल रहा है

Ex:

क्या चल रहा है, सब लोग? खेल के लिए तैयार?

dap [संज्ञा]
اجرا کردن

अनौपचारिक अभिवादन

Ex:

मैंने कल अपने दोस्त से एक नया dap सीखा।

wassup [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

क्या हाल है?

Ex:

Wassup, सब तैयार हैं? जाने के लिए तैयार हैं?

all good in the hood [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

मोहल्ले में सब ठीक है

Ex:

उसने देर से आने के लिए माफ़ी माँगी, और मैंने उससे कहा, "मोहल्ले में सब ठीक है".

to chillax [क्रिया]
اجرا کردن

आराम करो और शांत हो जाओ

Ex:

उसे स्कूल के बाद संगीत के साथ चिलैक्स करना पसंद है।

to hang loose [क्रिया]
اجرا کردن

आराम करना

Ex:

मैं इस परियोजना को पूरा करने के बाद आराम करूँगा

haters gonna hate [वाक्य]
اجرا کردن

used to express that some people will always criticize or be negative, regardless of your actions

Ex:
to max out [क्रिया]
اجرا کردن

पूरी तरह आराम करना

Ex: Sometimes it 's nice to max out and forget about responsibilities .

कभी-कभी पूरी तरह से आराम करना और जिम्मेदारियों को भूल जाना अच्छा लगता है।

to stay frosty [वाक्यांश]
اجرا کردن

to remain calm, alert, and composed, especially in stressful or tense situations

Ex:
no sweat [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

कोई समस्या नहीं

Ex:

उसने कहा, "कोई समस्या नहीं", जब उससे शिफ्ट को कवर करने के लिए कहा गया।

no biggie [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

कोई बात नहीं

Ex: No biggie if you ca n't make it tonight , we 'll hang out later .

कोई बात नहीं अगर आप आज रात नहीं आ सकते, हम बाद में मिलेंगे।

no bigs [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

कोई बात नहीं

Ex:

कोई बात नहीं, हम इसे पुनर्प्राप्त कर सकते हैं।

no prob [विस्मयादिबोधक]
اجرا کردن

कोई समस्या नहीं

Ex:

उसने छोटी गलती के बाद अपने दोस्त को आश्वस्त किया, « कोई बात नहीं »